Browse English to Japanese Translation job posts for project examples or post your job on Upwork for free!

English to Japanese Translation Job Cost Overview

Typical total cost of Upwork English to Japanese Translation projects based on completed and fixed-price jobs.

Upwork English to Japanese Translation Jobs Completed Quarterly

On average, 192 English to Japanese Translation projects are completed every quarter on Upwork.

192

Time to Complete Upwork English to Japanese Translation Jobs

Time needed to complete a English to Japanese Translation project on Upwork.

Average English to Japanese Translation Freelancer Feedback Score

English to Japanese Translation Upwork freelancers typically receive a client rating of 4.90.

4.90
Last updated: August 1, 2015
Clear all filters
  1. Kentaro Ide

    Kentaro Ide

    Certified UX/Usability Pro | Technical Translator

    United States - Portfolio: 8

    --SPECIAL OFFER-- [App/Web Heuristic Evaluation for $1,000!] Specialized in, 1. UX/Usability ex, User Test - Heuristic Evaluation - UX Review - Competitive Analysis - Contextual Interview - Wireframes - Prototypes 2. Technical Translation. I am a certified User-Centered Design professional, User Experience Researcher/Engineer, and Technical Translator. I have 6 years experience as a lead UX/Usability engineer, 6 years experience in technical translation, 7 years experience in project & team management, and 3 years teaching Japanese experience. Over 120 research project experience (35 User Test, 31 Heuristic Evaluation, 6 Focus Group Interview, 49 Survey). Quick turnaround. Professional quality is guaranteed. Native Japanese speaker. I have worked in Japan & US, and studied in Japan, China, Taiwan, and USA. I have been in business with Australia, Shanghai, main land China, Taiwan, Belgium, Iceland, France, Argentina, Brazil.

    $70.00 /hr
    91 hours
    5.00
  2. Dana V.

    Dana V.

    Language Localization Specialist

    Uruguay - Tests: 6 - Portfolio: 5

    I specialize in Project Management for multilingual localization and translation projects. I focus on quality assurance, process development and troubleshooting in order to deliver high quality translations, subtitling, voice over and language services that require the use of specific software, such as AutoCad, In Design, Illustrator, HTML, Joomla, WordPress, Frame Maker, Publisher, and others. Dansey & Wesley is a family company that specializes in professional translation, subtitling, voice over and localization. We have over 15 years of experience providing a first quality service to our high profile clients, easing their way into new markets and helping them reach new audiences. We ensure the quality of the grammar, vocabulary and style used. We never use machine translation and we have an in-house team of editors, graphic designers and technical assistants.

    $15.00 /hr
    0 hours
    5.00
  3. Yuki Oorloff

    Yuki Oorloff

    Translator, Editor, Technical Writing and QA,

    Sri Lanka - Tests: 1

    From general translation to professional, technical translation, QA. Over 20 year experiences on translating and interpreting. Always meet the deadline and take responsibility on the work. Translation involved in tourism, IT industry, Medical, and Legal. Editing/Proof reading from IT industry, Medical, Legal, and general.

    $12.00 /hr
    20 hours
    5.00
  4. Tsugumi Nakasako

    Tsugumi Nakasako

    Translator & Web programmer

    Japan - Tests: 3 - Portfolio: 2

    I have about 5 years experiences as web programmer and project manager junior and during working as programmer, I created shopping websites with ASP.NET, C#, Visual Basic.Net, PHP, HTML5, CSS3, JavaScript and SQL Server for several companies such as supermarket, an apparel shop, an electronic company, a jewelry shop and so on. I have also experiences as translator and I translated for a software, IT company's website and online course etc. I am a conscientious person who works hard and pays attention to detail. I'm flexible, quick to pick up new skills and eager to learn from others.

    $12.00 /hr
    2 hours
    5.00
  5. Sheikh Danish

    Sheikh Danish

    Expert in product Representation

    Pakistan - Tests: 1

    This is Sh.Danish a student of " civil engineering ". I've done Faculty of engineering sciences . Expert in representing a product to the customer in an appropriate way. Command over Microsoft Office including " Ms-Word , Ms-excel " I like to do my work short and clear . Looking to secure a position in a Up-work online , where I can bring immediate and strategic values and develop current skill set further.

    $5.56 /hr
    0 hours
    0.00
  6. Warren anthony B.

    Warren anthony B.

    Java Programmer and Literary Proofreader

    Philippines - Tests: 8

    Proofreader I have excellent skills in English. Hailing from a country that boasts one of the highest number of English speakers, English to us is used everyday. Aside from this, the education system in the country focuses on the usage of English as a vernacular within the confines of the classroom, exposing us to the language from an early age. My sentence construction, comprehension, vocabulary, and grammatical knowledge are top-notch, with if I may add, a natural writing style that has been honed through numerous years of using English. Programmer I am an experienced Computer Scientist that has worked on multiple projects ranging from simple Inventory Systems to Web Development. In most of these projects I have used Java as well as related technologies to develop relevant projects for clients. I Graduated with a Bachelor's Degree in Computer Science from a Premiere University from my country.

    $5.00 /hr
    0 hours
    0.00
  7. Miki Machida

    Miki Machida

    Freelance Translator

    United Kingdom - Tests: 1 - Portfolio: 1

    I have more than 18 years experience in localization business, having worked as an in-house translator and language analyst (responsible for linguistic quality) at one of the top localization vendors for the last 15 years. I strongly believe the quality of translation is the most important aspect in localization. If translation quality doesn't meet the expectation of the end-users, meeting the tight deadlines or certain profitability is no use. Japanese is one of the most fussiest languages of all in terms of quality, and I hope to be able to contribute to the world of localization with the best of my abilities in bringing the standard of Japanese translation.

    Groups: Certified Translation Professionals

    $33.33 /hr
    0 hours
    5.00