One of the leading localization companies in Eastern Europe, Janus Worldwide, is now hiring video subtitlers for Arabic, Hindi, Italian, Polish, Portuguese, Brazilian Portuguese, Turkish and Traditional Chinese languages.
We are really glad to announce this perfect opportunity to start our cooperation.
Volumes per language varies from 5 hours to 20 hours per week.
Required software - Subtitle Workshop, Aegisub or their analogue.
Hand back files - in SRT format with UTF-8 encoding.
General content: non-technical video with 1 speaker. From 30 seconds to 10 minutes each video.
If you are interested, please answer the questions below:
- What is your productivity per 24 hours?
- What software do you use?
- What is your best rate per minute of captioning?
Please apply with CV and some samples of your work attached.
Your reply would be much appreciated.