You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Tagalog Jobs

13 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only
Fixed-Price - Est. Budget: $ 45 Posted
I am posting a job request for someone who can provide a good quality electronic copy of a difficult to locate ABS-CBN TV show. The name of the TV show is Wansapanataym Classic and the episode is "Ester Bunny" starring Sylvia Sanchez, which showed on November 10, 2013 in the Philippines on Yey!/JeepneyTV and re-aired November 20, 2014. If video is translated/subtitled in English, a bonus will be given, but translation is not required and is a secondary priority.
Hourly - Est. Time: More than 6 months - Posted
SDI Media, the world's largest supplier of subtitling services for the television, cinema, video and DVD industries, is looking for English to Tagalog language freelance translators for upcoming projects. Job Description: • Freelance position • You can work at home or anywhere with stable internet connection • You will be translating English TV/ movie materials
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, Less than 10 hrs/week - Posted
Need translator asap from English to Tagalog. English words/terms/icons often viewed in general websites/pages/forums that needed to be translated to proper Tagalog. English words like: Home About Us Products Contact Us Get In Touch With Us Terms and Conditions Privacy Policy Disclaimer My Cart Checkout My Orders and much more...
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, Less than 10 hrs/week - Posted
Hiya, I have a list of 625 English words. What i need done is this: 1. translation for each word into tagalog 2. an audio file for each word in mp3. (so 625 separate audio files) I need this done over the weekend. What you need is a good microphone in order to record. I just need to hear you on skype for a few mins to make sure you have a great accent. This is for my personal use as i'm learning tagalog. Thank you.
Hourly - Est. Time: 1 to 3 months, 10-30 hrs/week - Posted
We are looking for reliable assistants who can help us doing customer support, translation, social media and other admin stuffs for our Poker game that is currently available on Facebook and mobile version. The contractors should have the following qualifications: * Translation skill for Chinese language (and dialects) and Philippine language (Tagalog) * Responsive Should be available on Skype for daily communication * Translator skill One of the tasks is to translate and localize the game into your local language. It will help if you know how to play Poker as there will be Poker related terms to translate. * Pleasant personality, willingness to learn and dedicated to work * Tech savvy, familiar with using Gmail and other website applications * Familiar with Facebook and other social media networks. * For China, we need you to be able to translate into various dialects. Write "I am ready to play Poker" on your job application. Thank you and looking forward to receiving...
Hourly - Est. Time: 3 to 6 months, 10-30 hrs/week - Posted
Source language: English Target language: Tagalog Job description: ● Freelance position ● You can work at home or anywhere with stable internet connection ● You will be translating recipes from english into tagalog language Requirements: ● Near native Tagalog and English language proficiency level ● Strong grammar skills ● Must be able to meet deadlines ● Recognised translation qualification and/ or translation, proofreading, and editing experience
Fixed-Price - Est. Budget: $ 500 Posted
We need Tagalog translators for a large project upcoming. Please bid with your price for translation, editing and proofreading seperately. We need someone to work with trados software. A small sample will be requested from you.
Hourly - Est. Time: More than 6 months, 30+ hrs/week - Posted
Job requirements: 1. A good PC with at least a quad core processor, with 6 or more gb of ram and windows 7 or higher. (you can have your PC upgraded later) 2. A good reliable headset for calls, a stable DSL connection and back up internet. 3. Must be Filipino within Luzon. (for team celebrations, etc.) 4. Must be able and willing to work within US time zones. 5. Must have near native neutral American English. 6. Any sort of medical background required. 7. Must be able to work the minimum of 8 hours a day 5 days a week or more if need be. 8. Must be a team player, no attendance issues and negative attitude towards work. 9. Must have their own personal working space with no background noises like, babies crying, dogs barking, vehicles roaring, and roosters crowing etc. The job is extremely simple. You will be calling patients (outbound) or patients will be transferred to you (inbound), either way all you need to do is simply fill up their patient form by asking them the questions...