Browse Japanese job posts for project examples or post your job on Upwork for free!

Japanese Job Cost Overview

Typical total cost of Upwork Japanese projects based on completed and fixed-price jobs.

Upwork Japanese Jobs Completed Quarterly

On average, 85 Japanese projects are completed every quarter on Upwork.

85

Time to Complete Upwork Japanese Jobs

Time needed to complete a Japanese project on Upwork.

Average Japanese Freelancer Feedback Score

Japanese Upwork freelancers typically receive a client rating of 4.88.

4.88
Last updated: September 1, 2015
Clear all filters
  1. Jack L.

    Jack L.

    Japanese translator

    United Kingdom - Tests: 2 - Portfolio: 2

    During my four year degree and total two years spent studying in Japan I have taken on numerous Japanese translating and interpreting roles. The majority of my experience lies in Japanese-English translation in particular proofreading documents and checking them against the Japanese originals for consistency and accuracy. My work has mainly been for individuals, often Japanese university students, but has also included working translating advertising flyers into English for small companies. I am especially interested in translation within the field of environmental science and the sciences more generally. I have a JLPT N1 accreditation and graduated Leeds University with a first in BA Japanese language. I have a strong grasp of the Japanese language and look forward to taking on many future translation jobs.

    $12.50 /hr
    0 hours
    5.00
  2. Cherry Gil Dela Cruz

    Cherry Gil Dela Cruz

    Data entry, Web Research, Japanese Bilingual

    Philippines - Tests: 5

    For over 12 years now, I have been involved in several retail and commercial establishments, working mainly on store supervision, staff training and business development. I am a team player and can work efficiently with minimal supervision.

    $5.56 /hr
    2,708 hours
    5.00
  3. Arleen N.

    Arleen N.

    Japanese Translator JLPT 1, Transcriptionist, Data Entry Specialist

    Philippines - Tests: 6 - Portfolio: 3

    My 12 years experience in translation includes translations in the fields of automotive manufacturing, disk manufacturing, laws and legal documents and contracts, IT and software development and sales, leisure, travel and tourism, gaming sports, casino, accounting and management and many other more. My core competency and strength as translator lies in the completion of a project in due time and efficient use of appropriate technical terms. I continuously seek background knowledge in various fields for me to have a complete comprehension of what I have to translate and to deliver quality work. I have also gained my skills in transcription, data entry working as assistant to Japanese Expatriates where I developed the value of being goal-oriented. The mantra I use and which is my ultimate goal in every project I take is CLIENT SATISFACTION.

    $11.11 /hr
    117 hours
    4.80
  4. Stephan Hornick

    Stephan Hornick

    English-German-Japanese-Chinese Translator & Strategic Project Manager

    Germany - Tests: 1 - Portfolio: 1

    I am a native German young professional translator with 8 years of translation and proofreading experience. I have a language, culture and IT magister degree (best 3%; remark: magister is a degree between master and doctor) and profound knowledge in a broad spectrum of fields (e.g. medicine, IT, computer linguistics, literature, teaching, politics, philosophy, mathematics, financing, physics and so on). I have further advanced skills in microsoft word, excel, access, open office, adobe photoshop, programming & webdesign in HTML, Basic, Java, Haskell, Lisp, ACT-R, project management, strategic management and so on. I have been living in Japan, China, US, UK and Colombia. I am accustomed with their cultural differences and use most of these languages daily. As a client, consider punctionality, thoroughness and a qualitatively high literal standard my three most important aspects of work as a translator. I would appreciate it very much, if you let me know from the start who is going to read the translation. Case by case, I will shift between technical translation and creative translation and adapt the language and the style accordingly. I am looking forward to your email.

    $16.67 /hr
    0 hours
    5.00
  5. Keiko M.

    Keiko M.

    Quality Japanese Translation by Native Japanese

    United States - Tests: 5

    Expert in both Japanese-English and English to Japanese translations. Native Japanese who grew up, studied and worked in Japan. After having received an MBA from Tuck School of Business Admin. at Dartmouth College in NH, US, worked as a management consultant / global operations expert for 16+ years in Japan and US, and provided translations to client companies ranging from Fortune 500 to emerging high-growth companies in the high-tech, electronics, automotive, utility & energy, financial, consumer product, legal and healthcare industries. Great translations require not only excellent command of languages but also (1) social/cultural insights to better understand subtle nuances and (2) strong project management skill to deliver results in a timely manner. My 16+yrs of working effectively in multi cultures and managing multiple complex projects at the same time have definitely equipped me with business acumen, knowledge and skill sets required to provide a quality translations to my clients. Scope of My Translation Services: - Marketing/Sales/Business Developments (i.e. business plans, proposals, presentations, marketing collaterals) - Legal (i.e. contracts, agreements, copyrights, court documents, official certificates) - IT (i.e. system localization, user interface, web contents, training manuals) - Finance/Accounting (i.e. financial statements, financial plans, investor relations documents) - Manufacturing (i.e. QC/QA compliance, production manuals, pharmaceutical ingredient lists) - Education/Training (i.e. English textbooks for ESL, system training manuals, process and procedures.) - HR (i.e. company policy, benefits, job descriptions, labor contracts, performance review) Thank you for your interest. I look forward to contributing to your projects and building a win-win business partnership!

    $35.00 /hr
    35 hours
    4.91
  6. Hiroko H.

    Hiroko H.

    Japanese/English Translator

    United States - Tests: 5

    Hello! I am a native Japanese speaker and have lived in the U.S. for 7 years. I can speak Japanese and English fluently. I have plenty of experience translating everything from software descriptions to video subtitles. I am very responsible and always deliver great work on time. I am looking forward to working with you! Categories of Translation Experience -Computer Software -Company Websites -Game/App Descriptions -Video Subtitles -Software Descriptions -Marketing Materials -Business Documents -Graphic Novels/Comics

    $17.00 /hr
    271 hours
    5.00
  7. Yumiko Pelletier

    Yumiko Pelletier

    Japanese and English Translator

    United States - Tests: 3

    *Note: The hourly rate is negotiable. Estimates will be given when necessary. Working as a Japanese/English translator for the past 15 years with an experience of working as an in-house translator for a major global electronic manufacturer headquartered in Japan. Native Japanese speaker, grown up in Japan. Have been living in the United States for over 20 years with a Broadcasting degree from a US college. Areas of translation: general business, business proposals, R&D (research & development), manufacturing, disaster relief, legal, medical, travel & leisure, real estate, retail, venture business, finance, marketing & PR, surveys My clients have given positive feedback on the speed of my work and the ability to convey the nuance of the original language to the target language. My work incorporates my experiences in the office management and executive assistance in the bilingual environment (English and Japanese) - dealing with clients and colleagues both in Japanese and English daily, reading and writing bilingual business correspondences, understanding the cultural differences and acting as a liaison between two cultures. I have worked in Japan, Australia and the United States, so that I know the business cultures of different countries and different industries. Other services: proofreading Japanese documents translated from English; writing English materials on behalf of Japanese people (not translating but writing to help them communicate with non-Japanese speaking people.)

    $33.33 /hr
    69 hours
    4.94
  8. Shane Vaughan

    Shane Vaughan

    Japanese and English Translator

    United States - Tests: 5

    I was brought up in Japan in a bilingual family. I have been translating for a world leading packaging company since 2011. My linguistic skills for both Japanese and English are at a professional level (comprehension, writing, pronunciation). I have experience in: 1. Translation (Japanese to English, English to Japanese) -News articles (packaging market analysis, marketing, consumer psychology, beverage) -Fictional short stories 2. Subtitling using Aegisub -Video entertainment (Japanese to English) 3. Proofreading and editing -English Education material for Japanese learners -Proofreading subtitles Softwares that I have experience in are: -Microsoft Office (Word, Excel) -Aegisub -Memsource -Poedit

    $22.22 /hr
    16 hours
    4.91