Hire the best Closed Captions in Spain
Check out Closed Captions in Spain with the skills you need for your next job.
- $19 hourly
- 5.0/5
- (20 jobs)
I am a translator and proofreader/editor specializing in translations from English, Portuguese, and Italian into Spanish. I focus on delivering accurate, high-quality translations while preserving the cultural and linguistic nuances of the original text. I adapt the tone and style to effectively suit the target audience. I have worked across diverse fields, including literature, marketing, tourism, technology, science, psychology, and education, among others. As an Argentine native living in Spain, I have a deep understanding of the linguistic and cultural nuances of both regions. This allows me to work seamlessly with texts intended for both European and Latin American markets. Feel free to contact me with any questions; I’ll be happy to assist you.Captions
Latin American Spanish AccentTechnical ManualItalian to Spanish TranslationBook EditingPhoto EditingEnglish to Spanish TranslationCopy EditingWritingCastilian SpanishProofreadingEnglishTranslationCaptionSubtitles - $35 hourly
- 5.0/5
- (78 jobs)
A professional writer and translator with a Master’s Degree in English and more than 5 years of experience in the field of languages, I provide clients with top-quality content and eye-catching material they can use to develop and improve their business both in the French and in the English world. Both as a translator and as a writer I successfully contributed to : • History magazines • Video games • Product pages, sale pages, booklets and advertisements • Prezi and PowerPoint presentations • Interviews and documentaries • Tv shows I have also more than 10 years of experience writing as a blogger in French and in English on topics such as cinema, video games, television and books. You can check my articles in English on my blog AmadmanwithoutaboxCaptions
English to French TranslationFrench to English TranslationProofreadingFrenchCaptionTranslationSubtitles - $20 hourly
- 5.0/5
- (26 jobs)
I have a degree in Classical Languages, which means that I am a Latin and Ancient Greek-Spanish translator. In addition, I studied Italian for several years -level B2 certified-, so I can translate Italian-Spanish. I have advanced knowledge of English, so I can translate English-Spanish and now I am learning Korean (yes, I am in love with Korean cinema). Of course, other than *TRANSLATOR*, I could be *TRANSCRIBER* and *COPYEDITOR* of texts in all the above-mentioned languages. I recently finished the Master in History and Digital Humanities at the Pablo de Olavide University (Spain), where I basically learned not only about tools and methods for digital pedagogy and research but the need of improve our understanding about the role of the digital today. This academic background also means that I have experience as an *RESEARCHER*. In the case of the degree in Philology, I have worked in the area of philosophy of history in Medieval Latin. This allowed me to understand that the world of classical antiquity and the Middle Ages are rich sources of remarkable influence on later cultural contexts. In this field I learned to use Zotero as a bibliographic citation management tool. As for the master's degree, I conducted a research about digital methodologies for the development of Philology in the Global South, to improve access and sharing worldwide, considering the digital divide. Now, I am working as *CAPTIONER & TEMPLATE CREATOR* in all the languages mentioned above. Take as an example the video of Mistero Buffo of Dario Fo, with Spanish and English subtitles, that you can find in my profile. I usually worked with Subtitle Edit, an open source software with a lot of potential. My current interest, for which I took a specialization course, is subtitling for the deaf and hard of hearing. I am constantly updating my tools and approach to make audiovisual material accessible to everyone. Moreover, due to several years of work in organizing conferences and workshops, I have developed skills in managing and maintaining wordpress websites and a respectable level of skills in: - Office package (word processing, spreadsheets, presentation software). - Mail management tools (Thunderbird) and mass mailing platforms (Fleetmailer, Mailchimp). - Multi-platform cloud file hosting services such as Google Drive, Dropbox and Onedrive. I can also use Adobe InDesign/Scribus. That's all. Thank you for taking the time to read my resume.Captions
Fact-CheckingLatinError DetectionSubtitlesCastilian SpanishSpanish to Italian TranslationItalian to Spanish TranslationLatin American Spanish AccentCaptionEnglish to Spanish TranslationSpanish to English TranslationSubtitle EditLatin to English TranslationOnline Research - $30 hourly
- 5.0/5
- (41 jobs)
Qualified Spanish/Portuguese/English full-time translator and proofreader, with a background in art, architecture, and literature, with a strong focus on book editing and translation. I have experience translating and proofreading all sorts of documents: Technical, literary, apps, and commercial websites from companies that aim to grow in the Spanish or Portuguese market. With more than 7 years of experience, I am accustomed to adapting the vocabulary to the specific requirements of each client. I am currently working with long-term international clients, from different fields of expertise. If you have any questions, do not hesitate to contact me. - Book Editing - Proofreading - Translation - Copywriting - General and technical translations from/to English, Spanish & Portuguese - Punctual delivery guaranteed - Knowledge of Adobe Photoshop, InDesign, Excel, and Trados. - Highest-quality work *English - Cambridge English: Advanced C1 (CAE)Captions
CaptionTranslationWritingBook EditingTechnical TranslationVoice-OverSubtitlesFluentSoftware LocalizationGalicianProofreading - $20 hourly
- 5.0/5
- (28 jobs)
Good day!, Let me introduce myself: I am Spanish Native living in Seville (neutral Castilian) and I can also speak English or use a Latin-American (neutral Spanish) accent for my locutions. My specialty is the characterization of characters, as well as the voiceover in any style, be it commercial, e-learning, cartoon, narrative for audiobooks, etc.. as well as the dubbing of movies and videos with voice synchronization. (I can use the audio standards for ACX) I have my own studio and voiceover booth to produce professional quality voice over. In addition to being a voice actor, I have extensive experience in professional audio and video editing. I also translate and adapt scripts from English to Spanish, add subtitles, 2D animations, and everything related to video edition. I hope we get to work together. (I can use the audio standards for ACX)Captions
Neutral ToneAudio Post ProductionMaleFilm DubbingVoice ActingCastilian SpanishVoice-Over RecordingCaptionAdobe AuditionVideo EditingVideo CommercialAdobe Premiere ProAdobe After EffectsAdobe Illustrator - $20 hourly
- 5.0/5
- (6 jobs)
As the computer nerd I am, I've spent most of my life developing my skills and knowledge of various software; mainly the Adobe Creative pack. I've been editing videos for more than 6 years; short films, vlogs, advertisements, social media content... I love this craft so much I decided to make it my future, so I majored in film. This gives me plenty of knowledge around narrative and storytelling and allows me to constantly keep improving my craft. On the other side, I've also worked as a graphic designer for brands, creating websites, posters and content for their platforms. As well as a thumbnail creator for Youtube videos.Captions
Spanish English AccentPhoto EditingTeaching SpanishPhotographyTeaching EnglishCaptionAdobe PhotoshopAdobe Premiere ProVideo Editing - $10 hourly
- 4.9/5
- (3 jobs)
I am a recent graduate from Spain in search of new projects in the field of translation and localisation. The desire to work in this area formed in my mind a couple of years ago, when I started captioning old series to help my British boyfriend learn Spanish. I have a passion for writing and because of that, I have always been extremely careful and strict with orthography, so continuously spotting mistakes in the captions for the content we were watching at the time was something I could not deal with for very long. And so, I thought… Why not create my own subtitles to ensure he learns the language properly? After captioning a few episodes, I happened to enjoy it so much I decided to make it the start of a new career. I soon found a job translating, proofreading and captioning promotional materials in both Spanish and English for a small business in my town, and began gaining experience. Now that I am all set and ready to do this professionally, here is what you should know about me: • I am equally happy with translating, proofreading, transcribing and captioning. • I am perfectionist, have great attention to detail and easily triple-check everything I do. You will very rarely find a mistake in what I write for you. • It is important to me that you are happy with my work. To ensure that, I will be in touch with you if I have any questions or doubts. • You can feel free to message me if you are not fully satisfied with what you get. I will do my best to fit your expectations. Thank you for taking the time to read. I hope to hear from you soon!Captions
General TranscriptionTypingSpanish English AccentBritish English AccentContent LocalizationCastilian SpanishSpanishEnglishTranslationCaptionSubtitles - $23 hourly
- 5.0/5
- (1 job)
I am a Video Editor & Motion Designer versed in Commercial, Travel, Music Video, and Institutional projects. - Creative rationale, editing, color-correction and grading, VFX, sound design - market adaptations, channel optimization, captions - 7+ years of international experience. English & SpanishCaptions
Adobe After EffectsAdobe Premiere ProAdobe Creative CloudCaptionSound DesignColor GradingColor CorrectionMotion Design360-Degree Video EditingVideo Editing - $30 hourly
- 4.9/5
- (84 jobs)
I'm a marketer, copywriter, and translator. I've translated and written millions of words with projects ranging from technical and industrial spec sheets to SEO-friendly content marketing. I know marketing and I know languages. Let me help you to create effective English copy whether you need it written or you already have it in another language.Captions
French to English TranslationGeneral TranscriptionContent WritingBritish English DialectSpanish to English TranslationBusiness WritingCopywritingTranscreationOfficial Documents TranslationCaptionSubtitlesTranslationSpanishNative FluencyProofreading - $18 hourly
- 5.0/5
- (16 jobs)
I'm a content creator with the ability to deliver urgent work 🧠🕐 These are some of the things I usually work on: 1️⃣ Subtitling, transcribing, and captioning in English, Italian, and Spanish. 2️⃣ Video production and editing with Adobe Premiere. 3️⃣ Photography of human models and products. 4️⃣ Filming in a studio enviroment and on the go. 🎞️ I've edited 200+ YouTube videos professionally in almost 2 years, with thumbnail creation. I have six years of experience with subtitles. I have worked on 2000+ movies with subtitles in Spanish, English and Italian. I have also fixed the subtitles of 100+ TV shows, ads, specials, live music shows and music videos. 🎥 I’ve been working as a photographer and videographer since 2016. I have covered events such as weddings and birthday parties. I have professional equipment, including a professional DSLR camera, lenses, a portable microphone, a studio microphone, a pop filter, stands, lighting gear, and editing software. I have worked with human models and with product photography. 👨💻 I'm in charge of all the tech-related stuff in "3 minutos de arte" and I'm the IT technician and video editor at Palabra. 💡 I speak Spanish, English, and Italian.Captions
Creative DirectionSubtitle EditYouTubeSubtitlingPhotographyGeneral TranscriptionCaptionWordPressWritingDomain MigrationTranslationWeb HostingAdobe PhotoshopVideo EditingAdobe Premiere Pro - $20 hourly
- 4.0/5
- (10 jobs)
Creativity is the best way to connect with people. We as emotional creatures are intrigued by creativity, and that´s why I am the best option for giving life to your project. My job is not just being a video editor, my job is to materialize your idea and help you come up with innovative ideas to make you stand out and be different from the rest. Whether you're trying to sell a service, engage with people, or need someone to edit an important video for you, like a wedding video or a music video, make sure it has a unique touch that connects with people in a different way than usual. Let me tell you a little about myself, I´ve always been a creative person and I'm more than happy to say that Creativity is paying the bills! I´ve worked in office and sales environments, however, I did not find those fields fulfilling enough for me. My passion in life is to create, I can make music, film, edit videos, and help you with your storytelling, whatever involves creating I´m in. My first project was a TikTok account in the chess niche that quickly blew up due to the funny and engaging videos. After a considerable amount of projects that you can see on my portfolio, I've learned how to make unique videos, know the niches I work with, and target the right audience. Let's connect and make your ideas come true!Captions
Social Media VideoFacebook Ads ManagerSocial Media ManagementCommunity ManagementSocial Media MarketingYouTubeYouTube Channel IntroTikTok MarketingTikTokAdobe PhotoshopAdobe Premiere ProCaptionTranslation - $10 hourly
- 5.0/5
- (5 jobs)
Hello, I'm Rubén. I'm an IT tech consultant with 10+ years of experience. I've been involved in multiple working areas such as: 🔰Online Social Media Marketing 🔰Troubleshooting skills and services 🔰Data Entry and Research Experience 🔰Website development and management 🔰English—Spanish Transcription, Captions, Website Translation With each project, I also give: ✅Responsive and efficient worker ✅Proffesionalism and maturity in each project ✅Communicative: I will inform and communicate with you about each step of the project ⭐ Someone who cares about your growth, and making you and your project more valuable. I'm willing to hear all your thoughts, comments, and offers and start working together. See you soon!Captions
Voice RecordingWebsite TranslationWebsite BuilderData ExtractionPDF ConversionIT ConsultationSubtitlingSubtitlesCaptionSpanish to English TranslationData EntryContent CreationFreelance MarketingCastilian SpanishSpanish - $18 hourly
- 0.0/5
- (1 job)
Female voice over and translating (writing) from English to Spanish and vice versa. I’m a student looking for working experience, with flexible prices and schedules. I’d like to introduce myself in the voice acting and translating world which I’m qualified for.Captions
Academic TranslationLiterary TranslationBritish English AccentLiterary FictionArticle WritingCastilian SpanishFemale VoiceFemaleEnglishSpanishSpanish English AccentCaptionTranslationVoice RecordingVoice Acting - $23 hourly
- 0.0/5
- (0 jobs)
I’m a translator with expertise in English, Spanish, and Dutch. Whether you need documents, marketing materials, subtitling or any kind of simple translation tasks, I can help bring your content to life for the right audience. -Fluent in English, Spanish, and Dutch -Attention to detail and culturally accurate translations -Committed to delivering high-quality work on time -Let’s work together to ensure your message reaches a global audience!Captions
CaptionSubtitlingAudio TranscriptionMultilingual TranslationTranslationWritingContent Writing Want to browse more freelancers?
Sign up
How hiring on Upwork works
1. Post a job
Tell us what you need. Provide as many details as possible, but don’t worry about getting it perfect.
2. Talent comes to you
Get qualified proposals within 24 hours, and meet the candidates you’re excited about. Hire as soon as you’re ready.
3. Collaborate easily
Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.
4. Payment simplified
Receive invoices and make payments through Upwork. Only pay for work you authorize.