Hire the Best Localized Websites Professionals

Clients rate our Localized Websites Professionals
Rating is 4.9 out of 5.
4.9/5
Based on 1,736 client reviews
Ana Paula C.

Sao Jose dos Campos, Brazil

$25/hr
5.0
195 jobs

Top Rated Plus | 100% Job Success | $150K+ earned | 190+ projects | 1,700+ hours Hi! I’m Ana, a native Brazilian Portuguese linguist, journalist, and content writer with 10+ years of experience in translation, localization, proofreading, subtitles, transcription, and editorial adaptation. I’ve worked with brands and projects such as Global Citizen, Stanford University, TV Globo, Uphold, Spotify (Call Her Daddy), SoundCloud, Mercado Libre, Pipedrive, RapidSeedbox, Paramount/MTV (Drag Race Brasil), BitLife, HubX, HIX.AI, Piktochart, Sleep Cycle, Luminar Neo, and CrunchMind. I specialize in PT-BR localization for apps, websites, SaaS, fintech, crypto, marketing, subtitles (.srt), AI-assisted editing, proofreading, and content adaptation — always focused on making content sound natural, polished, and culturally relevant for Brazilian audiences. I also bring strong editorial experience, including article writing and adaptation in English and Portuguese, Portuguese editing for Pipedrive, large-scale content localization for CrunchMind, and journalism experience at TV Globo. I’m also experienced in game localization, including BitLife expansions and other mobile game content. Services: • EN <> PT-BR Translation & Localization • Proofreading & Natural PT-BR Editing • Subtitles (.srt), Transcription & Caption Refinement • App, Website & SaaS Localization • Game Localization (UI, In-Game Text & Store Content) • Fintech, Crypto & Web3 Localization • Marketing & Editorial Content Adaptation • AI Content Review / Human Polishing • Content Writing (PT-BR & English) Fast, reliable, detail-oriented, and long-term focused. If you need Brazilian Portuguese that truly sounds native, I’d love to help.

  • English
  • General Transcription
  • Proofreading
  • Portuguese
  • Podcast Transcription
  • Audio Transcription
  • Brazilian Portuguese Dialect
  • English to Portuguese Translation
  • Brazilian Portuguese to English Translation
  • Portuguese to English Translation
  • Translation
  • Brazilian Portuguese Accent
  • Website Translation
  • English to Brazilian Portuguese Translation
Jan M.

Karlovy Vary, Czech Republic

$20/hr
5.0
377 jobs

Are you looking for linguistic precision backed by 12+ years of experience and cutting-edge AI expertise? I am a professional linguist specializing in English-to-Czech localization, bridging the gap between traditional craftsmanship and advanced AI technologies. With over 1,000 successfully completed projects on Upwork and a 100% client satisfaction rate, I provide solutions that give your business an authentic and powerful voice in the Czech market. What I bring to your project: Expert Localization - Seamless adaptation of websites, apps, and technical documentation across IT, Finance, Healthcare, Automotive and other sectors. Cultural Relevance - Ensuring your content doesn't just read like a translation, but feels like it was originally crafted for the Czech audience. AI & LLM Optimization - Advanced experience in training large language models, evaluating AI responses, and precise Machine Translation Post-Editing (MTPE). Data Quality & NLP - Proven track record in data annotation and content evaluation for global tech leaders. Technical Stack: CAT Tools - Expert proficiency in SDL Trados, Smartcat, Matecat, and many more. Technologies - HTML/XML translation, Google Workspace, and specialized AI/NLP annotation tools. Domain Expertise - Specialized in Business, Marketing, ICT, Law, Healthcare and more. My collaboration with industry leaders has taught me to thrive in high-urgency environments while maintaining meticulous attention to detail. If you are looking for a partner who understands both the nuances of language and the future of technology, let's connect. Let’s elevate your project to the next level!

  • Website Localization
  • English
  • Czech
  • Translation
  • Proofreading
  • Website Translation
  • English to Czech Translation
  • Czech to English Translation
  • Localization
  • Data Analysis
  • Data Analytics
  • Data Quality Assessment
  • Customer Support
  • Customer Service
  • Technical Support
Kamil A.

Bialystok, Poland

$25/hr
4.9
118 jobs

Looking for an iGaming content writer who bridges the gap between English and Polish perfectly? Whether you need engaging casino and slot reviews, SEO-optimized guest posts, or accurate localization for your website and app, I deliver copy that flows naturally and converts. I craft high-quality, human-written content tailored strictly to your brief. My experience centers around: ➡️ Affiliate websites (with a strong focus on the iGaming sector) ➡️ E-commerce platforms ➡️ Mobile games and applications Why clients choose to work with me: ❇️ Over 20 years of experience in advertising, traditional, and digital media. ❇️ 1,000+ articles written for major platforms like Kasynopl, Onlinekasynopl, Casinorix-pl, and Polskiekasynohex. I assisted in launching several of these websites from scratch. ❇️ SEO-driven structure featuring clear formatting, tables, and bullet points for high readability. ❇️ Fluent in modern SEO standards and fully proficient with tools like SurferSEO. ❇️ Genuine storytelling skills combined with a rigorous respect for deadlines. Let’s start with a paid test job to see if we are a good fit. Check out my client reviews below 👇👇

  • Copywriting
  • Text Ad
  • Polish to English Translation
  • English to Polish Translation
  • Ad Creative
  • Content Localization
  • Proofreading
  • Gambling
  • Editing & Proofreading
  • Crowdin
  • SEO Writing
  • Content SEO
  • Content Creation
  • Content Planning
  • AI Content Creation
Hoshun M.

Tokyo, Japan

$40/hr
5.0
232 jobs

I’m Hoshun, a native professional Japanese translator and proofreader who turns large-scale Word (DOCX) / Excel (XLSX)/ PowerPoint (PPTX) / Google Document/Spreadsheet/Slide/XLIFF packages into flawless Japanese—often faster than average. I guarantee exceptional quality at unparalleled speed for tasks that other translators might deem impossible. When quick and meticulous translations are needed, you can rely on me as your steadfast ally. Field: General contents, Fintech, IT, etc. **<My skills>** - Translation, Localization (Word, Excel, PowerPoint, PDF, Google Docs, Google Spreadsheets, Google Slides, XLIFF, json, HTML, CSS, Texts, etc.) - Transcreation - Transcription of Japanese (Audio and video files, mp3, mp4) - Subtitling (SRT) - Proofreading, checking - Voice recording, narration, voice acting <The platform I'm familiar with> Crowdin Qualtrics Phrase **<About subtitling>** I can make SRT files or burn subtitles directly onto a video. - YouTube: Bodd x Disney (Japanese Subtitles) # Examples of my past translation projects **<Apps>** - Smart Meditation: A wellness app offering guided meditation sessions and mindfulness tools - POP guide: A digital guide app providing interactive information for events, museums, or exhibitions - 3D Modeling App: A creative tool for designing and visualizing 3D models - QuitSure: A health app designed to help users quit smoking through behavioral guidance - Toko: English leaning app - Donna: AI song and music maker - IRMO: An AI-powered art and avatar creation app for generating images and visual content - TradingKey: A finance app offering trading tools and resources for investors - Bodd: Automatic fitting app - 5 Minute Pilates: Daily Pilates guide app - Liven: Self-discovery companion app - Ruut: Personalized running & mobility training app - Pushscroll: Fitness motivation app replacing doomscrolling with workouts **<Websites>** - QuitSure: Official website for the smoking cessation app, with resources and user support - Smart Meditation: Website for the meditation app, featuring program details and subscription options - Makkah Digital Coin: A cryptocurrency platform providing digital coin services and blockchain solutions - KOMOJU card: A payment gateway site offering online transaction and e-commerce solutions - INNO SUPPS: A nutrition and supplement brand website showcasing health products - Zact: A fintech website offering digital payment and financial management services - TradingKey: Online platform for trading education, tools, and financial resources - JMarkets: A financial services website focused on market analysis and trading solutions - NEBULA: A personality‑analysis platform providing AI‑driven insights - MyTraitsProfile: An online assessment site offering MBTI‑based personality tests **< Books >** - "Wonderful Day" # Publisher Kidkidos books - "The Traveling Caterpillar" # Publisher: Kidkidos books - "I Am Thankful" By Shelley Admont # Publisher: Kidkidos books - "Under the Stars" # Publisher: Kidkidos books - "Knowing Me, Knowing You - TAKE A WALK WITH ME" by Elizabeth Murphy, Ed.D. - "If You’re not Monitoring, You’re Not Protected" By Dr. James Dean Senger **< Games >** - Passion Eye - The Last Frame **< YouTube >** - Quantum Tech HD - Oscar Hunt: Scaling US Retail Operations with Bodd **< Opera >** - Curlew River by Benjamin Britten **<Voice over, narration>** - P3 Dokument (Swedish Broadcasting Corporation) **<Medical>** - Clinical tests - Charts - Surgery explanations - Cancer study - Discussion Guide for Physicians **<Transportation>** - Fly Lili airport announcement (Air port announcement) - TVM UI Translation - Haneda Airport Parking (Terms and Conditions)

  • Website Localization
  • Software Localization
  • Subtitles
  • Japanese
  • Transcription Timestamping
  • General Transcription
  • Microsoft Word
  • Translation
  • Japanese to English Translation
  • English to Japanese Translation
  • Localization
  • Subtitling
  • Translation & Localization Software
  • Mobile App Localization
  • Marketing Localization
Jolan V.

Serignac-sur-Garonne, France

$32/hr
5.0
274 jobs

𝗡𝗲𝗲𝗱 𝗙𝗿𝗲𝗻𝗰𝗵 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝘀𝗼𝘂𝗻𝗱𝘀 𝗻𝗮𝘁𝗶𝘃𝗲, 𝗳𝗶𝘁𝘀 𝘆𝗼𝘂𝗿 𝗨𝗜, 𝗮𝗻𝗱 𝗱𝗼𝗲𝘀 𝗻𝗼𝘁 𝗳𝗲𝗲𝗹 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗲𝗱? I help brands localise English content into French for France and Canada with clean, natural, conversion-ready copy. I’m a senior EN-FR translator and localisation specialist with 10+ years of experience across websites, apps, e-commerce, SaaS, B2B, marketing, tech, legal, media, and technical content. My job is not just to translate your words. It is to preserve your meaning, tone, structure, UX logic, SEO intent, and brand voice, so your French reads clearly, naturally, and is ready to publish. Already have AI-generated or machine-translated French? I can clean up awkward phrasing, fix terminology, and turn it into accurate, natural French that sounds human, polished, and on-brand. 𝗪𝗵𝗮𝘁 𝗜 𝗰𝗮𝗻 𝗵𝗲𝗹𝗽 𝘄𝗶𝘁𝗵: • Website and landing page localisation • E-commerce and Shopify product pages • App, SaaS, and UX copy • Marketing and SEO content • AI and machine translation post-editing • Proofreading and linguistic QA • Help centres and knowledge bases • CMS, HTML, and web-first content • VPN, IT, cybersecurity, and software content • Legal, corporate, and technical documents • Gaming, VR, and entertainment content • Subtitles, media, and TV production content • Books, manuals, and long-form documents 𝗪𝗵𝘆 𝗰𝗹𝗶𝗲𝗻𝘁𝘀 𝗵𝗶𝗿𝗲 𝗺𝗲: ✔ Native French for France and Canada ✔ 10+ years of translation and localisation experience ✔ 150+ 5-star reviews ✔ Careful proofreading of AI and machine-translated content ✔ Structure-safe work for Shopify, CMS, HTML, and web content ✔ Clear, natural copy that keeps the original intent ✔ SEO-aware localisation without awkward keyword stuffing ✔ Reliable delivery and straightforward communication I work best with clients who care about quality, clarity, and context. Whether you need a product page, checkout flow, website, app screen, support article, AI-translated draft, subtitle file, or full multilingual project, I’ll make sure the French version reads naturally and works as intended. Let’s make your English content feel native, clear, and ready to publish in French.

  • Proofreading
  • French
  • English
  • Video Game Localization
  • English to French Translation
  • French to English Translation
  • Translation & Localization Software
  • Localization
  • Website Translation
  • Translation
  • Contract Translation
  • Subtitles
  • Legal Translation
  • Business Translation
Giovane B.

Pelotas, Brazil

$30/hr
4.9
881 jobs

Hello! Your Portuguese translation project deserves a professional, first-class result: ✔️ 9+ years of experience as a Portuguese translator ✔️ 100% Job Success Score ✔️ 800+ 5-star projects (including Fortune 500 companies) ✔️ Top Rated Plus freelancer 🔹 Language Pairs: English ←→ Portuguese (PTBR) Spanish → Portuguese (PTBR) Spanish → English ✅ Translation, Localization, Post-Editing, and Proofreading Services: As a seasoned Portuguese translator, I offer top-notch Portuguese translation and Brazilian Portuguese services. My expertise extends to websites, apps, games, software, social media copy, blog posts, articles, courses; e-books, books, scientific papers, e-mails, agreements, presentations, user manuals, and more. Whether you need Portuguese proofreading or post-editing, I've got you covered. ✅ Scanned documents / images ✅ Transcription / subtitling services: available in Portuguese only 🔹 Areas of Expertise: My proficiency as a Portuguese translator covers a wide range of fields, including Tech, Software Localization, Finance, Trading, Forex, Cryptocurrencies, Real Estate, Cybersecurity, IT, Gaming, Energy, Engineering, and Design. Additionally, I excel in Portuguese proofreading and post-editing for industries like Accounting, Management, Legal, Psychology, Health, Nutrition, University Research, Education; Agronomy, Winemaking, Tourism, News, Photography, and Sustainability. 🔔 Feel free to contact me to discuss your Portuguese translation project needs. Let's make it a success with professional services.

  • Website Localization
  • English to Portuguese Translation
  • Portuguese
  • Proofreading
  • Translation
  • Website Translation
  • English to Brazilian Portuguese Translation
  • General Transcription
  • Technical Translation
  • Portuguese to English Translation
  • Mobile App Localization
  • Brazilian Portuguese to English Translation
  • Localization
  • Brazilian Portuguese Dialect
  • Microsoft Office

How it works

Post a job for free Post a job

Tell us what you need. Create your own job post or generate one with AI then filter talent matches.

Hire top talent fast

Consult, interview, and hire quickly, so you can meet the freelancers you're excited about.

Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

Payment simplified

Manage payments in one place with flexible billing options. Only pay for approved work, hourly or by milestone.

Don't just take our word for it

How do I hire a Localized Websites Freelancer on Upwork?

You can hire a Localized Websites Freelancer on Upwork in four simple steps:

  • Create a job post tailored to your Localized Websites Freelancer project scope. We’ll walk you through the process step by step.
  • Browse top Localized Websites Freelancer talent on Upwork and invite them to your project.
  • Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top Localized Websites Freelancer profiles and interview.
  • Hire the right Localized Websites Freelancer for your project from Upwork, the world’s largest work marketplace.

At Upwork, we believe talent staffing should be easy.

How much does it cost to hire a Localized Websites Freelancer?

Rates charged by Localized Websites Freelancers on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.

Why hire a Localized Websites Freelancer on Upwork?

As the world’s work marketplace, we connect highly-skilled freelance Localized Websites Freelancers and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream Localized Websites Freelancer team you need to succeed.

Can I hire a Localized Websites Freelancer within 24 hours on Upwork?

Depending on availability and the quality of your job post, it’s entirely possible to sign up for Upwork and receive Localized Websites Freelancer proposals within 24 hours of posting a job description.