You will get a quality, human translation from English to French or vice versa
Top Rated
You will get a quality, human translation from English to French or vice versa
Quality translation
English to French or French to English
- Delivery Time 2 days
- Number of Words 1000
2 days
delivery —
Oct 13, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Elinor gets paid once you are satisfied with the work.
Project details
TRANSLATIONS IN FRENCH/ENGLISH
I specialize in travel, tourism, languages & nature/environment
- Blog articles, web content, ads, brochures, manuals, ebooks, apps, etc.
- SEO (Search Engine Optimization) /SEM (Search Engine Marketing)
- Other industries/topics on demand (i.e. marketing, technology, lifestyle, gastronomy, real estate, news, NGOs, politics, fashion, health & beauty, music, art & movies, construction, law, finance and business, etc.)
I specialize in travel, tourism, languages & nature/environment
- Blog articles, web content, ads, brochures, manuals, ebooks, apps, etc.
- SEO (Search Engine Optimization) /SEM (Search Engine Marketing)
- Other industries/topics on demand (i.e. marketing, technology, lifestyle, gastronomy, real estate, news, NGOs, politics, fashion, health & beauty, music, art & movies, construction, law, finance and business, etc.)
Translate From
EnglishTranslate To
French$80
- Delivery Time 2 days
- Number of Words 1000
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Additional 100 Words
+$8Frequently asked questions
161 reviews
(158)
(3)
(0)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
AC
Annabell C.
Aug 28, 2024
Proof-reading PPT
Elinor is amazing. She is quick, very responsive and her work is of highest quality. Always a pleasure to work with her.
LP
Liza P.
Jul 11, 2024
AI-Assisted Copywriting for Trip Content - O-2024-01703
BL
Bruce L.
Jul 1, 2024
Writing, correcting
very professional. went beyond what I expected.
FL
Filemon L.
Jun 13, 2024
VOC001 | High Volume - Video/Audio AI Project French (France)
AM
Adaline Lefe M.
Apr 11, 2024
Video production work
Elinor is knowledgeable and great content writer. We are starting a new contract with her.
About Elinor
Expert French/English/Spanish Translator, Writer, Editor, Voice Over
100%
Job Success
Saint-Remy-de-Provence, France - 5:47 pm local time
Ready to 𝐛𝐨𝐨𝐬𝐭 𝐬𝐚𝐥𝐞𝐬, 𝐞𝐱𝐩𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐥𝐨𝐛𝐚𝐥𝐥𝐲, and 𝐩𝐫𝐨𝐣𝐞𝐜𝐭 𝐚 𝐩𝐨𝐥𝐢𝐬𝐡𝐞𝐝 𝐢𝐦𝐚𝐠𝐞 for your brand? Let's connect, your project will be in excellent hands! 😊
With 16 years of international experience, I've helped organizations like UNESCO, Dell for Nat Geo, Samsung, Wise, Yahoo, Hyundai, Destinia, Expedia, Christian Lacroix, Berlitz, Cacharel, EDF, La Box Fromage, ClimateView, Smartbox, vpnMentor, and more achieve these goals.
🇫🇷 Native French 🇺🇸 Fluent English 🇪🇸 Fluent Spanish
⭐️ High-quality translation/localization, proofreading, voice over, writing and content creation.
⭐️ Professional, multicultural and transparent communication, backed by a Top Rated Plus profile.
⭐️ Timely delivery, often ahead of schedule.
⭐️ Reliability, flexibility and updates for your peace of mind.
⭐️ Double proofreading before submission.
⭐️ Travel article photos (on request).
⭐️ Detailed corrections and suggestions for your text/script.
💻 📄📱
Proficient with Word & Excel, Google Docs, .json files, HTML, Hubspot, Lokalise, Audacity, AI (smart use) and many CMS platforms. Quick to learn new tools!
From blog articles and web content to user manuals, e-books, software descriptions, newsletters, ads, business proposals, and voice-overs, I've got you covered. My SEO-friendly content integrates relevant keywords seamlessly and focuses on quality.
🐻❄️ 🌱🌍
My expertise spans travel/tourism (especially polar regions), nature, environment, and languages. I also serve industries like marketing, technology, lifestyle, gastronomy, real estate, news, NGOs, politics, fashion, health & beauty, music, art & movies, construction, law, finance, and business.
For more information, visit my website and LinkedIn profile (just Google Elinor Zucchet).
But don’t just take my word for it:
"I hired Elinor for the translation of the UNESCO Marine Spatial Planning website, with very industry-specific language. Throughout the project, Elinor communicated clearly about her progress and questions. I am thrilled with her work ethic and results. I would definitely hire her again!" - Sunshine, SunDesign for UNESCO
Feel free to reach out: I'm eager to answer your questions and learn about your vision.
𝐌𝐲 𝐦𝐨𝐭𝐭𝐨 (𝐬𝐮𝐩𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐡𝐮𝐧𝐝𝐫𝐞𝐝𝐬 𝐨𝐟 𝟓* 𝐫𝐞𝐯𝐢𝐞𝐰𝐬 & 𝐚 𝟏𝟎𝟎% 𝐒𝐮𝐜𝐜𝐞𝐬𝐬 𝐒𝐜𝐨𝐫𝐞): 𝐇𝐚𝐩𝐩𝐲 𝐜𝐥𝐢𝐞𝐧𝐭𝐬, 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐲 𝐥𝐢𝐟𝐞!
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Elinor can start the project.
Delivery time starts when Elinor receives requirements from you.
Elinor works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
High quality translation
High quality translation, human translation
Proofreading
Proofreading