You will get proofreader proofreading French or Canadian French Canadian book editor

Jason R.
Jason R. Jason R.
5.0
Top Rated

Let a pro handle the details

Buy Proofreading & Editing services from Jason, priced and ready to go.

You will get proofreader proofreading French or Canadian French Canadian book editor

Jason R.
Jason R. Jason R.
5.0
Top Rated

Let a pro handle the details

Buy Proofreading & Editing services from Jason, priced and ready to go.

Project details

CONTACT ME FOR BOOK EDITING SERVICES

Are you tired of working with agencies? Workers that use intermediaries and provide botched work or auto-generated (AI) work? With me, you won't have any worries.

I'm a French-Canadian translator, proofreader, writer and entrepreneur with more than 13 years of experience. So you will be sure that the document I will provide you will be excellent, proofread, and ready to be published. I also give advice, and do research on the topics, terms, and language rules.

I love to write, proofread, and do translation or transcreation for scripts, product descriptions, manuals, websites, etc.

Not only that, but I fully understand the nuances of the French language between Europe and Canada. So, I know which words are more appropriate depending on the audience you want to target. This can help you improve your sales and the visibility of your web content (SEO).

Furthermore, I have owned and managed two businesses in Montreal (Quebec, Canada) and two e-boutiques on eBay and Amazon, so I'm the perfect fit for helping you with the localization of your products or services.
Service Type
Proofread & Edit, Critique, Formatting
Language
French
Content Type
Sales & Marketing Collateral
What's included
Service Tiers Starter
$5
Standard
$10
Advanced
$15
Delivery Time 2 days 3 days 3 days
Number of Revisions
111
Number of Words
10001000500
Grammar & Syntax Review
Fact-Checking
-
-
-
Content Rewriting
-
Structural Edit
-
Print Layout
-
-
-
Optional add-ons You can add these on the next page.
Fact-Checking (+ 1 Day)
+$5
Additional Words Package 1 (+ 1 Day)
+$2.50
Additional Words Package 2
+$5
Additional Words Package 3
+$3
5.0
8 reviews
100% Complete
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
Rating breakdown
Availability
5.0
Deadlines
5.0
Skills
5.0
Cooperation
5.0
Quality
5.0
Communication
5.0

SB

Shyam B.
5.00
Dec 19, 2024
English to French-Canadian translation of your website

A

Malika A.
5.00
Nov 27, 2024
Translation and French-Canadian Voice-Over

TA

Tarik A.
5.00
Nov 14, 2024
Easy Task - Morocco Excellent freelancer. Very good communication.

EA

Evan A.
5.00
Oct 21, 2024
Native speakers of French Canadian: Record 35 VERY Short Phrases in French (HN) Jason did a great job with this task.

AR

Azizah R.
5.00
Jan 9, 2024
Voice Recording for Native French Speakers from Canada Thank you for your hard work
Jason R.

About Jason

Jason R.
French-Canadian Translator, Proofreader, Copywriter, Writer
100% Job Success
5.0  (8 reviews)
Essaouira, Morocco - 6:55 pm local time
【Expat, French Canadian】【French (Europe, Canada, Quebec)】【Human-Made Translation English/French/Spanish】【Proofreading】【Quebec Localization】【Voice Over Adult/Kid, Voiceover, Voice-Over】【Audiobook】【Copy Editing】【Writing & Copywriting】【Audio Transcription】【Video Captions/Subtitles】【 E-commerce Management】【French Tutoring】【Fine-Tuning Text-to-Speech】【French Book Edition】【Dittodub】【Phrase】【Weglot】 【Wix】 【Clipchamp】【Word】【Excel】【PowerPoint】【Adobe】 【PDF】【Virtual Assistant, Research, Cold Calling, Customer Support】

NO AUTO-GENERATED AI WORK, HUMAN-MADE QUALITY WORK REALIZED DIRECTLY BY A COUPLE

WHO ARE WE?
We are a French-Canadian linguist couple and entrepreneurs with over 13 years of experience. We were born and raised in the province of Quebec (Canada). Among our clients are Upsomedia, Womency, JLV TRADUCTIONS, and Flash Pharmacy. Additionally, we have contributed to large projects for Workday and e2f.

WHAT DO WE OFFER?
• Translation and transcreation (English/French/Canadian French/Quebec French/Spanish).
• Proofreading (complete correction: spelling, grammar, punctuation, syntax and correction of the translation).
• Copywriting and writing (product description, ad, slogan, script, article, etc.).
• Insertion of the SEO keywords in your texts.
• Video captioning/subtitling.
• Transcription with timestamps.
• Virtual assistance, research, cold calling, customer support.

WHAT SETS US APART?
• Native French-speaking Canadians.
• Multilingual environment (French, English, Spanish).
• Knowledgeable of differences between French from Canada and France.
• Comfortable with various software and platforms.
• Experienced in business management in Canada (also eBay and Amazon).
• Attentive to detail, creative and passionate about linguistics.
• Meticulous research on work-related topics and about the language rules.
• Dedicated to providing texts that sound natural to French speakers.
• Devoted to responding quickly to your requests.

THE DOMAINS IN WHICH WE HAVE EXPERIENCE: 
• Business/Marketing
• Human resources
• Health/Nutrition/Medical
• Social media (Facebook, Twitter)
• Voice-over
• Sports
• Technology
• Technical
• Software/IT
• Finance/Cryptocurrency
• Airplanes/Airlines
• Boats
• Tourism/Hotels
• Education
• Kids/Parenting/Psychology

Contact us; it will be a pleasure to answer any of your questions.

Jason R.
Valérie P.
_____________________________

PAS DE TRAVAIL D'IA GÉNÉRÉ AUTOMATIQUEMENT, UN TRAVAIL DE QUALITÉ RÉALISÉ PAR L'HUMAIN DIRECTEMENT PAR UN COUPLE

QUI SOMMES NOUS?
Nous sommes un couple de linguistes et d'entrepreneurs canadiens-français avec plus de 13 ans d'expérience. Nous sommes nés et avons grandi dans la province de Québec (Canada). Parmi nos clients figurent : Upsomedia, Workday, Womency, JLV TRADUCTIONS, Flash Pharmacy, etc. De plus, nous avons contribué à de grands projets pour Workday et e2f.

QUE PROPOSONS-NOUS ?
• Traduction et transcréation (anglais/français/français canadien/français qébécois/espagnol).
• Relecture (correction complète : orthographe, grammaire, ponctuation, syntaxe et correction de la traduction).
• Rédaction (description de produit, publicité, slogan, script, article, etc.).
• Insertion des mots-clés pour le SEO dans vos textes.
• Sous-titrage vidéo.
• Transcription avec horodatage.
• Assistance virtuelle, recherches, cold calling, service à la clientèle.

QU'EST-CE QUI NOUS DISTINGUE ?
• Nous sommes des Canadiens francophones de souche.
• Nous vivons dans un environnement multilingue (français, anglais, espagnol).
• Nous connaissons bien les différences entre le français du Canada et de l'Europe.
• Nous sommes très à l'aise avec divers logiciels et plateformes.
• Nous avons de l'expérience en gestion d'entreprise au Canada (également sur eBay et Amazon).
• Nous sommes soucieux du détail, créatifs et passionnés par la linguistique.
• Nous effectuons des recherches sur les sujets liés au travail et à propos des règles de la langue.
• Nous traduisons afin d'obtenir des textes parfaitement adaptés pour les francophones.
• Nous nous engageons à répondre rapidement à vos demandes.

LES DOMAINES DANS LESQUELS NOUS AVONS DE L'EXPÉRIENCE :
• Affaires/marketing
• Ressources humaines
• Santé/nutrition/médical
• Médias sociaux (Facebook, Twitter)
• Voix off
• Sports
• Technologie
• Technique
• Logiciels/IT
• Finance/cryptomonnaie
• Avions/compagnies aériennes
• Bateaux
• Tourisme/hôtellerie
• Éducation
• Enfants/parentalité/psychologie

Contactez-nous ; il nous fera plaisir de répondre à toutes vos questions.

Sincèrement,

Jason R.
Valérie P.

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Jason can start the project.

Delivery time starts when Jason receives requirements from you.

Jason works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Read, Proofread and read again.

I will proofread your text carefully and do research to help me convey the right message. I rely on government language rules to help me deliver a professional result.

Review the work, release payment, and leave feedback to Jason.