You will get Native And Accurate Japanese, Korean, English Translation And Localization
Bram D.
Rising Talent
You will get Native And Accurate Japanese, Korean, English Translation And Localization
Bram D.
Rising Talent
STARTER
I'll Translate 1000 Words From English To Japanese And Korean
- Delivery Time 1 day
- Number of Revisions 0
- Number of Words 1000
- Grammar & Syntax Review
1 day
delivery —
Sep 9, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Bram gets paid once you are satisfied with the work.
Project details
Hello! Konnichiwa! annyeonghaseyo!
🌟Exquisite Multilingual Translation and Localization Services 🌟
Seeking a meticulously precise and culturally attuned translator for your Japanese, Korean, and English projects? Look no further! I offer unparalleled linguistic finesse and native fluency in all three languages, ensuring a seamless transition of your content across diverse cultural landscapes.
With a penchant for linguistic intricacies and an unwavering commitment to accuracy, I specialize in transcending linguistic barriers while preserving the original essence of your message. Whether it's technical documents, marketing materials, or creative content, rest assured that your project will receive the utmost attention to detail and cultural sensitivity.
SERVICES OFFERED:-
Document Translation
Website Localization
Technical Translation
Legal Translation
Medical Translation
Financial Translation
Marketing Translation
Literary Translation
Academic Translation
Certified Translation
Experience the difference of a translator who doesn't just translate words but crafts experiences. Let's collaborate to transcend linguistic boundaries and unlock new possibilities for your projects.
🌟Exquisite Multilingual Translation and Localization Services 🌟
Seeking a meticulously precise and culturally attuned translator for your Japanese, Korean, and English projects? Look no further! I offer unparalleled linguistic finesse and native fluency in all three languages, ensuring a seamless transition of your content across diverse cultural landscapes.
With a penchant for linguistic intricacies and an unwavering commitment to accuracy, I specialize in transcending linguistic barriers while preserving the original essence of your message. Whether it's technical documents, marketing materials, or creative content, rest assured that your project will receive the utmost attention to detail and cultural sensitivity.
SERVICES OFFERED:-
Document Translation
Website Localization
Technical Translation
Legal Translation
Medical Translation
Financial Translation
Marketing Translation
Literary Translation
Academic Translation
Certified Translation
Experience the difference of a translator who doesn't just translate words but crafts experiences. Let's collaborate to transcend linguistic boundaries and unlock new possibilities for your projects.
Service Type
Proofread & Edit, Critique, FormattingLanguage
English, Japanese, KoreanContent Type
Technical DocumentationWhat's included
Service Tiers |
Starter
$30
|
Standard
$120
|
Advanced
$500
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 1 day | 3 days | 6 days |
Number of Revisions | 0 | 2 | 3 |
Number of Words | 1000 | 5000 | 10000 |
Grammar & Syntax Review | |||
Fact-Checking | - | ||
Content Rewriting | - | - | |
Structural Edit | - | - | - |
Print Layout | - | - | - |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$20 - $30
Additional 100 Words
(+ 1 Day)
+$15
Content Rewriting
(+ 2 Days)
+$50About Bram
Native Japanese [JP] | Korean [KOR] | English Translator & Proofreader
Katori-shi, Japan - 5:21 am local time
I'm a highly dedicated and proficient native translator, fluent in Japanese, Korean, and English. With four years of extensive experience, I provide exceptional translation services with a focus on precision, cultural understanding, and linguistic accuracy. My ultimate aim is to bridge communication barriers and ensure your message resonates effectively with your target audience.
Translation Services:
I specialize in delivering flawless and contextually accurate translations from Japanese/Korean to English, And Vice versa My expertise spans various fields including website localization, mobile applications, game localization, business documents, tourism, and SEO writing specifically tailored for the Japanese market. Additionally, I excel in providing administrative support, particularly in cross-cultural and multilingual settings, guaranteeing high-quality translations that maintain the integrity of the original message while ensuring cultural relevance.
I pride myself on being tenacious, diligent, and friendly to work with. If you have any questions, please don't hesitate to reach out.
I eagerly anticipate the opportunity to collaborate with you.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Bram can start the project.
Delivery time starts when Bram receives requirements from you.
Bram works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Japanese To?
Korean To?