You will get a perfectly localized subtitle for your video

Stefanos P.
Stefanos P.

You will get a perfectly localized subtitle for your video

Stefanos P.
Stefanos P.

Select service tier

  • Delivery Time1 day
  • Number of Revisions2
  • Number of Words500
    • Proofreading

1 day delivery — Dec 9, 2022
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection

Fund the project upfront. Stefanos gets paid once you are satisfied with the work.

Project details

You will get a translated and localized subtitle for your video. It is a requirement to provide the original script in English or English subtitles, whichever is available. If you have any special requirements that are not mentioned here, please contact me before your purchase! If you also want more words/video minutes to be translated, contact me for a special offer.  
Translate From English
Translate To Greek
Translation & Localization Deliverable Subtitle Localization
What's included
Service Tiers
Starter
$18
Standard
$30
Advanced
$55
Delivery Time
1 day
2 days
2 days
Number of Revisions
2
3
3
Number of Words
500
1000
2000
Proofreading
Document Formatting
-
-
-
Language Style Guide
-
-
-
Optional add-ons You can add these on the next page.
Additional Revision
+$10

Customize this project

If you're not seeing exactly what you need here, send Stefanos a custom request. You can talk about the price and timeline to create a personalized project.

About Stefanos

Stefanos P.
Financial Translator and Proofreader
Financial Translator and Proofreader
Argos, Greece - 6:17 pm local time
Experienced Sales Representative and Administrative Assistant. Native Greek speaker, fluent in English. Due to Financial studies and work experience, I am capable of providing high-quality results in both translation and proofreading in relevant fields.  

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Stefanos can start the project.

Delivery time starts when Stefanos receives requirements from you.

Stefanos works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Receive files from the client

For the best possible result, we suggest that both video file and English script or subtitle to be sent.

Translate and localize the subtitle

Review the work, release payment, and leave feedback to Stefanos.