You will get a proofreading and a correction of your thesis, books and personal letters
Stumpf A.
You will get a proofreading and a correction of your thesis, books and personal letters
Stumpf A.
Letter, mail, short document
Get a proofread before sending your teacher or a distant friend your thoughts
- Delivery Time 2 days
- Number of Revisions 1
- Number of Words 1000
- Grammar & Syntax Review
- Content Rewriting
2 days
delivery —
Sep 20, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Stumpf gets paid once you are satisfied with the work.
Project details
This project is a side project I realise during my study in order to become proffessor at college. Nevertheless, I am serious about getting into the business of translation and proofreading in editing company as I have proufound interest in literature and will treat your documents with the utmost attention and care.
Service Type
Proofread & Edit, Critique, FormattingLanguage
English, French, ItalianWhat's included
Service Tiers |
Starter
$13
|
Standard
$80
|
Advanced
$160
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 2 days | 4 days | 8 days |
Number of Revisions | 1 | 2 | 4 |
Number of Words | 1000 | 5000 | 15000 |
Grammar & Syntax Review | |||
Fact-Checking | - | - | |
Content Rewriting | |||
Structural Edit | - | ||
Print Layout | - | - |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$5 - $20
Additional 100 Words
(+ 2 Days)
+$2
Structural Edit
(+ 2 Days)
+$10
Print Layout
(+ 2 Days)
+$10About Stumpf
Professional anguage and literary translations
Aix-en-Provence, France - 7:21 am local time
Translations possible:
-English => French
-French => English
-Italian => French
-Spanish => French
-Japanese => French
About myself/ A propos de moi:
As a student in languages and literature I am heading towards teaching at a higher lever of education. I have armed myself with a life and work experience of commercial execution while in the meantime I perfected my knowledge at university.
Etudiant universitaire en langues, ma carrière me dirige vers le
professorat.
A l'aide de mes bagages linguistiques j'ai de nombreuses fois exercé
dans le domaine du tourisme et ai acquis un bagage en relationnel et
en gestion de par mes nombreuses expériences.
Après mes études du Monde Anglophone à l'établissement d'Universités d'Aix-Marseille, je me lance en tant que traducteur freelance.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Stumpf can start the project.
Delivery time starts when Stumpf receives requirements from you.
Stumpf works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
First reading, global aprecciation and lexical field research
I will read the documents in order to have the full grasp of the context, look for synonyms and vocabulary.
Grammatical and idiomatic correction
I will analyse and correct every grammatical blunders and non-idiomatic sentences.