You will get a quality poetry translation (theatre, poem) from English to French
You will get a quality poetry translation (theatre, poem) from English to French
- Delivery Time 1 day
- Number of Words 200
1 day
delivery —
Oct 6, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Basile gets paid once you are satisfied with the work.
Project details
You will get any type of poetic versified English writing translated into French, while respecting the rhyme and the metre.
The work will taken care of by a published french poet, professional Translator and French spelling & eloquence competitor.
The work will taken care of by a published french poet, professional Translator and French spelling & eloquence competitor.
Translate From
EnglishTranslate To
FrenchWhat's included
Service Tiers |
Starter
$50
|
Standard
$200
|
Advanced
$800
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 1 day | 4 days | 30 days |
Number of Words | 200 | 1000 | 5000 |
Proofreading | - | - | - |
Document Formatting | - | - | - |
Language Style Guide | - | - | - |
31 reviews
(29)
(2)
(0)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
LL
Lisa L.
May 10, 2024
Native French Editor and Proofreader
GR
Grigoriy R.
Sep 29, 2023
French Translation for Find My Kids
PM
Pedro M.
Sep 1, 2023
French Translator Training for Game
Basile is highly skilled in English and his translations were excellent. He has good localization and adaptation skills. However, we had issues with communication at a point and it unfortunately caused problems when it came to meeting deadlines
GK
Gintare K.
Feb 28, 2023
Proofreading French
great urgent work delivery, very professional and much appreciated
ET
Ewing T.
Feb 21, 2023
French localization and proofreading for Yubo
About Basile
International Relations Consultant, Translator
100%
Job Success
Crolles, France - 5:27 pm local time
Certified French literary Expertise (Voltaire), C2 English proficiency (Cambridge), and C1 mastery (ТРКИ) in Russian. Have worked as a professional translator for over 4 years.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Basile can start the project.
Delivery time starts when Basile receives requirements from you.
Basile works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Translation set-up
We discuss what you expect from the translation I will deliver, the key idea of your writing, eventual concessions on the metre, rhyme and rythm to convey higher-fidelity meaning, or the other way around.
Writing
I work to deliver the perfect poetry translation, free of any format or orthotypography mistakes.