Browse Japanese to English Translation job posts for project examples or post your job on Upwork for free!

Japanese to English Translation Job Cost Overview

Typical total cost of Upwork Japanese to English Translation projects based on completed and fixed-price jobs.

Upwork Japanese to English Translation Jobs Completed Quarterly

On average, 120 Japanese to English Translation projects are completed every quarter on Upwork.


Time to Complete Upwork Japanese to English Translation Jobs

Time needed to complete a Japanese to English Translation project on Upwork.

Average Japanese to English Translation Freelancer Feedback Score

Japanese to English Translation Upwork freelancers typically receive a client rating of 4.89.

Last updated: October 1, 2015
Clear all filters

Krista S

Krista S

Japanese to English translation

United States - Tests: 2

I have vigorously studied Japanese for five years. Having translated for several live events in the Northeast, and lived in Japan for one year, I am eager to begin work translating documents online. Leave it to me!

$22.22 /hr
21 hours

Reaz ismet K.

Reaz ismet K. Agency Contractor

Japanese / English Writing and Translation

Bangladesh - Tests: 4 - Portfolio: 2

11 years of study & work experience in Japan, highly proficient in English and Japanese writing and translation, I have developed a wide range of work experience in translation such as, legal, medical, technical, newspaper articles, marketing, research, customer service, real estate, website, mobile app, business proposals, Forex and many more... My main priority is to satisfy my all respected clients by providing them the best service as much as possible. My strength is to provide a natural and accurate translation with average speed and high quality. I am self-motivated, organized and also very good at maintaining long term relationship with my respected clients by cooperate & assist them & provide them good performance of my work. I am looking forward to utilize my skills to provide my clients with highest quality service. My translation speed is above average but not the fastest among others this is because my work priority is to assure that my clients are fully satisfied with my diligent and high quality work. My offered services are: - Translation - English to Japanese / Japanese to English - Legal, Medical, Technical, Mobile Application translation - English to Japanese / Japanese to English - Web Research, Market Research & Surveys - Customer Support - Project Management

Associated with: Ragonsoft Agency

82% Job Success
$16.67 /hr
3,272 hours

Chiyo Nogawa

Chiyo Nogawa

Japanese English Translation / System Sales

Australia - Tests: 1

-Experienced sales representative in B to B system market (3 years) -Sold professional cameras, and other broadcasting system to Japanese broadcasting stations -Dedicated to achieving customer satisfaction with diligence -Encourage efficient teamwork with respect and strictness -Uncommon physical and mental strength -Interpreted business emails, system user interface, articles and more documents, both Japanese to English and English to Japanese

$14.00 /hr
2 hours

Luis Diaz

Luis Diaz

The highest quality linguistic solutions.

United States - Portfolio: 2

Topnotch translations and editing/proofreading services for business and individuals. As we are new on Elance, we are offering a 20% discount for all projects and $100 coupons for those projects above $400. All we ask is that after receiving the high quality job we will render for you, you come back and rate our profile if you indeed found in our company a solution to your linguistic needs. We are a team of humans, we are not machines, and as so, we might incur in errors and omissions. We will always be straightforward and do whatever necessary to maintain your satisfaction as a client. If we fail in this, we won't charge. We are that confident in the quality of our work and service. You can always call us at the office for free customer support on any project. We will be very happy to help. We hold ATA certification. Our Translation process is ISO 9001:2008 certified. Our Editing for Publishing process is ISO 9001:2008 certified. All of our linguists are certified

$45.00 /hr
0 hours

Saori West

Saori West

Japanese English Translation

United States - Tests: 4 - Portfolio: 1

Native Japanese - fluent in English. Completed my BS at Oregon State University. I have professional experience in the steel field, working at a major Japanese trading company for 2 years prior to moving to the US. I have full understanding of Japanese business customs with experience in sales, translation, elite swimming, and teaching English to youth in Japan. As a Christian I also have an understanding of biblical concepts and language.

$30.00 /hr
0 hours

Rachelle E.

Rachelle E.

Data Entry Expert | Researcher | Writer | Japanese Translator

Philippines - Tests: 4

I work for a multinational company that provides various data (including macroeconomic and financial data) to clients globally. I have 9 years experience as a research/content analyst and have handled different markets such as Japan, Australia, Philippines, Sri Lanka and Pakistan. I am very experienced in research, data gathering/data mining and have intermediate to advanced MS Excel and MS Access skills. I have also dabbled a bit with VBA and other automation tools that we use in our day-to-day tasks. I studied in Japan for a year as an exchange student and have taken up Bachelor of Arts in Linguistics, specializing in the Japanese language. I also have a Japanese Language Proficiency Test (JLPT) Level 2 certificate. In my current job, I have experience translating from Japanese to English and English to Japanese, especially when we had our products localized for our Japanese clients. Part of my job includes contacting various national sources such as Bank of Japan, Japan Cabinet Office, etc., to inquire about the data and information they publish. In my free time, I am working as a freelance writer at EssaysPH, but I have years of experience in writing, editing and producing newsletters in my current full-time job. At the moment, I am also involved in managing and producing an internal webpage, which involves administration work, writing articles, general page maintenance, among others. I am a fast learner and can work efficiently even under pressure.

100% Job Success
$8.00 /hr
6 hours

Jack L.

Jack L.

Japanese translator

United Kingdom - Tests: 2 - Portfolio: 2

During my four year degree and total two years spent studying in Japan I have taken on numerous Japanese translating and interpreting roles. The majority of my experience lies in Japanese-English translation in particular proofreading documents and checking them against the Japanese originals for consistency and accuracy. My work has mainly been for individuals, often Japanese university students, but has also included working translating advertising flyers into English for small companies. I am especially interested in translation within the field of environmental science and the sciences more generally. I have a JLPT N1 accreditation and graduated Leeds University with a first in BA Japanese language. I have a strong grasp of the Japanese language and look forward to taking on many future translation jobs.

100% Job Success
$12.50 /hr
0 hours

Stephan Hornick

Stephan Hornick

English-German-Japanese-Chinese Translator & Strategic Project Manager

Germany - Tests: 1 - Portfolio: 1

I am a native German young professional translator with 8 years of translation and proofreading experience. I have a language, culture and IT magister degree (best 3%; remark: magister is a degree between master and doctor) and profound knowledge in a broad spectrum of fields (e.g. medicine, IT, computer linguistics, literature, teaching, politics, philosophy, mathematics, financing, physics and so on). I have further advanced skills in microsoft word, excel, access, open office, adobe photoshop, programming & webdesign in HTML, Basic, Java, Haskell, Lisp, ACT-R, project management, strategic management and so on. I have been living in Japan, China, US, UK and Colombia. I am accustomed with their cultural differences and use most of these languages daily. As a client, consider punctionality, thoroughness and a qualitatively high literal standard my three most important aspects of work as a translator. I would appreciate it very much, if you let me know from the start who is going to read the translation. Case by case, I will shift between technical translation and creative translation and adapt the language and the style accordingly. I am looking forward to your email.

$16.67 /hr
0 hours

Sakuya ali M.

Japanese-English translation, English transcription

New Zealand - Tests: 4

Hi there I am 27 years old Japanese resident in New Zealand. I have 6 years of translation and interpretation work experiences from magazine articles, webpage, online game, cartoon comic books, business contracts and other legal documents and other materials. I also have been doing transcription work for about 2 years. I have education background of Psychology, Veterinary Nursing and Veterinary Science. I am very flexible and very perfectionist. thus every task I have given and get given, I work with my 100% to complete it perfectly. hope to hear from you soon. Sincerely Sakuya

78% Job Success
$9.44 /hr
92 hours

Kazunori T.

Kazunori T.

Japanese English Translation and Proofreading

Japan - Tests: 1 - Portfolio: 1

Current main work is Japanese to English Translation and vice versa(2013-). Localization of Web,Application, J to E and versa: Diary,Magazine,Book etc. I would like to have a job that can work rest of My LIfe. I have experienced SE and Sales in Semiconductor and IT industry(1982-). in japan(Kumamoto, Osaka,Fukuoka,Tokyo) and Singapore Therefore, I have negotiated with many customers and clients,and adjusted differences of opinion as the SE and sales., I ‘d like to work with people all around the world,and would like to make use of my experience and knowledge. ●CAREER HISTORY: Jun,2013 -Kumamoto,Japan 1) Japanese-English Translation] WEB,Email(English to Japanese and versa) IT instruction,(Japanese to English Diary in World War 2(Japanese to English) phone Calling(support for foreign company) Magazine(Japanese to English) Power point Presentation(English to Japanese) 2) Web shared scheduler in Company Windows, ASP.NET(MVC)+SQL serve,Ajax,Jqueryr Software Engineer , Hiroshima March 2012- August 2012 (bankruptcy in August) Regular worker Responsible for design & programming of following 2 systems 1) Sales Control SYSTEM(Bill, Balance control) WEB Software development using Java, JavaScript (DWR)+ MySQL 2) Medical receipt Analysis system Hands on programming and checking of code Windows, VB.NET+SQL server Tool: Grape City SPREAD, TrueChart 3)OpenPNE,WordPress install and Customize PHP, Linux Call Center, Kurashiki 2011 Contract worker Respond to Citizen’s inquiry(Japanese,English)by phone using FAQ. SYSTEM Resolve System Trouble IT consultant, Singapore June 2010 –Nov. 2010 Cold call and Getting Appointment Arrange the meeting and Set up DEMO(infor Syteline) Assist for Hardware maintenance and software development Deal with consumer complaint Software Engineer(Osaka,Fukuoka) 2003-2009 Successfully completed numerous project over a wide spectrum of industries and requirements Successfully led teams of developer, maintaining time and budget deadlines Responsible for the Analysis, System Design, Program Design, rogramming, Instruction and Maintenance Medical-related company Osaka, Kobe Jan2009 – Jun 2009 Project: Medical Master Control Systems • Successfully completed analysis of software project Leader of System Design and work distribution Responsible for program Design and completion of project. Hands on programming and checking of code Creation of new .net Framework,Class and functions for system Database Table Design • Technology & Environment:  VB.NET, ORACLE, Windows Logistics, Osaka, Shiga Jul 2008 – Dec 2008 Project: Logistics System Responsible for program Design. Hands on programming and checking of code Technology & Environment:  VB.NET, ORACLE, Windows Web order system, Oct 2007 – May 2008 Project: Web (B to B) Order system Responsible for the successful design of Web(B to B)Order system Hands on programming and checking of code(ASP=>ASP.NET) Technology & Environment:  ASP=>ASP.NET, C#, SQL Server, Windows Health exam system for Hospital, Fukuoka Jan 2007 – Sept 2007 Project: Health exam system Hands on programming and checking of code Technology & Environment:  VB 6.0, Windows, ORACLE Welfare system, Fukuoka Sept 2006 – Dec 2006 Project: Welfare payment system Responsible for program Design and completion of project. Hands on programming and checking of code Technology & Environment: VB, VB.NET, SQL Server, Windows University Scholarship system, Fukuoka Jun 2006 – Aug 2006 Project: Scholarship system Responsible for program Design and completion of project. Hands on programming and checking of code Technology & Environment:  PHP(Tool:Eclipse+PHPLIB), Windows, ORACLE Chemical,Osaka Oct 2005 –Apr 2006 Project: chemical application system Responsible for the successful design of application system from manual systems to digital Successfully created Demo Program and presented to client Consulted with client about system's specification Modified program to meet clients needs Database Table Design Technology & Environment:  ASP.NET, C#, ORACLE, Windows Chemical,Osaka Apr 2005 – Oct 2006 Project: Web (B to B) Order system Responsible for the successful design of Order system from manual systems to PC Maintenance and Instruction of staff on projects systems Consulted with client about system's specification Modified program to meet clients needs Technology & Environment:  ASP.NET, VB, ORACLE, Windows Telecommunication, Osaka Jan 2005 – Mar 2005 Project:Application System Responsible for the successful design of application systems for NTT Maintenance and Instruction of staff on projects systems Technology & Environment: ASP, SQL Server, Windows First food Sales control soft, Osaka Oct 2004 – Dec 2004 Responsible for the successful design of Sales control systems Hands on programming during project. Technology & Environment: VB 6.0, Windows, ORACLE Retail Company, Kobe Aug 2004 – Sept 2004 Project:Incoming control system

82% Job Success
$11.00 /hr
54 hours