You will get proofread of your Japanese, French or English documents!
You will get proofread of your Japanese, French or English documents!
SMART CHOICE 500+ WORDS
Japanese, French, or English proofreading of 500+ words
- Delivery Time 2 days
- Number of Revisions 1
- Number of Words 500
- Grammar & Syntax Review
- Fact-Checking
- Content Rewriting
2 days
delivery —
Oct 8, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Marc gets paid once you are satisfied with the work.
Project details
Experienced Proofreader - Elevating Your Content with Precision!
Hi! 今日は! Bonjour!
Are you looking for accurate and culturally sensitive proofreader that can truly connect with your target audience? Look no further!
I am an expert proofreader with a keen eye for detail and proficiency in Japanese, French and English. With a wide range of experiences, I have worked on books, scientific papers, and investment contracts, making me well-equipped to handle various subject matters with precision.
Why choose my proofreading services?
Diverse Expertise
Concentrated Precision
Cross-Cultural Insight
Language Passion
Put your trust in my professionalism, and I'll ensure the results of your needs. Contact me today, and let's elevate your content to excellence!
Hi! 今日は! Bonjour!
Are you looking for accurate and culturally sensitive proofreader that can truly connect with your target audience? Look no further!
I am an expert proofreader with a keen eye for detail and proficiency in Japanese, French and English. With a wide range of experiences, I have worked on books, scientific papers, and investment contracts, making me well-equipped to handle various subject matters with precision.
Why choose my proofreading services?
Diverse Expertise
Concentrated Precision
Cross-Cultural Insight
Language Passion
Put your trust in my professionalism, and I'll ensure the results of your needs. Contact me today, and let's elevate your content to excellence!
Service Type
Proofread & Edit, Critique, FormattingLanguage
English, French, JapaneseWhat's included
Service Tiers |
Starter
$5
|
Standard
$20
|
Advanced
$40
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 2 days | 2 days | 3 days |
Number of Revisions | 1 | 2 | 3 |
Number of Words | 500 | 2200 | 4500 |
Grammar & Syntax Review | |||
Fact-Checking | |||
Content Rewriting | |||
Structural Edit | - | - | - |
Print Layout | - | - | - |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$20 - $60
Additional Revision
+$10
Additional 100 Words
+$10Frequently asked questions
1 review
(1)
(0)
(0)
(0)
(0)
This project doesn't have any reviews.
JH
Jacqui H.
Jul 17, 2023
Urgent Japanese to English Translation Needed
Responsive, very fast and good quality! Will definitely recommend - thank you!
About Marc
Translation and Proofreading in JAP, FR, ENG
Paris, France - 2:40 pm local time
Are you looking for accurate and culturally sensitive translations that can genuinely connect with your target audience? As a professional freelance translator and proofreader, I offer expertise and authenticity that cannot be matched by online translation tools or non-native speakers. With my native fluency in Japanese, English, and French, and my intimate knowledge of their respective cultures, I provide translations that convey your message with clarity and impact.
By entrusting your translation, product description, and proofreading needs to me, you can be confident that you're getting a high-quality and reliable service that's tailored to your specific needs. Unlike online translation tools, I don't rely on automated processes or generic templates - every project I work on is given the attention and care it deserves.
Whether you're expanding your business internationally, launching a new product, or simply trying to communicate with a broader audience, I'm here to help. Don't settle for mediocre translations that could undermine your message - choose a professional translator and proofreader who can help you achieve your goals!
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Marc can start the project.
Delivery time starts when Marc receives requirements from you.
Marc works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
I offer you an abbreviated time professional proofreading