You will get a perfectly localized subtitle for your video

Stefanos P.
Stefanos P.

Let a pro handle the details

Buy Translation & Localization services from Stefanos, priced and ready to go.

You will get a perfectly localized subtitle for your video

Stefanos P.
Stefanos P.

Select service tier

Short Videos

Translation & localization for short videos (around 5' runtime)

  • Delivery Time 1 day
  • Number of Revisions 2
  • Number of Words 500
    • Proofreading

1 day delivery — Mar 3, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Stefanos gets paid once you are satisfied with the work.

Let a pro handle the details

Buy Translation & Localization services from Stefanos, priced and ready to go.

Project details

You will get a translated and localized subtitle for your video. It is a requirement to provide the original script in English or English subtitles, whichever is available. If you have any special requirements that are not mentioned here, please contact me before your purchase! If you also want more words/video minutes to be translated, contact me for a special offer.
Translate From
English
Translate To
Greek
Translation & Localization Deliverable
Subtitle Localization
What's included
Service Tiers
Starter
$18
Standard
$30
Advanced
$55
Delivery Time
1 day
2 days
2 days
Number of Revisions
2
3
3
Number of Words
500
1000
2000
Proofreading
Document Formatting
-
-
-
Language Style Guide
-
-
-
Optional add-ons You can add these on the next page.
Additional Revision
+$10
Stefanos P.

About Stefanos

Stefanos P.
Financial Translator and Proofreader
Argos, Greece - 8:56 am local time
Experienced Sales Representative and Administrative Assistant. Native Greek speaker, fluent in English. Due to Financial studies and work experience, I am capable of providing high-quality results in both translation and proofreading in relevant fields.

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Stefanos can start the project.

Delivery time starts when Stefanos receives requirements from you.

Stefanos works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Receive files from the client

For the best possible result, we suggest that both video file and English script or subtitle to be sent.

Translate and localize the subtitle

Review the work, release payment, and leave feedback to Stefanos.