As a translator I worked on localizing Microsoft software, web-services, documentation, marketing materials and legal agreements, EMC, McAfee, Cisco and Olympus software and documentation, Samsung, Nokia and Sony Ericsson software, web-services and documentation, Symantec, Sony, Nikon, Canon, Lenovo, Panasonic, JVC,Thomson, Motorola, Electrolux documentation and other products and documentation of technology companies. Last 5 years I translate 1000-3000 words almost every business day or do similar amount of proofreading or quality assessment. Plus I have literary experience which gives me good command of native languages. My experience and expertize gives me ability to produce premium quality translations for top-tier technology companies. Quality of produced translations is my main priority.
Oleg Karnaushenko has more jobs to show. Create an account to review them.
|Name||Score (out of 5)||Time to Complete|
|U.S. English Basic Skills Test||4.00||Top 30%||29 mins|