You will get a professional translation of CVs or resumes.
Top Rated
Project details
Hello there! I offer high-quality and accurate translations between French and English. Whether you need a document, CV/resume, or any text translated, I've got you covered!
With years of experience in translation and my background in Applied Foreign Languages, I can assure you of precise and natural translations that maintain the original meaning and context. My goal is to provide you with a polished and professional result that suits your specific requirements.
Please contact me for orders that exceed 800 words, so we can have a chat to go over all the specifics and create a custom offer.
Types of documents:
CV/resume
Cover letters
Why Me?
Fluent in French, and English.
Manual professional translation
Personalized service tailored to your needs.
Committed to delivering accurate and timely translations.
Customer satisfaction is my top priority.
Ensuring strict confidentiality.
Affordable rates for top-quality work
With years of experience in translation and my background in Applied Foreign Languages, I can assure you of precise and natural translations that maintain the original meaning and context. My goal is to provide you with a polished and professional result that suits your specific requirements.
Please contact me for orders that exceed 800 words, so we can have a chat to go over all the specifics and create a custom offer.
Types of documents:
CV/resume
Cover letters
Why Me?
Fluent in French, and English.
Manual professional translation
Personalized service tailored to your needs.
Committed to delivering accurate and timely translations.
Customer satisfaction is my top priority.
Ensuring strict confidentiality.
Affordable rates for top-quality work
Translate From
EnglishTranslate To
FrenchTranslation & Localization Deliverable
CV/Resume TranslationWhat's included
Service Tiers |
Starter
$10
|
Standard
$20
|
Advanced
$30
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 1 day | 2 days | 2 days |
Number of Revisions | 1 | 1 | 2 |
Number of Words | 250 | 500 | 800 |
Proofreading | |||
Document Formatting | - | - | - |
Language Style Guide | - | - | - |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$5 - $10
3 reviews
(3)
(0)
(0)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
BF
Bilal F.
Jun 3, 2024
French Translator | Project Manager
MA
Mo A.
May 6, 2024
Image-to-Text Translator
Hajar delivers extraordinary accomplishments in her job as measured by results, consistent work quality, quantity and timeliness in all areas of responsibility.
Definitely we want her on our team.
Definitely we want her on our team.
RM
Remy M.
Feb 1, 2024
Proofreader to fix mistakes in a 20000 words book about religion written in french
Hajar was awesome, very quick to achieve a perfect work. I recommend working with her.
About Hajar
Translation, Proofreading | HS Code Specialist | Virtual assistant
100%
Job Success
Temara, Morocco - 6:29 pm local time
𝗛𝗦 𝗖𝗼𝗱𝗲 𝗖𝗹𝗮𝘀𝘀𝗶𝗳𝗶𝗰𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗦𝗽𝗲𝗰𝗶𝗮𝗹𝗶𝘀𝘁 -I specialise in HS code classification for imported and exported goods and can accurately determine the applicable customs duty rates for your products.
𝗔𝗜 𝗧𝗿𝗮𝗶𝗻𝗶𝗻𝗴 𝗮𝗻𝗱 𝗗𝗮𝘁𝗮 𝗔𝗻𝗻𝗼𝘁𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗘𝘅𝗽𝗲𝗿𝗶𝗲𝗻𝗰𝗲 -I have 4 years of experience working on AI training projects for major data companies. I have worked on various tasks, including analysing the naturalness of virtual voice assistants, evaluating the accuracy of responses to user requests, grading two language model responses based on multiple factors, assessing AI French translations against the original English video, annotating AI-generated text according to specific metrics, and contributing to audio collection projects to train AI systems.
I am committed to delivering high-quality work on time, every time.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Hajar can start the project.
Delivery time starts when Hajar receives requirements from you.
Hajar works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Understand the Source Document
Gather Necessary Information
If there are terms, acronyms, or specific industry-related language in the original CV that might not have direct equivalents in the target language, I'll research and gather relevant information to ensure accurate translation.