Reliable and skilled English-Italian and Farsi-Italian translator
The keen and incessant proving ground with foreign languages, which has permeated my life and course of studies until it has moulded my own intellectual formation, has made me conceive the language itself as a mean of communication to express, transmit and exchange thoughts and feelings belonging to an historically determined ethnic, political, and cultural entity. The more we are aware that words are vehicles of forms of structured thought, the more we increase the possibility of performing translations with responsibility and intellectual honesty. Therefore, my constant commitment is stimulated by this attitude, and that's why I undertook to improve my proficiency in the legal language through courses for professional training addressed to legal translators in the fields of contract law, international trade, company, and tax law. For further information about this, see the bottom of this page.
MY SAYING: No translation is a mere word transposition
EXPERIENCE: Italian-English-Italian and Farsi-Italian freelance translator
INTERESTS: law; human and social sciences; literature and poetry
RATES: English>Italian 0.05$ per source word; Farsi>Italian 0.08$ per source word
AVERAGE NUMBER OF WORDS TRANSLATED PER DAY: 1400-1600
OTHER LINKS: http://www.proz.com/translator/1827506