You will get a proofreading and edition of your English/Spanish Text

Alberto M.
Alberto M.

Let a pro handle the details

Buy Proofreading & Editing services from Alberto, priced and ready to go.

You will get a proofreading and edition of your English/Spanish Text

Alberto M.
Alberto M.

Select service tier

200 WORDS

I will proofread and edit up to 200 words.

  • Delivery Time 2 days
  • Number of Revisions 3
  • Number of Words 200
    • Grammar & Syntax Review
    • Fact-Checking
    • Content Rewriting
    • Structural Edit
    • Print Layout

2 days delivery — Oct 14, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Alberto gets paid once you are satisfied with the work.

Let a pro handle the details

Buy Proofreading & Editing services from Alberto, priced and ready to go.

Project details

Struggling with Spanish and English texts? Look no further! I offer top-quality proofreading services. I can ensure you accurate and error-free proofreading in English and Spanish, enhancing the clarity and quality of your content. With our language proficiency, attention to detail, and commitment to customer satisfaction, we guarantee exceptional results.

Our Services:

Thorough Proofreading
Grammar and Syntax Check
Spelling and Punctuation Correction
Clarity and Coherence
Vocabulary and Style Enhancement

Why Choose Me?

Professional Expertise
Prompt and Reliable
Attention to Detail
Customer Satisfaction
Confidentiality

Don't let language barriers hinder your success!
Service Type
Proofread & Edit
Language
English, Spanish
What's included
Service Tiers Starter
$10
Standard
$15
Advanced
$20
Delivery Time 2 days 3 days 5 days
Number of Revisions
333
Number of Words
20010005000
Grammar & Syntax Review
Fact-Checking
Content Rewriting
Structural Edit
Print Layout
Optional add-ons You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$10
Additional 100 Words
+$10

Frequently asked questions

Alberto M.

About Alberto

Alberto M.
Textperts multiningual language experts (EN, DE, FR, IT, PT -ES)
Vigo, Spain - 8:21 am local time
My name is Alberto, I am an independent linguist from Spain who works as a professional freelance translator (EN>ES; DE>ES; IT>ES). I possess more than five years of experience in this field; I also offer
interpreting, proofreading, beta reading and transcription services.

My expertise spans across a wide variety of text types (technological, scientific, economic, medical, subtitles, video games).

Having commenced my career as a translation assistant at Kern AG in Germany, I garnered extensive knowledge in utilizing a variety of CAT tools, conduct comprehensive revisions, and facilitate seamless communication among national and international branches.

Transitioning to an independent career path was a deliberate choice aimed at providing top-tier services that surpass clients' and employers' expectations.

I primarily utilize Wordfast Pro for my projects, although I am well-versed in Trados Studio, Lionbridge TWS, Omega T, and MemoQ. My pricing structure is typically based on the word count of the source text, but I am flexible and open to discussing alternative rate models that cater to specific project needs.

Furthermore, I possess a proficient level in French, and Portuguese, enabling me to contribute to projects involving these languages.

Please do not hesitate to contact me. I eagerly anticipate the opportunity to discuss potential collaboration.

Thank you for considering my services. I look forward to hearing from you soon.

Yours sincerely.

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Alberto can start the project.

Delivery time starts when Alberto receives requirements from you.

Alberto works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Initial Review

Read the document thoroughly to grasp its content, purpose, and overall structure. Identify any glaring errors in spelling, grammar, punctuation, or typos during the initial read-through.

Focus on Specific Errors

Concentrate on different aspects in subsequent passes: First pass: Check for spelling and typographical errors. Second pass: Review grammar, punctuation, and sentence structure. Third pass: Ensure consistency in formatting and style.

Review the work, release payment, and leave feedback to Alberto.