Poland Editor Needed — Website Quality Evaluation (Travel Content)
Worldwide
We are looking for a native Polish editor, proofreader, or copywriter with experience in travel, lifestyle, marketing, or editorial content to help us review the Polish version of our travel website. We have already translated the website using a large AI localization prompt that includes detailed rules, glossary, tone-of-voice guidelines, and style instructions. The prompt was created specifically to make the translations sound natural, premium, and adapted for a Polish-speaking audience. At this stage, we need a native Polish specialist to review the already translated website pages, check how the text sounds in real context, and make sure the final Polish copy is natural, polished, accurate, and suitable for a premium travel brand. The content is travel-related and includes Tanzania safaris, Kilimanjaro climbs, destination pages, tour pages, and blog articles. What you will receive: 1. A batch of translated website URLs in Polish 2. The original English source URLs, if needed for comparison 3. A tracking table where you can leave your comments, assessment, and suggested changes What you’ll do: 1. Open and review the translated Polish website pages. 2. Check whether the copy sounds natural, fluent, and premium in Polish. 3. Identify any issues such as overly literal translation, awkward wording, inconsistent terminology, incorrect tone of voice, unnatural sentence structure, or formatting problems. 4. Leave clear comments on what should be changed. 5. Highlight what already works well and does not need editing. 6. If needed, suggest better Polish wording for specific phrases or sections. Ideal candidate: * Native Polish speaker * Strong writing, editing, or proofreading skills * Experience with travel, lifestyle, marketing, editorial, or localization content * Good understanding of what sounds natural and premium in Polish * Able to explain clearly what sounds off and how to improve it * Comfortable working with website links and tracking tables Deliverables: 1. Review of an agreed batch of translated pages 2. Comments and suggested corrections in the tracking table 3. Overall assessment of translation quality 4. Notes on recurring issues, if any We would like to start with one agreed batch of pages. If the first collaboration goes well, we would be happy to discuss an ongoing remote part-time format. This could include regular proofreading of new Polish website pages after they have been translated with our AI localization prompt. The workload can be discussed based on your availability, so this can become a flexible long-term collaboration in a format that works well for both sides.
$150.00
Fixed-price- ExpertExperience Level
- Remote Job
- One-time projectProject Type
Skills and Expertise
Activity on this job
- Proposals:20 to 50
- Interviewing:0
- Invites sent:0
- Unanswered invites:0
About the client
- TZAMoshi8:38 PM
- $6.4K total spent29 hires, 27 active
- 39 hours
Explore similar jobs on Upwork
How it works
Create your free profileHighlight your skills and experience, show your portfolio, and set your ideal pay rate.
Work the way you wantApply for jobs, create easy-to-by projects, or access exclusive opportunities that come to you.
Get paid securelyFrom contract to payment, we help you work safely and get paid securely.
About Upwork
- 4.9/5(Average rating of clients by professionals)
- G2 2021#1 freelance platform
- 49,000+Signed contract every week
- $2.3BFreelancers earned on Upwork in 2020
Find the best freelance jobs
Growing your career is as easy as creating a free profile and finding work like this that fits your skills.
Trusted by