SDL Trados Freelancers

Browse SDL Trados job posts for project examples or post your job on Upwork for free!

SDL Trados Job Cost Overview

Typical total cost of Upwork SDL Trados projects based on completed and fixed-price jobs.

Upwork SDL Trados Jobs Completed Quarterly

On average, 1 SDL Trados projects are completed every quarter on Upwork.

1

Time to Complete Upwork SDL Trados Jobs

Time needed to complete a SDL Trados project on Upwork.

Average SDL Trados Freelancer Feedback Score

SDL Trados Upwork freelancers typically receive a client rating of 4.93.

4.93
Last updated: July 1, 2015
More options
Clear all filters
  1. Rebekah Olson

    Rebekah Olson Agency Contractor

    Freelance Translator

    United States - Last active: 2 days ago - Tests: 2

    I am a University of Exeter (UK) graduate, having earned my Master’s degree in Translation and I have been studying and working with languages and translation formally for over eight years now. I have had ample work experience and training involving further development of my language skills. My native language is English and I translate from Russian, French, Norwegian, and Swedish. As a recent graduate, I have full confidence in the abilities I have learned while earning my Master’s degree. Formal training throughout my course included translating a wide range of specialist texts (legal, financial, business, science, and sociology), work in globalization, localization, and internationalization, and furthering my skills on CAT tools such as Trados, enabling me to work quickly and effectively. In 2014, I graduated Summa Cum Laude from the University of New Hampshire (US) with a dual degree in Ancient Greek and Russian with a focus on Slavic linguistics. I am a strong, dedicated worker, with a true passion for translation and an attentive, meticulous eye for detail. I appreciate your time in viewing my profile, as well as your consideration.

    Associated with: ERC

    $30.00 /hr
    1 hours
    0.00
  2. Loic Maroso

    Loic Maroso

    Professional English/Spanish to French Translator

    Spain - Last active: 2 months ago

    I am a native French speaker, and I have 11 years of experience in translating documents from English and Spanish into French. My experience covers a wide scope of subjects, including technical manuals, Tech/Engineering, Literary, Law/Patents, Science, Financial, Marketing, and It. I provide my clients with professional translation services helping them to converse properly with their French audience. I also offer global solutions as for instance product localization and community management services by auditing Content Management Systems and all kind of editorial assets with the aim to rationalize the whole translation process to save time and money. I use TRADOS 2014 translation environment software to ensure consistent terminology management across all of your texts. I have no time restrictions, and my response time is from Monday to Sunday from 6 a.m. to 10 p.m. CEST. Priding myself on responsiveness and reliability, I consistently complete projects on time and budget. I always follow my projects very closely and manage communication with the client.

    $30.00 /hr
    0 hours
    0.00
  3. Jeffrey DeLange

    Jeffrey DeLange

    Freelance Translator

    United States - Last active: 04/01/2014

    I have been a translator for the past thirteen years, and a full-time freelance translator for the last four. I translate in the following language pairs: Portuguese English (U.S.) Spanish English (U.S.) The fields I focus on are certificates, business/finance, medical, open ends, and general translations in other areas. I work hard to provide accurate, punctual translations, and my rates are fair.

    $44.44 /hr
    0 hours
    0.00
  4. Jörg Weiß

    Jörg Weiß

    Translator (Diploma) for English to German

    Germany - Last active: 09/09/2014 - Tests: 3

    I am a professional translator (diploma), proofreader and editor. My working languages are German and English. With six years of experience, I am confident that I can offer you reliable and high quality results. Besides experience, I also offer the ability to quickly adapt to new challenges and the willingness to fully commit myself to the tasks at hand. Translation English > German Proofreading German Editing German Localization Highly experienced in marketing & sales

    $35.00 /hr
    0 hours
    0.00
  5. Meng Huang

    Meng Huang

    Freelance Translator

    China - Last active: 2 months ago - Tests: 3

    Tel: +86-138-7323-7032 Email: tom.meng.huang@outlook.com Location: Hunan Province, China Skype: zenegger Profile - Translation language pair: English<> Chinese - Excellent English, native Chinese speaker - Skilled TRADOS user - Able to meet tight deadlines - Areas of expertise: Chemistry, Chemical Engineering, Biological Technology, Food Sciences - More than seven-year experience in translating patent documents, technical documents and press releases - Total volume of translation: more than seven million words Education Exchange Student Aug.2000- Jul. 2001 Department of Food and Animal Sciences, University of Delaware, U.S. Master of Engineering in Biochemical Engineering 2001 Institute of Process Engineering, Chinese Academy of Sciences, China Bachelor of Engineering in Food Engineering 1996 School of Food Science and Technology, Yangtze Southern University, China Translation Experiences Freelance Translator 2007- Present - Translated two books pertaining to marketing and women’s health respectively, more than 130 patents and patent examination files - Proofread a book translation concerning positive thinking by another translator - Have been offering translation and proofreading services to several top-tier translation agencies and individual and corporate clients in China and U.S., including Air China, Xiamen Airlines, Caterpillar, Honeywell, Intel, American Express, UPS, P&G, and Avon Translation Tools - TRADOS Version 7.0, and Déjà Vu X 7.0 Translation Rate: - USD 0.09 per English word Editing Rate: - USD 0.02 per English word References available upon request Selected Translation Works Books: - The New A to Z of Women's Health, Christine Ammer, Simplified Chinese Edition, Hainan Press, 2008 - Solution Selling, Michael T. Bosworth, Simplified Chinese Edition, Hainan Press, 2003 - Chapter 5: You Can Control Pain and Other Symptoms, Palliate Care Took Kit Patents, National Standards, Scientific Papers, and Technical Documents - More than 130 patents and several patent examination files (approx. 600,000 words) - Around 60 scientific papers in chemistry and chemical engineering (approx. 200,000 words) - More than 40 national and industrial standards (approx. 150,000 words) - Several hundreds of technical documents in chemical engineering, and food sciences (approx.1,000,000 words) - Dozens of Quality Management System and SOP files in beer processing, chemical engineering (approx. 200,000 words) - Several clinical trial protocols, informed consent forms and GMP files (approx. 300,000 words) - United States Pharmacopoeia (approx. 300,000 words) - 20 Material Safety Data Sheet files Press Releases, Corporate Management Files - Several hundreds of corporate management files (approx. 1,000,000 words) - Insurance supervisory files, China Insurance Supervisory Commission (approx.100,000 words) - Customer complaint files, P&G (approx. 800,000 words) - Corporate files, Sanyo (approx. 300,000 words) - Press releases and corporate files, Air China (approx. 500,000 words) - Press releases and corporate files, Xiamen Airlines (approx.100,000 words) - Corporate files, Caterpillar (approx. 40,000 words) - Press releases and corporate files, Honeywell (approx. 50,000 words) - Press releases, Philips (approx.40,000 words) - Press releases, TCL, China’s top electronics manufacturer (approx. 100,000 words) - Press releases, UPS (approx. 80,000 words) - Press releases and corporate files, Intel (approx. 180,000 words) - Press releases and technical files, Edwards, leading global vacuum solution provider (approx. 100,000 words) - Press releases and technical files, Americhem (approx. 50,000 words) - Press releases, American Express (approx. 20,000 words) - Corporate management documents and press releases for prestigious international companies and organizations, including Baker Hughes, Bloomberg, Google, InBev, Linamar, Mann- Hummel, Rehau, Renishaw, RTKL, Singapore Airlines, Velan, United Airlines, and Wi-Fi Alliance

    $30.00 /hr
    0 hours
    0.00
  6. Arcelino Rodrigues Monteiro

    Arcelino Rodrigues Monteiro

    Technical Translator | Reviser | Quality Checker

    Portugal - Last active: 08/22/2014 - Tests: 5 - Portfolio: 6

    My name is Arcelino Rodrigues Monteiro and I am a qualified technical translator and reviser with a Bachelor in Translation and Foreign Languages (Social and Human Sciences Faculty of the New University of Lisbon FCSH-UNL) who is committed to the highest standards in my profession. Having served many translation agencies and publishers, and took part in huge translation projects of global companies for two years, with continuing success in meeting and exceeding their expectations, I truly believe that the proficiency in my preferred languages (Portuguese & Cantonese (native speaker), English, Spanish, French and Italian) coupled with my CAT tools knowledge and professional experience can make a valuable contribution to my clients translation projects. What I provide for this position are reliable, friendly and trustworthy translations, revision and proofreading service, delivering well-researched and well-written translations to all my clients; quality translations that read like original Portuguese texts from English, Spanish, French and Italian. With each project I undertake, I do guarantee full commitment and high quality work always delivered on deadline. I am confident that my skills (specialisation in Medical/Pharmaceuticals, Business/Finance/Economics, IT, Videogames, Marketing/Advertising, E-Commerce, Oil Industry and Automotive Industry) will greatly contribute to my clients projects quality. For detailed information regarding my accomplishments as a professional translator and reviser, please refer to my enclosed résumé. I would welcome an opportunity to answer any question you may have. Arcelino Rodrigues Monteiro Bilingual Technical Translator | Reviser | Quality Checker (English | Spanish | Cantonese | Italian | French = Portuguese)

    $30.00 /hr
    0 hours
    0.00
  7. Laura Dunbabin

    Laura Dunbabin

    French to English Translator

    United Kingdom - Last active: 05/25/2014 - Tests: 3

    I am a native English speaker, originally from North Wales (UK). I am currently working as an in-house translator for a French online retailer. Before this, I completed an internship at a translation agency in London. I have completed freelance and voluntary translation, proofreading, and writing projects on the subjects of ecology, tourism, sport, music, children's rights, film, and medicine. I studied at the University of Leeds, where I achieved a 2:1 in my BA French and a merit in my MA Translation Studies. My main translation project consisted of two 5,000-word translations, for which I received a distinction. These were in the field of linguistics and sociology/psychology respectively. I am an experienced user of many CAT tools, and have an advanced Trados certification. My interests include linguistics, music, books, film, photography and travel.

    $44.44 /hr
    0 hours
    0.00
  8. Johanna Josten

    Johanna Josten

    Translator/writer

    Netherlands - Last active: 1 month ago - Tests: 2

    - Certified professional freelance translator (bachelor's degree as translator English (AE and BE) to Dutch); - Also available for transcreation, copy-writing and creative writing projects; - Translating and writing experience in several subjects (sports, agricultural, marketing, sales, topicalities and general); - Fast and accurate; - Native Dutch speaker.

    $30.00 /hr
    0 hours
    0.00
  9. Sasha Gracanin

    Sasha Gracanin

    Professional translator, writer, composer

    Serbia - Last active: 1 month ago

    I write for a living for already 12 years. If you are online right now, chances are you have already read at least one of my articles, which I have written for a client, but which is most likely not published under my name. I have translated whole web sites, I have written blogs, I have written lyrics for released and successful songs and I have translated books, plays, academic papers, which all were released. I use TRADOS, Across and MemoQ as well. If you need a competent and quality writer, I am your guy. Thank you for considering me. Oh, you can also Google my name and see for yourself.

    $11.11 /hr
    333 hours
    0.00