You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Spanish Jobs

325 were found based on your criteria {{ paging.total | number:0 }} were found based on your criteria

show all
  • Hourly ({{ jobTypeController.getFacetCount("hourly") | number:0}})
  • Fixed Price ({{ jobTypeController.getFacetCount("fixed") | number:0}})
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only
Looking for the Team App?
Download the New Upwork Team App
Fixed-Price - Entry Level ($) - Est. Budget: $5,000 - Posted
Puesto de subtitulador/a freelance disponible con posibilidades de establecer una relación laboral / profesional duradera para quienes tengan afinidad por los contenidos audiovisuales (películas, series, telenovelas, documentales, festivales, etc.). No se requiere experiencia previa con creación y control de subtítulos. Se necesita especial habilidad para manejar requerimientos variables, ya que se trata de varios clientes con distintos manuales y peculiaridades. Entre ellos: Netflix, HBO y Sony. También necesitas: - Una conexión a Internet básica, ya que este trabajo no requiere de una veloz. - Establecer una comunicación fluida (aunque no constante) con tu coordinador/a, quien espera de ti que cumplas no solo con los requisitos sino también con los tiempos acordados para cada entrega. - Una IMPECABLE gramática. Esta es la característica más importante de todas. Será evaluada brevemente previo al inicio del trabajo (por favor, sé sincero/a contigo mismo/a; si no manejas una buena gramática, no es conveniente que apliques). - Una paciencia enorme, ya que estos trabajos requieren enorme precisión en su ejecución y tu coordinador/a te lo exigirá. - Tiempo para hacerlo: este trabajo no requiere una carga horaria a tiempo completo, pero sí necesitarás concentrarte en lo que haces y no resultará bien si lo procesas con rápidamente. Aquí también debes ser sincera/o contigo misma/o. - Gran afinidad con el español latino neutro. - Conocimientos del idioma Inglés básicos. Si tu conocimiento es avanzado, aún mejor. De vez en cuando, tenemos disponibles proyectos de traducción, los que se pagan el doble de lo normal. Paga normal: U$D 0,60 (sesenta centavos de dólar norteamericano) por minuto de vídeo. Los proyectos pueden tener 20, 40, 60 o 100 minutos aproximadamente. Es variable. Empezarás con los más pequeños y (si los resultados son favorables) elevaremos tu carga de trabajo. La frecuencia de los pagos depende de ti. Para tu tranquilidad, no hay problema en hacerla cada vez que lo desees.
  • Number of freelancers needed: 6
Skills: Spanish Subtitling Transcription
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $500 - Posted
- El documento contiene aproximadamente 300 paginas, totalmente en idioma Español - El tema es de Direccion de Empresas, Economia e Inovacion - Se debe Agregar literatura academica reciente (articulos academicos suministrados por mi y otros agregados por el escritor) - Se debe revisar y editar el documento - Se debe aportar en las conclusiones - Se liberara pagos segun entrega de capitulos acordados una vez se contrate el freelancer
Skills: Spanish Academic Writing Research Papers
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $150 - Posted
The document in this job is called "Spanish Grammar". It teaches the student entry level Spanish grammar. We need the booklet to teach Norwegian students elementary Spanish. ... We need the booklet to teach Norwegian students elementary Spanish. Hence you need to understand Spanish in addition to be fluent in Norwegian. ... The examples are for obvious reasons written in Spanish. These examples need to be typed in, and hence to do this translation successful, you need to know Spanish well enough to ensure that the Spanish examples are copied 100% accurate.
Skills: Spanish English Norwegian Translation English Norwegian
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $800 - Posted
We need general descriptions and orientation copytext for: 1-The ICD 10 Screening and preventive recommendations (74 in total). 2-Mental Health - F Codes (15 approx). English & Spanish versions are preferable but if you can provide either we could consider if price is right to allow for aditional translation costs.
Skills: Spanish Article Writing Content Writing Medical Writing
Hourly - Intermediate ($$) - Est. Time: 1 to 3 months, 30+ hrs/week - Posted
Buscamos persona con experiencia en telemarketing. Es una plataforma que ayuda a pequeños negocios y emprendedores a crecer en el mundo digital. La venta se hace por teléfono y se trabaja con las personas registradas de nuestra plataforma para lograr su primera inversión. En la llamada se tiene que dar al cliente un poco de asesoría para el negocio y explicar cómo podemos ayudarle de acuerdo a su tipo de empresa. Conocimientos básicos sobre redes sociales y mercadotecnia digital. Comprometido, automotivado, creativo, convincente, dedicado, responsable.
Skills: Spanish Email Handling Phone Support Sales
Fixed-Price - Intermediate ($$) - Est. Budget: $30 - Posted
Primary assignments will include: * Re-writing existing copy to make the text unique (Spanish to Spanish) * Translating existing copy, optimizing for provided keywords (English to Spanish) * Writing new content on topics provided, incorporating provided keywords (Spanish copywriting) Our budget is as follows: * Re-Writing ($3/500 words) * Translation ( $3/500 words) * Content Writing ($5/500 words) We'll be assigning projects on a weekly basis and may have need for extra work during the first few weeks. ... Primary assignments will include: * Re-writing existing copy to make the text unique (Spanish to Spanish) * Translating existing copy, optimizing for provided keywords (English to Spanish) * Writing new content on topics provided, incorporating provided keywords (Spanish copywriting) Our budget is as follows: * Re-Writing ($3/500 words) * Translation ( $3/500 words) * Content Writing ($5/500 words) We'll be assigning projects on a weekly basis and may have need for extra work during the first few weeks. ... Primary assignments will include: * Re-writing existing copy to make the text unique (Spanish to Spanish) * Translating existing copy, optimizing for provided keywords (English to Spanish) * Writing new content on topics provided, incorporating provided keywords (Spanish copywriting) Our budget is as follows: * Re-Writing ($3/500 words) * Translation ( $3/500 words) * Content Writing ($5/500 words) We'll be assigning projects on a weekly basis and may have need for extra work during the first few weeks. Please provide a Spanish writing sample, an example of translation (original text & translated text if possible) and clearly state your weekly availability (how much work could you reasonably take on, anticipated turn-around time, etc.).
  • Number of freelancers needed: 2
Skills: Translation English Spanish Article Rewriting Content Writing Copywriting
Looking for the Team App?
Download the New Upwork Team App
Fixed Price Budget - ${{ job.amount.amount | number:0 }} to ${{ job.maxAmount.amount | number:0 }} Fixed-Price - Est. Budget: ${{ job.amount.amount | number:0 }} Open to Suggestion Hourly - Est. Time: {{ [job.duration, job.engagement].join(', ') }} - Posted
Skills: {{ skill.prettyName }}
Looking for the Team App?
Download the New Upwork Team App