Translator, Editor, Ghostwriter
Last active: 06/17/2014
I have been a certified Spanish language interpreter and translator for eleven years, and have worked in most legal specialties. I also have experience in other technical fields such as architecture, physics, biology, and linguistics. As a native English speaker, I offer not only translation from Spanish into English, but proofreading, editing, and ghostwriting services as well. I specialize in academic articles, theses, web content, and business related texts. If English is your second language, publishing in the United States or the United Kingdom can be daunting. Upon completion, your article will clearly communicate your research or content in a concise and eloquent manner. Don´t let grammatical errors or stylistic gaffes ruin your professional image.
The difference between the almost right word and the right word is really a large matter—’tis the difference between the lightning bug and the lightning.—Mark Twain