Talent badge filter
Skills filter
$50/hr
$2K+ earned
Start of list.
End of list.
I work as a copywriter with a strong focus on structured B2B communication. For over six years, I have supported companies with website, newsletter and content copy, mainly in explanatory and business-driven contexts. Through my studies and sales-related background, I approach communication pragmatically and customer-focused. For me, marketing is not an isolated discipline – it needs to support sales processes, decision-making and long-term business goals. Alongside writing, I am used to: working with briefings, timelines and feedback loops coordinating with different stakeholders (internal teams, external partners) translating complex topics into clear, usable content maintaining consistent quality standards across deliverables I enjoy working in structured project environments and feel comfortable supporting digital projects in the background, where reliability, clarity and attention to detail matter. I work with common project and collaboration tools and use AI tools (e.g. ChatGPT) as a practical support for research, structuring and drafting – always as a complement, not a replacement for careful work. ervices: Newsletter copywriting Website & SEO-aware content writing (product pages, landing pages, blogs) Content support for digital projects (briefings, structure, revisions) project management English–German translation (native German) Proofreading and quality checks for German content Please note that many visible portfolio examples are horse-related. This reflects the industries where my work could be published publicly. Other projects were carried out within agency or internal company settings, where I do not hold the rights to showcase the content.
$25/hr
100% Job Success
$10K+ earned
Start of list.
End of list.
I am a software and content localization expert with over 7 years of experience in the translation and software localization industry. I have localized over 100+ digital products for various clients across the globe. ─── [MY RECENT PROJECTS] ─── • Localization of the RPG mobile game "Grand Mobile" • Localization of the Odin Investment Platform for the Odin Investment Fund • Localization of iOS and Android mobile browser "TOR Browser: OrNET Onion + VPN" • Translation of Digital Marketing and Brand Awareness online courses for a private business institution • Translation of product and company presentations for the global pharmacy brand CELLVIDERM • Translation of laboratory research reports on oncological biomarkers and medical research focused on hyperplasia and treatment strategies for prostate cancer for a private research project ─── [WHAT I CAN DO FOR YOU] ─── SOFTWARE LOCALIZATION — FinTech, MedTech, eLearning websites, apps, and management systems — company websites, hotel websites, project websites, portfolio websites — online stores, marketplaces, CRM software — booking platforms (flight tickets, event tickets, or accommodation) — web applications, desktop applications, mobile applications — desktop games, mobile games, console games — social media platforms (apps and websites) TEXT TRANSLATION — articles, company blogs, white papers — social media posts — technical guides, user agreements, terms of service, policies — legal, medical, financial documents — business contracts VIDEO TRANSLATION: — subtitles/captions (translation, editing, synchronization) — video script translation — voice-to-text translation — voice-to-voice translation (voice over) AUDIO TRANSLATION — audio-to-text translation (from audio recordings) LIVE INTERPRETATION — video conferences, negotiations, webinars — phone calls, video calls ─── [MY SOFTWARE SKILLS] ─── I possess proficiency in utilizing specialized localization software, such as POEditor, OneSky, and Locize. Whether it’s app strings, website content, or software interfaces, I ensure accurate and culturally appropriate translations. If you have a specific tool preference, feel free to share, and I’ll swiftly adapt my skills to meet your requirements. In addition to localization tools, I am also qualified to use Computer-Assisted Translation (CAT) tools. I have hands-on experience with SmartCAT and TRADOS. Let me know your preferred CAT tool, and I’ll seamlessly integrate it into my workflow. Furthermore, I am adept at using Microsoft Office, Google Workspace, and Adobe Acrobat, which means I can provide translations in various formats, including Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Google Docs, Sheets, Slides, and even Adobe Acrobat PDFs. ─── [SPECIAL FILE FORMATS] ─── I can handle any file format, such as HTML, XML, JSON, PO, XLIFF, RESX, and more. I can also test and debug your localized software and content to ensure a smooth user experience. Simply send me the file that contains text strings for translation, and I will provide you with accurate time and cost estimations for the project.
Ekaterina D. has worked .
Konstantin S.
$15/hr
100% Job Success
$2K+ earned
Start of list.
End of list.
I'm an enthusiastic writer and polyglot with a Master's Degree in German and English linguistics. My greatest area of interest is text production and theoretical and practical aspects of written language. I am well-versed in many areas of communication, including business and academic, and pay special attention to detail in terms of text structure. I also have several years of experience in translating between German, English, and Macedonian, especially with medical and legal technical language. With this skills I can offer you: - proofreading, revision and production of various sorts of texts, including, but not limited to: essays and academic papers, news and magazine articles, promotional material etc. - translation of various sorts of texts between German, English and Macedonian, both in general and technical language - transcription of audio and video materials in the listed languages - preparation of tests and practice materials for German and English as foreign languages. I am also open to working with the other languages listed on my profile, depending on the level of proficiency expected from the client.
Konstantin S. has worked .
$25/hr
100% Job Success
$500+ earned
Start of list.
End of list.
I've worked in the field of translation and languages in general for many years. I'm also automating tasks in Python (applications with or without GUI).
Matthias B. has worked .
$15/hr
100% Job Success
$500+ earned
Start of list.
End of list.
Hello! I'm Bruna a native Portuguese and English voice artist and translator. I have a lot experience with translating: -General texts; -Scientific literature; -Narration and commercial scripts If you are also looking for a European Portuguese voice over, please send me your proposal! Responsiveness and compliance with deadlines are among my best qualities. Please note that I also translate Brazilian Portuguese to English! If you have any questions it will be a pleasure to answer them. I'm looking forward to working with you!
Bruna Priscilla S. has worked .
Jeannine M.
$50/hr
100% Job Success
$100K+ earned
Start of list.
End of list.
As a native Swiss German speaker and an experienced English-German translator with a deep expertise in Marketing Communication, I bring a proven track record of delivering high-quality translations and copywriting across a range of industries. From websites and marketing materials to presentations, PR articles, and research documents, I excel in creating compelling, localized content that resonates with target audiences and elevates products and services. I quickly grasp the nuances of any subject matter, ensuring that I not only understand the content I’m translating but also adapt it perfectly to its intended audience and platform. Whether it's refining tone, style, or context, I guarantee that the message is tailored to the product, market, and communication channel. My core strengths include: - Expert English-German translation and copywriting, precisely adapted to audience, product, or medium - Effective project and campaign management on both regional and local scales - Highly organized, detail-oriented, and adept at setting priorities - Confident in juggling multiple tasks and assignments simultaneously - Experienced in collaborating cross-functionally across diverse geographies Let me bring precision, clarity, and impact to your communication efforts!
Jeannine M. has worked .
Alvaro E.
$35/hr
100% Job Success
$40K+ earned
Start of list.
End of list.
“The style was just fantastic – it’s so rare for us to read something from a translator and feel outclassed by them.” "Outstanding experience. Very professional & communicative. Thank you very much, Álvaro." "Excellent translation of a very complex contract. thanks!" "Very professional and prompt service, kept in contact, great translation of Spanish lease into perfect English, kept to deadline. Would definitely use again." "I worked with quite a few translators and I must say Alvaro is by far the most diligent one I've met so far. He has gone way beyond what you'd normally expect on a job of this kind in verifying that the translations are correct in context and are showing up properly on the website. I highly recommend Alvaro to anyone looking for quality translation work." ______________________________________________________________________ The above testimonials taken from my Upwork and ProZ profiles were provided in the areas where I can be more helpful to you: → Marketing texts: For these, what matters the most is readability. You want a text written in natural, convincing and flowing Spanish. A text that is informative but at the same time easy-to-read. A text that will convince your customers without overselling your products or services. And quite often a text that also targets the right Spanish keywords. → Legal and business documents: Here every word counts, and technical knowledge is indispensable. You want an accurate translation of your legal and business documents, a detailed piece of work that sounds formal and authoritative to your partners, associates and clients. And, above all, you want to convey a professional image to your actual or prospective business partners, so inaccuracies or mistranslations just can't happen. → Internal policies, procedures and handbooks: key documents that need an expert translator who understands what's at stake and can set the right tone and choose the appropriate words. I have translated employees handbooks, security guides, codes of conduct, intellectual property management policies, compliance policies and many others. Background and qualifications: ✔ I am a senior lawyer-linguist with 10 years of legal practice, a part-time professor with several years of experience teaching Spanish Philology at the university and an Economics graduate from the LSE (London School of Economics). Given that background, I specialize in legal, marketing and business-related texts. ✔ Furthermore, I am a ProZ Certified-PRO translator (ProZ is the most reputed translators' community) and TOP RATED and TOP 1%, here, in Upwork. Commitment: I follow one simple rule: never compromise quality. This means I never accept projects that concern subjects I’m not 100% confident with and I always review my work until I am completely satisfied with the outcome. What makes me so special? ✔ I am a registered Spanish lawyer with 15 years of legal practice and 10 years of legal translation experience. Over the years I have learnt that being a native translator is just not good enough in what concerns legal translations: untrained translators frequently can't fully understand what they are translating and make too many assumptions. When confronted, they will just say: I'm not a lawyer, just a translator! Prevent problems for yourself and others by hiring the right professional from the start: an actual lawyer. I have worked with the most commonly used contracts and legal documents. ✔ I have a degree in Economics and work part-time as a Philology professor, which strongly qualifies me for business, marketing and literature translations. My service: → I can deliver up to 1,500 words per day for legal translations and 2,500 for marketing or general translations. → Quality Guarantee (you will get your money back if low quality is detected!): • All my translations are quality controlled by a second translator • All texts are proofread by a professional proofreader → I am always online if you need me (Skype and email)
Alvaro E. has worked .
Polyniki V.
$35/hr
100% Job Success
$30K+ earned
Start of list.
End of list.
Multilingual Customer Support Representative, Translator, Copywriter & Voice-Over Artist with a background in gaming and digital media. I combine linguistic precision with empathy and creativity to deliver clear, engaging communication – whether through social media support, marketing copy, localization, or voice-over work in Greek, English, and German.
Polyniki V. has worked .
$25/hr
$20 earned
Available now
Start of list.
End of list.
I work at the intersection of language, meaning, and communication, across both human-facing content and AI systems. I’m a language specialist with a strong focus on French language quality, nuance, and clarity, combining editorial precision with an understanding of how language functions in technical, marketing, and AI-driven contexts. My background is rooted in multilingual environments, creative writing, and rigorous language standards. I work on content that needs to be accurate, natural, and aligned with intent, whether it’s written for readers, users, or AI models. I have hands-on experience with: • High-quality language data for AI and LLMs • Conversational data creation and semantic analysis • NLP labeling, intent classification, and tone alignment • AI response evaluation, error detection, and hallucination spotting • Editing, proofreading, and content refinement in French • Marketing content, long-form articles, and SEO-oriented content • Email campaigns and brand messaging • Translation and MTPE (English ↔ French) • Linguistic consistency, terminology management, and style adherence I’m particularly strong at capturing linguistic nuance and ensuring that French sounds natural, precise, and human, while strictly respecting guidelines, taxonomies, or editorial frameworks when required. Languages are not just tools to me. They are systems of meaning, culture, and context. That’s why my work focuses on depth, coherence, and semantic accuracy rather than surface-level wording. Beyond professional language work, I’m also an author, with a book published in France. I write personal and narrative texts and understand how to structure ideas clearly, whether for editorial content, marketing materials, or long-form writing. Languages: • French: native • English: fluent • Moroccan Arabic (Darija): fluent • German: basic • Portuguese: basic What I can help you with: • AI / LLM language annotation and evaluation • Conversational and semantic data creation • MTPE and professional translation (EN ↔ FR) • Editorial editing and proofreading • Daily social media account management • Marketing and SEO content • Email campaigns and brand messaging • Multilingual language quality and consistency
$75/hr
$200K+ earned
Offers consultations
Start of list.
End of list.
Senior copywriter and editor with 12+ years’ experience in marketing and editorial. I work across content from idea through to execution. My experience spans short-form, long-form, and search-led content, as well as supporting brand and content consistency across teams. I’ve worked in-house and agency-side with both early-stage teams and global brands, including Adobe, Indeed, SEEK, Rippling, and Liven. Much of my focus has been within SaaS and regulated industries like HR and healthcare, where getting the small but important details right is essential. I enjoy the challenge of turning complex information into something people want to read (and remember). I care about doing good work, contributing to strong teams, and making sure content has a clear role and direction. Currently open to new opportunities.