German to English Translation Freelancers

Browse German to English Translation job posts for project examples or post your job on Upwork for free!

German to English Translation Job Cost Overview

Typical total cost of Upwork German to English Translation projects based on completed and fixed-price jobs.

Upwork German to English Translation Jobs Completed Quarterly

On average, 191 German to English Translation projects are completed every quarter on Upwork.

191

Time to Complete Upwork German to English Translation Jobs

Time needed to complete a German to English Translation project on Upwork.

Average German to English Translation Freelancer Feedback Score

German to English Translation Upwork freelancers typically receive a client rating of 4.83.

4.83
Last updated: May 1, 2015
More options
Clear all filters
  1. Jeremiah Lynn

    Jeremiah Lynn

    Translation: German-English, English-German

    United States - Last active: 10/01/2014 - Tests: 4

    Jeremiah Nathaniel Lynn Education: August 2007: Master of Arts in German Language, Literature and Culture. University of Kentucky, Lexington, KY. May 2005: Bachelor of Arts in German, French minor. Bloomsburg University, Bloomsburg, PA. March-July 2003: Study Abroad at the Friedrich Schiller University in Jena, Germany. Experience: December 2013—March 2014: Long-Term Substitute German Teacher. Schuylkill Haven Area High School; Schuylkill Haven, PA. Classes Taught: Introduction to German—8th Grade German 1—9th Grade German 2—10th Grade German 3—10th and 11th Grade AP German—11th and 12th Grade August 2007—August 2013: Instructor of German. Virginia Polytechnic Institute and State University (Virginia Tech); Blacksburg, VA. Department of Foreign Languages and Literatures. Courses Taught: German 1105—Elementary German (Fall 2007-12) German 1106—Elementary German (Spring 2008-09, 2011-13) German 1114—Accelerated Elementary German (Summer 2008, Spring 2012-13) German 2105—Intermediate German (Fall 2007-09) German 2106—Intermediate German (Spring 2008-10) German 2114—Accelerated Intermediate German (Summer 2010-13) German 2724—German Culture and Civilization (Fall 2011, Spring 2013) German 3125—Oral Proficiency (Fall 2010) Duties: Advisor, “Teach for Jamie”: This is an after-school program for elementary school students dedicated to the memory of VT German instructor Christopher James “Jamie” Bishop. My role in this program was to advise and provide support to VT student volunteers who teach German in several local elementary schools. July 2012 – August 2012: Consultant and Instructor of German. Technische Universität Darmstadt (Technical University of Darmstadt); Darmstadt, Germany. Department of Mechanical Engineering - Division of Thermal Process Technology. Course Taught: Technical German for Virginia Tech Dual-Degree Students in Mechanical Engineering—A six-week intensive language course which focused on cultural immersion, technical vocabulary, grammar, and conversation through concepts in math, science, physics, and engineering. Course content included lecture materials from various German technical universities, internet and magazine articles, videos, and other multimedia. Duties: Program Coordinator, Advisor, Resident Advisor, Travel Guide, Liaison between Mechanical Engineering and the language institute at the TU-Darmstadt, Language Consultant for Mechanical Engineering Faculty at VT and at the TU-Darmstadt. August 2005—June 2007: Graduate Teaching Assistant. University of Kentucky; Lexington, KY. Department of Modern and Classical Languages, Literatures and Cultures: Division of German Studies. Courses Taught: German 101—Elementary German (Fall 2005-06) German 102—Elementary German (Spring 2006-07) German 201—Intermediate German (Fall 2006) Conferences and Professional Development: Workshop: A Time for Change: New Trends in German Studies. Goethe-Institut Chicago. January 26-27, 2007. Presentation: Developing Cultural "Skills" via Culture Assimilators. Presenter: Dr. Harald Höbusch, University of Kentucky. Guest Presenter: Jeremiah Lynn, Virginia Tech. KWLA Fall Conference. Louisville, KY. October 11-13, 2007. Presentation: Rethinking the C/cultural Curriculum in the Beginning German Classroom. Presenters: Holger Lenz, Dana Lockhart and Jeremiah Lynn, University of Kentucky. KWLA Fall Conference. Louisville, KY. October 19-21, 2006. Activities: Advisor, “Teach for Jamie”. Virginia Tech, 2008 – 2013. Kentucky World Language Association’s High School Language Festival: Judge of Construction Models, Games, Painting and Listening Proficiency. University of Kentucky. May 2007. Kentucky World Language Association’s High School Language Festival: Judge of Literary Recitation, Listening Proficiency and Realia. University of Kentucky. May 2006. Actor, Division of German Studies’ Theater Production of Georg Büchner’s Woyzeck. University of Kentucky. April 2006. Awards: National Education Association’s Award for Youth Leaders in Literacy, “Teach for Jamie”. Virginia Tech, 2009. “Teacher of the Week”, CIDER (Center for Instructional Development and Educational Research). Virginia Tech, 2013.

    $75.00 /hr
    0 hours
    0.00
  2. Patricia Grube

    Patricia Grube

    Dutch Translator

    Germany - Last active: 14 days ago - Tests: 4

    I work as freelancer as of October 2013 in the field of QA and Localization, software development and webdesign & webprogramming. I can offer the following translation pairs: Dutch - English English - Dutch German - Dutch German - English I can handle Full Quality Assurance: Functionality, Compliance, UI, Usability and Localization QA for the following languages: English, German, French, Dutch, Italian and Spanish. The following platforms can be covered: Nintendo DS, DSLite, 3DS and Wii; PC; iOS (IPhone, IPad2, IPad-Mini); Android (per Emulator). For further details, please feel free to check my LinkedIn profile.

    $25.00 /hr
    35 hours
    0.00
  3. Emily G.

    Emily G.

    Versatile editor, translator, researcher, writer...

    Belgium - Last active: 12 days ago - Tests: 5

    I'm an MA Graduate with experience proofreading (from essays to technical manuals) and editing texts (including one published novel and two short stories), writing press releases (mainly in Motorsport), and translation, who enjoys research and learning about different topics. I have managed and maintained websites, conducted short interviews, coordinated teams, and worked as a PA and as an accounting assistant. I know my way around a computer, and I can work with the Microsoft Office package, and have some Photoshop and InDesign skills. At university, I studied English, Cinema and Ancient History, before getting my MA in Medieval Literature. I enjoy languages and history. I am bilingual English and French, and have a good base in German, and I'm learning Dutch. I am quick to reply to emails, friendly and professional; I have always delivered on time and pay attention to details. I look forward to working with you!

    $38.89 /hr
    14 hours
    0.00
  4. Johannes S.

    Johannes S.

    German translator

    United States - Last active: 8 days ago - Tests: 1

    I am a native german speaker. Experienced in translating german-English, English - german for over 10 years. I worked for Seagate technology translating complex technical date from german to English. • My skills include: * Bilingual German/English • Human relationships • Research experience • Administration skills, • Microsoft Office Programs highly experienced • Excel • Good communication skills

    $80.00 /hr
    0 hours
    0.00
  5. Liza Vogler-Chase

    Liza Vogler-Chase

    Project Manager (PMP), Translator

    Bulgaria - Last active: 1 month ago - Tests: 3

    I am a German national, living in Sofia/Bulgaria. I worked for Hewlett-Packard Netherlands from Jan.1997 to Aug. 2013. From 2006 I worked in the position of Project Manager in Knowledge Management & Strategy, in a global team. I mostly worked remotely, from my home-office, but have also travelled to many HP Locations around the globe to deliver on-site KM-tool trainings to Service engineers. I took the decision to leave HP Netherlands because I decided to move to Bulgaria permanently, after 4 years of temporary relocation to HP Bulgaria. I am PMP and Lean Six Sigma Green Belt certified. I am also certified Translator for English, French and German. I would be interested in a remote Project Management position in the field of Translation/Localization, which would allow me to work from my home-office in Sofia/Bulgaria most of the time (I am not opposed to travelling, should that be required).

    $27.78 /hr
    0 hours
    0.00
  6. Binder Bennjamin

    Binder Bennjamin

    Wedding and Portrait Photographer and Graphic Designer

    Romania - Last active: 2 months ago - Tests: 1

    I am a Wedding and Portrait Photographer, creative Graphic Designer and Photo Retoucher, and I like this more than everything, it is the only thing I would do even if I don't get paid. I started seriously in 2011 to photograph Weddings, and do Graphic Designs for different People and for other Things like magnetic Cards, and I sell this to Libraries. Between 2012 and 2014 I worked as a Mechanical Design Engineer in paralel and starting June 2014, I invested all my Time in Photography and Graphic Design and Retouching of course, so I resigned from Engineering. My Goal is not to please my Customers and Employer, my major Goal is to amaze them.

    $25.00 /hr
    0 hours
    0.00
  7. Marguerite Ferrieu

    Marguerite Ferrieu

    Translator - Interpreter - French, English, German

    France - Last active: 1 month ago - Tests: 1

    Graduated from ISIT (Paris http://www.isitinternational.com/ )  3 years experience in translating and interpreting, notably: INTERNATIONAL COMMUNICATIONS CONSULTANT at SEITOSEI since 10/09/12 (Corporate and Financial Communications) - Shareholder Relations Management for AIRBUS GROUP - Translation & Creation of communication tools - Proofreading of financial documents and business publications - Creation of technical glossaries (French/German/ English) technical translation (Finance/aerospace industry) - Benchmarking for various customer of the CAC 40 (Vilmorin, Lafarge, EDF, Veolia, L'Oréal) - Communication strategies - Management of publishing projects - Customer relations INTERNATIONAL COMMUNICATIONS OFFICER at Van Ameyde France April – August 2012 - Trilingual project management, client relations - Translation from/into French, English, German - Trilingual glossaries (insurance, law)  INTERPRETING MISSION at CCFD (NGO) April 2011 - Consecutive, simultaneous, whispered interpreting for an English-speaking NGO representative (Thai Child Protection Association) IS PROJECT MANAGER: INTERCULTURAL WEB ADAPTATION at AREVA March – September 2011 - Adaptation of web contents to users from Germany, USA, UK - Creation of technical trilingual glossaries - Management of translation projects TECHNICAL AND CREATIVE TRANSLATOR at Küster Übersetzungen June – August 2009 - Management of translation projects - Creation of technical trilingual glossaries (French / German / English) - Customer relations  AUDIOVISUAL TRANSLATOR at Cinecim-Videocim June – August 2008 - Subtitling and dubbing (English/German) of videos and TV reports

    $25.00 /hr
    0 hours
    0.00
  8. Gabor Diossy

    Gabor Diossy

    German, English and Hungarian Translator: Financial and Business Texts

    Austria - Last active: 2 months ago

    I am an experienced translator of professional business documents. As a former Director of Investor Relations (Graphisoft NV), I used to regularly prepare English, German and Hungarian quarterly and annual reports for the Budapest Stock Exchange, as well as presentations and other information materials for investors, globally. As a former top manager of multinational companies, and as an MBA from the University of Pittsburgh, I am familiar with the content and wording of complex financial and business documents not only as a translator, but as an experienced business professional.

    $32.00 /hr
    0 hours
    0.00
  9. Michael Beech

    Michael Beech

    European Finance - Cash Collection/Accountancy

    United Kingdom - Last active: 20 days ago - Tests: 3

    Cash Consultancy in Europe & French Canada. Do you have difficulty using French and German language to oil your business transactions? Using these languages can help the process in getting your unpaid invoices in French and German speaking territories paid. This is where I come in. Using French and German language skills, I contact by telephone, email and letter your clients, working towards getting unpaid European/Canadian invoices paid into your bank account. I work with your ledger information, the invoice itself and client contact details to help bring the funds in, and this consultancy service is all done virtually, online. The service is not one of factoring, I do not have any physical input on the funds themselves, which are always paid direct into YOUR account. The fee for the service is as follows: 2% commission payment of the net invoice value paid upfront - with a 100% refund on failure to obtain payment back to you ; plus 2% final commission payment on the day the funds hit your bank account. The basis on which the work is done, is of a recurring nature. Cash Consultancy Europe is a service that you can use every month to aid your cashflow in your business.Especially in those, sometimes tricky markets, where language skills can be a real asset in creating beneficial relationships with your European French, German & Canadian French clients. My business statement is that I proactively seek a relatively small portfolio of regular recurring clients with relatively small European/Canadian ledgers. In such companies with these relatively small ledgers, it is not cost effective to employ staff to facilitate cash collection. This is a specialist linguistic - credit control service which can be very useful for the development of your international company - whatever your level of business transactions with overseas territories...........Contact me today for more information

    $25.00 /hr
    0 hours
    0.00
  10. Quinto F.

    Quinto F.

    Freelance Translator. English-Dutch & v.v., English-German & v.v.

    Netherlands - Last active: 18 days ago - Tests: 8

    I am a Dutch freelance translator, based in the Netherlands, who has a business background and a profound knowledge of German and English. I have a Bachelor’s degree in Languages and Economics from the Amsterdam School of Business (H.E.S.). These studies included an exchange programme with the Fachhochschule für Wirtschaft in Dortmund (Germany) and the Ecole Supérieure de Commerce in Toulon (France) as well as a job placement / intern at Coral Brighton & Hove Greyhound Stadium (England): one semester each. After this degree I obtained certificates for courses of the French language (in Holland) and the Spanish language (twice in Costa Rica and once in Spain). As a Customer Service Representative / Marketing Assistant / Sales’ Support Representative I worked at international companies based in the Netherlands for almost twenty years. In order to “quench my thirst for languages” I started as a freelance translator in April 2015. I translate from German into Dutch as well as from English into Dutch. I am also available for correction and revision of translations and articles in Dutch, English and German. As for my experience as a translator / reviser: occasionally I had the opportunity to correct concept catalogues and brochures (English and German) for the companies I worked at. This past winter I partly translated two literature books: from French into Dutch and from German into Dutch. These translations will not be published: they were translated for practising purposes only. Apart from translating and revising I am available for temporary assignments as a Customer Service Representative / Marketing Assistant / Sales’ Support Representative when English, French and / or German (and possibly Dutch) are needed. Please contact me for any further details. Thank you.

    $33.33 /hr
    0 hours
    0.00