You will get a perfectly translated website or app
Top Rated
You will get a perfectly translated website or app
- Delivery Time 4 days
- Number of Words 1000
- Number of Revisions 2
- Competitor Research
- About Us Page
4 days
delivery —
Oct 19, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Monica gets paid once you are satisfied with the work.
Project details
You will receive a perfectly translated website, so it sounds completely natural to the Spanish-speaking audience.
Not only will I translate texts with your brand’s voice, but also I will help you to improve the quality of them (copywriting), so they sound engaging, natural and not a roadblock.
My specialty of translation are topics related to:
• Personal development
• Children
• Travel
• Well-being
• Health
• Arts
I'm a Top Rated Plus proofreader, translator and copywriter with over 50 successful jobs and +1,000 hours worked on Upwork.
✓ Full localization (units, formats, cultural references, etc.)
✓ 100% manual translation
Thank you for leaving your project in my hands. I'm looking forward to working with you.
*Note: I do not work with topics related to: gambling, crypto currency, religion, adult content, violence, alcohol or drugs. Thank you.
Not only will I translate texts with your brand’s voice, but also I will help you to improve the quality of them (copywriting), so they sound engaging, natural and not a roadblock.
My specialty of translation are topics related to:
• Personal development
• Children
• Travel
• Well-being
• Health
• Arts
I'm a Top Rated Plus proofreader, translator and copywriter with over 50 successful jobs and +1,000 hours worked on Upwork.
✓ Full localization (units, formats, cultural references, etc.)
✓ 100% manual translation
Thank you for leaving your project in my hands. I'm looking forward to working with you.
*Note: I do not work with topics related to: gambling, crypto currency, religion, adult content, violence, alcohol or drugs. Thank you.
Language
SpanishWhat's included
Service Tiers |
Starter
$100
|
Standard
$200
|
Advanced
$300
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 4 days | 6 days | 10 days |
Number of Words | 1000 | 2000 | 3000 |
Number of Revisions | 2 | 3 | 4 |
Competitor Research | |||
Audience Research | - | - | - |
About Us Page | |||
FAQ | - | - | - |
Store Page | - | - | - |
Home Page | - | - | - |
Product Page | - | - | - |
Contact Page | - | - | - |
Frequently asked questions
69 reviews
(66)
(3)
(0)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
SL
Stuart L.
Aug 23, 2023
Baseline Translation Work
Monica is great to work with. She communicates throughout the project, proactively brings up issues, and went above and beyond.
SL
Stuart L.
Jul 24, 2023
Application and Content Translation Work
VF
Victoria F.
May 8, 2023
English-to-Spanish Translation for Nonprofit Staff
Monica completed the work with plenty of time to spare, having asked clear and sensible questions when necessary. Her translations made the deliverable more accessible and valuable. I'll absolutely be re-hiring her for my next English-to-Spanish translation project!
BV
Bono V.
Apr 26, 2023
Spanish (Lat-Am) translator/transcreator
Monica has worked with us for a longer period of time and provided us with excellent translation and transcreation work. Would recommend!
MJ
Micah J.
Mar 20, 2023
Spanish Translator for Mobile App Profile Characteristics
Quick, Found the grammar error I left, Communicated well, asked questions, and had previous work experience. I look forward to hiring her for a larger project in the future
About Monica
English to Spanish SEO Translator, Content Writer and Proofreader
100%
Job Success
Puebla, Mexico - 1:56 pm local time
My experience covers companies like SurveyMonkey, TED, Microsoft, Envato, Coursera, and startups such as Motion Array, Venngage, Wanderu, and more.
You can be sure your book, website, article, or others, will be perfectly translated/proofread/localized to adapt it so it can be understood by this local audience (Mexico), Latin America, or a greater amount of Spanish speakers (Neutral Spanish).
Not only will I adjust the texts with your brand's voice, but I will also help you improve their quality (copywriting), so they sound attractive, natural (not like a robot or a roadblock), and free of disused words, as only a native can achieve.
I’ve been lucky enough to study and live in the UK and the USA for over 2 years, so we will be able to communicate fluently to discuss any requests you may have.
You can count on me to translate, proofread, localize and improve your:
• eCourses (Articulate, Teachable, Thinkific, 360 Learning)
• Books, eBooks (fiction and non-fiction)
• Blog Posts and Articles
• Websites and Landing Pages
BONUS. For 4 years I have worked in an advertising agency as a writer so I apply copywriting, UX, SEO, and marketing if you need them for your project.
I work on topics I’m passionate about. So it will be a pleasure to help you with:
• Personal development
• Well-being
• Education
• Children
• Travel
• Design
Skills:
✓ Complete localization (units, formats, currency, names, cultural references, etc.)
✓ Localization platforms: Crowdin, Smartcat, POEditor, Lokalise, and many more.
✓ Full-time freelancer
✓ 100% reliable in quality of work and respect for deadlines
✓ WordPress proficiency
My mission is to free you from worries and exceed your expectations with extraordinary results, I already have +100 successful jobs!
A little bit about me: I'm a book and cat lover. My sin is to be a bit of a perfectionist, but I'm working on it. When I'm not writing or studying, I enjoy being in contact with nature.
Thank you for leaving your project in my hands. I'm looking forward to working with you.
*Note: I do not work with topics related to gambling, cryptocurrency, religion, adult content, violence, alcohol, or drugs. Thank you.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Monica can start the project.
Delivery time starts when Monica receives requirements from you.
Monica works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Send website
Kindly send to me the URL of your website, and specify which pages do you need proofreading.
Give me further instructions (if needed)
If you need any other special instructions, such as who exactly is the target audience, changing currency, etc, let me know.