You will get a Quality French - English Translation / Proofreading Work
Astride N.
You will get a Quality French - English Translation / Proofreading Work
Astride N.
<500 words
Up to 500 words
- Delivery Time 1 day
- Number of Revisions 1
- Number of Words 500
- Proofreading
- Document Formatting
1 day
delivery —
Sep 19, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Astride gets paid once you are satisfied with the work.
Project details
You will get a translation that complies with French/English requirements and meets your expectations.
100% human and accurate translation within a fast turnaround and affordable rate
Fully available to respond to all your questions, friendly and fast communicative.
100% human and accurate translation within a fast turnaround and affordable rate
Fully available to respond to all your questions, friendly and fast communicative.
Translate From
EnglishTranslate To
FrenchTranslation & Localization Deliverable
Multilingual TranslationWhat's included
Service Tiers |
Starter
$30
|
Standard
$50
|
Advanced
$100
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 1 day | 1 day | 2 days |
Number of Revisions | 1 | 1 | 3 |
Number of Words | 500 | 1000 | 3000 |
Proofreading | |||
Document Formatting | |||
Language Style Guide | - | - | - |
Frequently asked questions
About Astride
Native French - English Translator | Content Writer
Douala, Cameroon - 11:47 pm local time
I have 5+ years of translation and transcription experience. I am very detail-oriented and have a good command of grammar and syntax in both English and French. I can type PDFs to Microsoft Word, create subtitles videos in those pairs languages and I know how to provide SRT file
What you will get:
➡️ High-quality & meaningful translation/localization, proofreading, or content in native French and English that make sense to your audience
➡️ Professional & honest communication
➡️ Respect for deadlines
➡️ Reliability, transparency, flexibility, and responsiveness at all times, including regular updates
➡️ Double proofreading before sending the final text
➡️ Corrections and suggestions for your original text, if applicable
Among other deliverables, I can offer you:
✅Human, professional, well-researched translations with the target audience in mind
✅SEO-friendly product descriptions
✅Formatted documents to preserve the original style
✅Website translation
✅General, contract, legal, technical, medical, real estate, cryptocurrency translation, and much more.
✅Subtitles and closed captioning of your videos or audio files.
Don't hesitate to send me an invite so we can discuss what you need to be done!
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Astride can start the project.
Delivery time starts when Astride receives requirements from you.
Astride works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Receive the document from the client
Translate / Proofread the document accordingly