Freelance translation and terminology management
Last active: 01/25/2014
I am native English, translating from French and Spanish into UK and US English. I also provide transcription, proofreading, editing and revision; plus a Translation Memory and terminology/ TermBase management service. I am level 2 SDL Trados certified; I also offer Wordfast and MemoQ.
I was partially educated in France, which is where I initially learnt Spanish; and I have 40 years of experience in both languages. I have been translating freelance for about 18 months, meanwhile also doing an online MA in Translation with Bristol University, to support practice with theory. I am a member of the Proz Certified Pro network, French and Spanish to English and also a member of the European Society for Translation Studies.
I have over 20 years' professional experience in software functional analysis and design to Senior Manager level, in multi-lingual accounting and financial services products. I specialise in IT, technical, business and financial areas; but I have very broad general knowledge and skill-set, so I can also offer, for example, literary translation, or handle subjects as diverse as classical music and printing technology.
I also have an MA in Information Design, so I am particularly concerned by layout and design, whether of documents or websites.
I love what I do, and I am fiercely proud of my professionalism. I want my clients to be delighted with my work and come back for more.
You can also contact me via proz.com, http://www.proz.com/profile/1593818