You will get your translation project flawlessly done & delivered in a fast manner

5.0

Let a pro handle the details

Buy Proofreading & Editing services from Kai, priced and ready to go.

You will get your translation project flawlessly done & delivered in a fast manner

5.0

Let a pro handle the details

Buy Proofreading & Editing services from Kai, priced and ready to go.

Project details

As a Korean native speaker born and raised in South Korea, I am skilled in providing exceptional high-quality translation for my customers.

[Fast delivery, native and manual translation]

All kinds of text is welcome!

■ Translation areas:
- Websites
- Scientific/Academic journal paper
- Proofreading
- Apps and software programs
- Legal/medical documents
- Resume/Personal document (ex. Letters)
- Books
- Songs
- Subtitle (SRT files)

I value fast & clear communication, accuracy, and punctuality when doing my translation work for the maximum satisfaction of my clients. I guarantee you 100% human translation myself and full confidentiality.

If you need a multi‐skilled, reliable and talented translator with the ability to localize content and translate written documents from English to Korean in fast‐paced, deadline‐driven environments, please contact me!

Looking forward to hearing from you!
Service Type
Proofread & Edit, Critique, Formatting
Language
English, Korean
What's included
Service Tiers Starter
$50
Standard
$100
Advanced
$300
Delivery Time 2 days 3 days 5 days
Number of Revisions
012
Number of Words
50010003000
Grammar & Syntax Review
Fact-Checking
-
-
-
Content Rewriting
-
Structural Edit
-
-
Print Layout
-
-
-
Optional add-ons You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$20 - $50

Frequently asked questions

5.0
33 reviews
100% Complete
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
Rating breakdown
Availability
5.0
Deadlines
5.0
Skills
5.0
Quality
5.0
Cooperation
5.0
Communication
5.0

GR

Greg R.
5.00
Feb 13, 2024
Reliable English - Korean translator needed for an URGENT translation (around 580w)

GR

Greg R.
5.00
Feb 13, 2024
Reliable English - Korean translator needed for an URGENT translation (around 580w)

cd

celia d.
5.00
Nov 25, 2022
Create VTT file in Arabic, Chinese x 2, Hindi, Korean and Vietnamese 0166SFC Thank you so much, Kai!

cd

celia d.
5.00
Oct 12, 2022
Create SRT files in Arabic, Chinesex2, Indonesian, Korean, Nepali, Punjabi and Vietnamese 0151ATO Thank you Kai!

SC

Silva C.
5.00
Sep 9, 2022
[WANTED] High Quality English to Korean translator Needed
Kai P.

About Kai

Kai P.
Translation & Proofreading Expert with 8+ yrs Experience
100% Job Success
5.0  (33 reviews)
Uiwang, South Korea - 10:46 am local time
Need a professional English-Korean translator❓

With me, your translation project will be in good hands!

I am a Korean native speaker with 8+ years of skilled experience in providing outstanding translation/proofreading services for my clients. Being well-practiced in using techy & buzz words, I will offer you delicate translations of uncompromising quality on many topics.

My areas of expertise and translation I have worked in include:
■ Korean localization (targeting Korean customers and the domestic market)
■ User manual (electronics, pc/mobile app & game, software program)
■ Video translation, subtitling (transcription also available upon request)
■ Promotion materials (brochure, publicity booklet)
■ Press articles (news report, feature article, editorial & opinion)
■ Personal website, blog post

My main communication language throughout my 6+ years of work experience was English. Besides, I have a first-class level license in the ≪KBS Korean Proficiency Test (taken by Korean natives only)≫. This sets me apart from others when translating into the target language (Korean), at the same time producing various types of translation/proofreading work more professionally.

『Reliability & Clarity & Punctuality』 are the three essential factors that I value most in my translation work, and I make it a point to go the extra mile for the maximum satisfaction of my Upwork clients.

☑️ My base rate per source word is 0.10$, where an additional rate may apply depending on the turnaround time & the specialty of the source text. After complete translation, your work shall always be thoroughly reviewed & proofread a couple of times before finally being delivered to you. Never do I use machine translation; I guarantee you 100% human work myself as well as full confidentiality.

제 프로필을 방문해 주셔서 감사합니다! 😃
(Thank you for visiting my profile!)

Respectfully Yours,
Kai Park

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Kai can start the project.

Delivery time starts when Kai receives requirements from you.

Kai works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Project steps

Receive requirements → Create outline → Set down to translation project → Deliver the complete work → Revision/Rewriting (If needed) → Final Submit

Review the work, release payment, and leave feedback to Kai.