You will get Accurate Twi/Akan to English Subtitles or Captions for Videos and Audios.

You will get Accurate Twi/Akan to English Subtitles or Captions for Videos and Audios.

Project details
NOTE: Please contact me before placing your order so we can discuss your project and tailor a suitable quote.
As a native Twi speaker with over 4 years of experience in subtitling, translation, and transcription, I deliver accurate, culturally relevant Twi-to-English subtitles for films, YouTube videos, interviews, educational content, and more.
✅ Subtitles are carefully synced and timed for natural flow.
✅ I provide both closed captions (.SRT, .VTT, etc.) and open captions (burned-in).
✅ I capture tone, emotion, and context for true-to-voice meaning.
✅ Optional: non-verbal cues, speaker IDs for accessibility.
✅ Output in multiple formats: SRT, VTT, STL, SCC, TTML, and more.
✅ Tools I use: Subtitle Edit, Aegisub, Shotcut, DaVinci Resolve, Audacity.
Whether you're a creator, NGO, or business, I help your Twi content connect with English-speaking audiences—clearly and professionally.
Let’s caption your message for the world to see!
As a native Twi speaker with over 4 years of experience in subtitling, translation, and transcription, I deliver accurate, culturally relevant Twi-to-English subtitles for films, YouTube videos, interviews, educational content, and more.
✅ Subtitles are carefully synced and timed for natural flow.
✅ I provide both closed captions (.SRT, .VTT, etc.) and open captions (burned-in).
✅ I capture tone, emotion, and context for true-to-voice meaning.
✅ Optional: non-verbal cues, speaker IDs for accessibility.
✅ Output in multiple formats: SRT, VTT, STL, SCC, TTML, and more.
✅ Tools I use: Subtitle Edit, Aegisub, Shotcut, DaVinci Resolve, Audacity.
Whether you're a creator, NGO, or business, I help your Twi content connect with English-speaking audiences—clearly and professionally.
Let’s caption your message for the world to see!
Language
EnglishWhat's included
Service Tiers |
Starter
$20
|
Standard
$50
|
Advanced
$100
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 1 day | 3 days | 5 days |
Number of Revisions | 1 | 1 | 1 |
Number of Minutes | 20 | 40 | 80 |
Embed Subtitles | - | - | - |
Transcription | |||
Translation | - | - | - |
SRT File |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$30 - $50Frequently asked questions
4 reviews
(4)
(0)
(0)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
DN
Deepika N.
Oct 7, 2022
English to Ewe_ Proof-editing (transcreation)
Excellent work, we will surely work with him again.
DN
Deepika N.
Oct 4, 2022
PSPL-09-22010: English into Ahanta (Proofreading Transcreation text)
Excellent quality, we will surely work with him again.
AM
Alfred M.
Jan 24, 2022
Transcription and Captioning
Benedict Kofi Amofah provided excellent work than what I expected. He is worth working with.
VR
Viv R.
Dec 23, 2021
Transcription - 39mins 16 secs - Coaching conversation
About Kofi
Native - Twi, Akan, Fante Translation & Transcription Expert | Timely
Kumasi, Ghana - 11:24 am local time
Looking for a Native professional to Translate or Transcribe Twi, Akan, or Fante into English?
SERVICES OFFERED:
✅Text-to-Text Translation: Twi, Akan, and Fante to English and vice versa.
✅Audio-to-Text Transcription: Converting audio recordings to text with 100% accuracy.
✅Text-to-Audio (Voiceover): Producing voiceovers in Twi, Akan, Fante, and English.
✅Subtitles Creation: Generating accurate subtitles for videos in Twi, Akan, Fante, or English.
✅Lyrics Transcription and Translation: For songs, performances, and cultural projects.
✅Video Text Animations: Embedding translated or transcribed text into video animations..
✅Document Formatting: Editing and translating reports, essays, and other documents.
✅Live Interpretations: Available for live calls, Zoom meetings, or events requiring real-time
Twi/Akan interpretation.
✅Special Cases: Expertise in medical and legal transcriptions, translations, and
interpretations.
TUTORING SERVICES:
I also offer Tutoring and Teaching services for beginners and intermediate learners who want to master Twi or Akan. Sessions are customized for individual learning goals.
FILE FORMATS DELIVERED:
✅Documents: DOC, DOCX, PDF.
✅Subtitles: SRT, VTT, CC and other subtitle file formats.
✅Audio: MP3, WAV, and more for voiceovers
✅Video: Translated text embedded in animations, captions or subtitles
✅Data Formats: Excel Sheets (XLS, XLSX, CSV) for organized transcription outputs.
Client Notes:
✅Specialized Services: I handle contracts, medical, and legal transcriptions or translations with
the utmost professionalism.
✅Privacy and Security: Client privacy and work security are always prioritized and respected.
✅Terms and Conditions: Tailored based on the project; all details are discussed upfront to ensure clarity.
Let’s collaborate to bring your projects to life with unmatched expertise in Twi, Akan, and Fante linguistic services.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Kofi can start the project.
Delivery time starts when Kofi receives requirements from you.
Kofi works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
First Stage
Receive video or video links from clients.
Second Stage
Download the video, Watch the video and Transcribe/Translate the English/Twi video/audio into a text document.