Alberto M.

Native Italian translator - English, Spanish & French to Italian

Italian freelancer with 10+ years of experience in translation, localization, editing, blogging, copywriting and proofreading 10 million+ words translated | 100+ loyal clients. *** Language pairs: EN/ES/FR to IT Fields of expertise: • Information Technology • Web Marketing & Advertising • SEO-oriented translation CAT tools: SDL Trados Studio 2019 Freelance Web marketing tools: Google Analytics, Google Adwords (proficiency certification released by Google), Google Search Console, Google Trends, Wordpress, Joomla, Magento, Keyword Tool Dominator, Ubersuggest, Screaming Frog SEO Spider, Moz, SemRush *** My clients include LSPs, translation agencies, advertising agencies, creative agencies, institutions, software houses, located in USA, UK, Canada, Italy, Israel, Japan, France, Switzerland, Belgium, and Spain. *** I have a B.A. and a M.A. in Humanities with full marks and honors. The focus of my curriculum was on Linguistics, Semiotics, Romance Philology, Germanic Philology, Italian Literature and Language, English Literature and Language, Spanish Literature and Language. I attended a 12-month postgraduate course in web marketing, focused on SEO, SEO-friendly writing, keyword research, blogging, marketing communication. *** I am perfectionist, efficient and well-organized. I strive to meet all deadlines in a professional manner and I review contents multiple times in order to meet and exceed clients’ expectations. *** I have lived for both work and study in: Bologna, La Valletta, Brussels, Marseille, Liverpool, Valencia, where I'm currently living. *** Testimonials: El Sr. Alberto Masini desarrolló actividades enfocadas al marketing online, traducción y desarrollo de estrategias de comunicación en entorno web. Algunas de las principales cualidades del Sr. Masini, valiosas ante cualquier entorno, son su gran disponibilidad para trabajar en equipo, su disposición, constancia, iniciativa personal y su agradable don de gentes, que le permitieron superar los objetivos profesionales que tenía asignados.[...] Carles Magraner, CEO Licanus Alberto Masini worked with us as a tech journalist and content localiser for the Italian side of the website. He wrote and translated reviews of products such as tablets, TVs, and antivirus software. Alberto inspires confidence. From day one, it was evident that he possesses a positive work attitude and ethics. He is a man that takes his job seriously and sees to it that each piece of content he produces is consistently of high quality. What's more, he proved to be very capable and knowledgeable with regards to online marketing, including SEO and content localization. [...] Tibor Moes, CEO ValorTop L'Istituto Italiano di Cultura di Marsiglia è un'Istituzione pubblica che dipende dal Ministero degli Affari Esteri italiano. Alberto Masini ha lavorato come traduttore dal francese all'italiano di atti giuridici, amministrativi e titoli di studio. Inoltre, particolare attenzione è stata riservata alla rassegna stampa delle attività svoltesi all'Istituto e all'aggiornamento del sito web. Nell'effettuare queste attività, il dott. Alberto Masini ha dimostrato eccellenti qualità professionali, unite a un forte senso di responsabilità. Maria Lella, Director Italian Cultural Institute of Marseille
Work history

Alberto M. has more jobs. Create an account to review them


  • Castilian Spanish
  • Technical Writing
  • Technical Translation
  • Search Engine Optimization
  • SEO Writing