Translator, Proofreader, Copywriter, Office Manager
Last active: 1 day ago
I am a Spanish native speaker and I have been working as a translator for 32 years and as a freelance translator for the last 2 years.
Currently I am translating and proofreading in the following language pairs:
English to Spanish
French to Spanish
Italian to Spanish
Portuguese to Spanish
The projects I work on cover a wide variety of subjects. I am am always looking forward to being part of more challenging projects in which I can contribute with my academic and professional background.
As a freelance translator, I specialise in general medicine, pharmacy, engineering, food processing, chemistry, law and tourism. However, my areas of interest encompass diverse subjects and I have been able to render excellent translations in topics beyond my specialization fields.
I have worked, both proofreading and translating, with documentation and content such as: clinical trials; regulatory documentation; scientific journals, physician & patient questionnaires; data sheets, labels, inserts, instructions; manuals; farm machinery and equipment (tractors, combine harvesters, tools, tillage equipment, seed drills, grain driers, silage machines); agricultural Inputs (fertilizers and composts, agrochemicals, etc.); agricultural services ; biotechnology; soil and crop science (forages, horticulture, fruit growing, industrial and tropical crops, hydroponics, floriculture, plant physiology and pathology, etc.) food science (production equipment, processing, standards, food chain-related issues, etc.); irrigation; drainage; farm management; agricultural economics; rural development; animal nutrition; analytical chemistry; biochemistry; organic chemistry; physical chemistry; thermodynamics; unit operations in chemical engineering; product catalogues; promotional articles; promotional brochures and pamphlets; labels; company’s website and contents; questionnaires of market research; advertising slogans and seminar and workshops material; among others.
I have a degree in Modern Languages and Agronomy Engineering, Food Technology Specialization. I have studies in Massage, Osteopathy, Naturopathy, Marketing, Web Development and many others.
I am a very diligent translator. I work 24/7 if a project is urgent. I have a dedicated high speed Internet connection and I use SDL Trados Studio 2014. I am also familiar with Wordfast Classic and Wordbee. I offer flexibility, reliability, 32 years of experience through successful achievements and professionalism. You can be certain of a work well done and on schedule.
My professional profile in ProZ.com can be visited at: http://www.proz.com/translator/1987105
As a data entry professional, I have accurate typing and word processing skills and I am experienced working with strings of numbers, medical codes, health claims, legal forms, credit card applications, personal contact information and other items that must be accurately typed, having a low score for mistakes. I posses certifications in office management (Stonebridge Associated Colleges, U.K.,2005), administrative assistant diploma (Penn Foster Career School, U.S, 2003) and professional secretarial typing (Instituto Don Pelayo, 1978).
As a proofreader I have worked on books, magazines and newspapers, websites, as well as publications aimed at a specialist audience, such as academic or business reports.
I am recognized by my clients as scrupulous about detailed work, skilled in my working languages, self-motivated, good at concentrating for long spells, good communicator, comfortable working with IT and interested in the publishing industry.
As a certified content writer (Precise Institute of Content Writing, U.S., 2006), I have produced the contents for many different types of websites, including blogs, social networks, e-commerce sites, news aggregators and also for e-books and diverse printed publications and documents. I have also been responsible for making sure the sites' pages and content connect, setting the overall tone of the site and researching and deciding what information to include or exclude from publication.
As a researcher, I am experienced in finding correct and relevant information. I have worked for Debt Collection Agencies, tracing debtors (individuals or companies) and retrieving relevant information such as assets; Marketing departments, aiding in leads generation; Writers, bloggers providing technical information, historical context, etc.