You will get a Premium legal translation from Spanish to English
Umer A.
You will get a Premium legal translation from Spanish to English
Umer A.
- Delivery Time 1 day
- Number of Words 250
1 day
delivery —
Oct 16, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Umer gets paid once you are satisfied with the work.
Project details
Hello respected sir,
I can do Premium legal translation from Spanish to English. And you will receive a 100% human translation as accurate as of the original.
Using the right word at the right time, I create a Spanish version of your legalese text that nobody would notice was a translation.
I can translate:
• Technical translation
• Product description
• any language certificates translate into English
• E-book translation
• Handwritten documents
• classified Documents translation
• Certificate translation
• Legal Documents translation
• Passport translation
• driving license translation
Before you buy the project, please send me a scan file or a PDF file of your certificates or legal documents, and then I can ensure you that I can do it with high quality.
I can do Premium legal translation from Spanish to English. And you will receive a 100% human translation as accurate as of the original.
Using the right word at the right time, I create a Spanish version of your legalese text that nobody would notice was a translation.
I can translate:
• Technical translation
• Product description
• any language certificates translate into English
• E-book translation
• Handwritten documents
• classified Documents translation
• Certificate translation
• Legal Documents translation
• Passport translation
• driving license translation
Before you buy the project, please send me a scan file or a PDF file of your certificates or legal documents, and then I can ensure you that I can do it with high quality.
Translate From
SpanishTranslate To
EnglishWhat's included
Service Tiers |
Starter
$15
|
Standard
$25
|
Advanced
$60
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 1 day | 1 day | 1 day |
Number of Words | 250 | 400 | 800 |
Proofreading | - | - | - |
Document Formatting | - | - | - |
Language Style Guide | - | - | - |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Additional 100 Words
+$5About Umer
Sworn or Certified Translator
Karachi Goth, Pakistan - 9:06 am local time
Whether you’re looking to have your content localized in order to expand your potential customer base or simply need to have a document translated, you have come to the right place. I will provide you with high-quality texts that read as if they were originally written in any language.
My name is Umer, I am a sworn translator (also called certified translator) I can translate official documents in any language I am certified from Karachi University in Pakistan, which means I have a formal status by the authorities. My translation is certified to be equivalent to the original source document, and it has the same legal value. Also, my translation is 100% acceptable in France, Spain, and Germany. Different types of documents could require a sworn translation: civil certificates, wills, notary contracts, technical, legal, etc.
What value do I provide to my client?
✅ High-Quality translations
✅ Fast delivery
✅ Fair price
MY SPECIALTIES
✅ Stamps translation
✅ Degree, Diploma, or Certificate Translations
✅ Other Academic Document Translations
✅ Legal Document Translations
✅ Sworn Translations
✅ Government Documents
✅ Business Documents
✅ Contracts
✅ Bank Documents
✅ International Law Documents
✅ Insurance Documents
✅ Contract Documents
✅ Tax Documents
✅ Property Documents
✅ Corporate Documents
✅ Commercial Documents
✅ General Translations
✅ And more
I will go above and beyond to make sure all my clients would be happy to hire me again.
My rate depends on deadlines, difficulty, and topic but starts at 0.05 USD per word.
Feel free to contact me at any time.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Umer can start the project.
Delivery time starts when Umer receives requirements from you.
Umer works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Check the document
Firstly, I will check your source document and confirm that everything's OK, I can perfectly deal with it and it will be ready for D-day. Price could be adjusted depending on the exact number of words (or further editing requirements).
Guidelines (if any)
Then you give instructions or guidelines (if any). For example: what should NOT be translated, glossaries, similar documents already translated.