You will get your book translated from English to Italian or viceversa.

You will get your book translated from English to Italian or viceversa.

Project details
I am excited to offer my translation services to individuals or organizations who require high-quality translations.
I had the pleasure of collaborating with several talented writers, each with their unique voices and perspectives. From novels and short stories to academic content and essays, I have had the opportunity to translate a wide range of texts, each presenting its own set of challenges and rewards.
Contact me today to discuss the translation of your masterpiece.
I had the pleasure of collaborating with several talented writers, each with their unique voices and perspectives. From novels and short stories to academic content and essays, I have had the opportunity to translate a wide range of texts, each presenting its own set of challenges and rewards.
Contact me today to discuss the translation of your masterpiece.
Translate From
EnglishTranslate To
KannadaTranslation & Localization Deliverable
Literary TranslationWhat's included
Service Tiers |
Starter
$45
|
Standard
$70
|
Advanced
$90
|
---|---|---|---|
Delivery Time | 10 days | 25 days | 40 days |
Number of Revisions | 1 | 1 | 1 |
Proofreading | - | - | - |
Document Formatting | - | - | - |
Language Style Guide | - | - | - |
About Asma
Literary Translator EN-IT | Journalist | Book Reviewer | Proofreader
Valby, Denmark - 4:30 pm local time
If you are looking for a skilled professional who can help you with your translation needs, provide engaging content for your publication, or offer thorough and thoughtful book reviews, I am here to help.
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Asma can start the project.
Delivery time starts when Asma receives requirements from you.
Asma works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Doubts
If I have any doubts about the interpretation of a passage I will contact the client to ensure that the translation is true to its communicative intent.