You will get Portuguese to French and French to Portuguese translation

Ana R.
Ana R.
5.0
Top Rated

Let a pro handle the details

Buy Translation & Localization services from Ana, priced and ready to go.

You will get Portuguese to French and French to Portuguese translation

Ana R.
Ana R.
5.0
Top Rated

Let a pro handle the details

Buy Translation & Localization services from Ana, priced and ready to go.

Project details

Being a translator is really important to me, I really enjoy being able to help other people so they donĀ“t have barriers in communication.
I have more than 3 years of experience.
By hiring me you will get your translation done accurately and quickly.
Translate From
Portuguese
Translate To
French
Translation & Localization Deliverable
Document Translation
What's included
Service Tiers Starter
$15
Standard
$30
Advanced
$80
Delivery Time 1 day 1 day 2 days
Number of Words
50015002500
Proofreading
-
-
-
Document Formatting
-
-
-
Language Style Guide
-
-
-
Optional add-ons You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$15
Additional 100 Words
+$10
5.0
20 reviews
100% Complete
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
Rating breakdown
Availability
5.0
Deadlines
5.0
Skills
5.0
Cooperation
5.0
Quality
5.0
Communication
5.0

FC

Francoise C.
5.00
Dec 11, 2024
Portuguese Customer Service

KR

Kristine R.
5.00
Oct 22, 2024
English to European Portuguese Translator

JF

Jorge F.
5.00
Oct 6, 2024
Virtual Assistant

FC

Francoise C.
5.00
Mar 1, 2024
Portuguese Customer Service

BH

Brent H.
5.00
Apr 18, 2023
French Translation of Executive Summary A++++++++++++!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ana R.

About Ana

Ana R.
Translator
93% Job Success
5.0 Ā (20 reviews)
Aveiro, PortugalĀ - 1:48 am local time
Hello,
I'm Portuguese.
I'm a professional translator, proofreader and copywriter, I'm a very focused and dedicated person with my work, I always do my best to make everything perfect.

I have ease in handling with various types of programs such as:
Microsoft Word
Microsoft PowerPoint
Microsoft Excel
Trados
Poedit
Canvas
Wix
WordPress
Elementor

I can speak, write and understand perfectly English and French, as well as Portuguese.
I don't mind doing work outside my area, I believe I learn easily, and I really want to learn more.

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Ana can start the project.

Delivery time starts when Ana receives requirements from you.

Ana works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

I prepare the project for the clientĀ“s review.

Review the work, release payment, and leave feedback to Ana.