You will get caption/subtitles created without AI

Project details
You will get a 100% human-created subtitle/caption. I have worked with various clients on different types of projects including but not limited to interviews, documentaries, stage performances, YouTube videos, etc. All my work is double-checked by my assistant, who is a graduate of the dept. of English. Before you will get the final file, you can make as many adjustments to the draft as you like.
Language
English, Bengali, HindiWhat's included
Service Tiers |
Starter
$30
|
Standard
$45
|
Advanced
$70
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 2 days | 2 days | 3 days |
Number of Revisions | 2 | 2 | 3 |
Number of Minutes | 15 | 15 | 15 |
Embed Subtitles | - | - | - |
Transcription | |||
Translation | - | ||
SRT File |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$5 - $15
Additional Revision
+$2
Embed Subtitles
(+ 1 Day)
+$10
Additional minutes (Starter)
(+ 1 Day)
+$1
Additional minutes (Standard)
(+ 1 Day)
+$2
Additional minutes (Advanced)
(+ 1 Day)
+$4.50
11 reviews
(11)
(0)
(0)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
DP
Dev P.
Jul 13, 2023
Bangla to English Audio Transcription
CK
Clay K.
Jan 16, 2023
Bangla translation
Maisha was excellent! Super knowledgeable. And very easy to work with!
CA
Colleen A.
Nov 4, 2022
Adobe Video Editor - Documentary/News Type Films
She was a pleasure to work with, will be using on other jobs!
ER
Elliot R.
Nov 2, 2022
Hindi QC
A pleasure working with Maisha again!
MA
Md Raju A.
Oct 14, 2022
Bengali to English translator urgent
About Maisha
Video Editor
100%
Job Success
Dhaka, Bangladesh - 5:20 am local time
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Maisha can start the project.
Delivery time starts when Maisha receives requirements from you.
Maisha works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Transcription in Adobe Premiere Pro
I take the audio/video file in the Adobe Premiere Pro software and create timestamped transcriptions there.
Check for grammatical misktakes
I export the srt file and using the help of Grammarly, I check for any grammatical mistakes.