Marlon C. Status: Offline
Guatemala CityGuatemala
56% Job Success

Remote interpreter and translator (Spanish, English and Qeqchi/Kekchi)

As a proven translator and interpreter for Kekchi/Q´eqchi´, Spanish and English, I was thrilled to send my application to you. In the past 2 years as a freelancer, I consistently achieved a 100% accuracy rating on written translations and 100% positive customer feedback. I’d love to apply my language and communication skills with you and continue success through providing precise translation services. Having spent over 2 years in the translation/interpretation industry, I know exactly what you’re looking for in a prospective hire when mentioning the words “reliable” and “detail-oriented.” Fortunately, I bring that to the table and more. When I began working as a freelancer 2 years ago as a Junior Translator, I quickly realized that the key to advancing my career was constantly improving my skills. I did exactly that by attending additional courses and completing specialized training programs. Within 6 months, this resulted in a 65% reduction in errors pointed out in my translations by proofreaders. On top of that, I now have experience and skills in medical, legal, community settings and technical translations. It would be amazing to work for a company whose values and goals are so closely aligned with my own. . An open-minded, forward-thinking approach is especially in the current, ever-more globalized, industry. I’d be thrilled to work with you so I can contribute to building upon your reputation as a language service provider.
Work history

Marlon C. has more jobs. Create an account to review them
Skills

Skills