You will get quality and professional Spanish translations for your documents
You will get quality and professional Spanish translations for your documents
Sapphire 0 to 2000 words
I will translate up to 2000 words and more
- Delivery Time 3 days
- Number of Words 2000
- Proofreading
3 days
delivery —
Oct 13, 2024
Revisions may occur after this date.
Upwork Payment Protection
Fund the project upfront. Yasmine gets paid once you are satisfied with the work.
Project details
You will get tailored Spanish to English translations that will bring your service, product or company further. With five (05) years of experience in the translation industry and over 400.000 words translated for direct clients and international companies, I will deliver quality and accurate translations and provide them in delays. I devote myself to any project I realize for a client, giving precise attention to detail. As such, I will do unlimited revisions as you want for your document until you get satisfaction.
Translate From
SpanishTranslate To
EnglishTranslation & Localization Deliverable
Document TranslationWhat's included
Service Tiers |
Starter
$15
|
Standard
$40
|
Advanced
$60
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 3 days | 4 days | 5 days |
Number of Words | 2000 | 5000 | 8000 |
Proofreading | |||
Document Formatting | - | - | - |
Language Style Guide | - | - | - |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$5 - $10
Additional 100 Words
(+ 2 Days)
+$5Frequently asked questions
About Yasmine
English/Spanish and French Translator|Proofreader
Yaounde, Cameroon - 7:29 am local time
I've been working as professional translator and proofreader for some years. In this way, I proofread and translate texts for NGOs, local and international companies such as Juryman Translation, Marine Software or Tochipat Enterprises.
As a multilingual speaker, I offer services in translation and proofreading in English, Spanish and French. I can translate all types of documents in these languages and vice versa.
Feel free to send me a message so we can start working together
I hope to working with you
Yasmine M.
Translator
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Yasmine can start the project.
Delivery time starts when Yasmine receives requirements from you.
Yasmine works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Project reception
Please, send your project in an editable format, as stated below, with all the requirements you want me to do.
Translation
The client send me the file that I will be translated on time.