You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

German Jobs

242 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only

Hourly - Est. Time: 1 to 3 months, 10-30 hrs/week - Posted
Deine Kernaufgaben Du entwickelst eine responsive Webapplikation mit einem BaaS (Backend as a Service). Dabei kommen die neusten Technologien zum Einsatz wie AngualrJS und NodeJS. Du ergänzt unser Team mit deinem technischen Know-how und bringst dich in den Entwicklungsprozess mit ein. Was wir dir bieten • Spannende Projekte bei dem du dich von Anfang einbringen kannst • Zielstrebiges und aufgestelltes Team • Flexible Stundeneinteilung • Remote-Working von wo du dich am kreativsten fühlst Unsere Anforderungen an dich • Sehr gute Kenntnisse in JavaScript, HTML und CSS • Erfahrung mit grösseren Web Applikationen (ReactJS, NodeJS) • NoSQL/SQL sind für dich keine Fremdwörter • Verständnis für moderne Webentwicklung (Sass, Yo, Git, Gulp usw.) • Interesse an neuen Technologien, Interaction Design & Usability • Teamfähigkeit, Belastbarkeit & Flexibilität sowie Eigeninitiative • Sehr gute mündliche und schriftliche Ausdrucksweise in Deutsch und/oder Englisch Stellenantritt Ab...

Fixed-Price - Est. Budget: $ 5 Posted
Dear Reviewer, Greetings from Knowledgeworks!! Hope you are doing well. We are one of the leading and growing Language Service Providers based in Asia. Our service provision includes Translation, Voice-over, Multimedia, Staffing, Interpretation, Transcription, Sub-titling and so on. We are an ISO 9001:2008 and 27001:2013 certified Organization. We have regular requirement for this language pair for different verticals which includes but not limited to Healthcare/ITes/Manufacturing/E-learning/Publishing/Marketing/Legal etc. We are looking for translators who have expertise in Translation (English to German) for T/Software/UI Strings Domain. The document speaks about Time tracker and Mobile applications Our price is 0.03 USD per word for translation and 0.02 USD per word for proofreading. The word count is 20,000 .Minimum 5 years of experience is needed in UI Strings Translation. The resource should also have experience in working with SDLX Trados 2009 and 20011.We are looking...

Hourly - Est. Time: More than 6 months, Less than 10 hrs/week - Posted
Guten Tag, ich suche nach einem langfristigen Arbeitsverhältnis nach Bedarf. Ich zahle per "Fixed Price" daher bitte ich darum, dass Sie mir Ihrem Preis pro Wort mit in die Bewerbung schreiben. Es werden Ihnen Beispiele gegeben. Jeder Artikel soll ca. 1500-2500 Wörter Lang sein.

Fixed-Price - Est. Budget: $ 150 Posted
I recently conducted a survey of ~1,000 German smartphone users. The survey has one open-ended question, and therefore there are a total of ~1,000 responses that need to be translated to English. I am hiring two people for this job, who will need to do the following: 1) Translate all ~1,000 responses from German to English. 2) Examine the translations that the other person does to resolve conflicts. I expect this to take around 8 hours of work, or possibly less. All responses are a sentence or less. The question was about their motivation for locking or not locking their smartphones, and therefore some amount of technical understanding may be required to understand the responses (e.g., responses may include jargon).

Hourly - Est. Time: More than 6 months, Less than 10 hrs/week - Posted
We are looking for someone to translate a series of fantasy novels into German. We would need a 70,000 word novel to be translated in approx. 4 weeks, and to start ASAP. If interested, please let us know your price per word. Thank you.

Fixed-Price - Est. Budget: $ 400 Posted
Hi there, We need several expert translators for a small project, which can grow into a steady workload, though. Right now, there are just over 2,000 words to translate, and we need translations from English to German, French, Spanish, Italian and Dutch. Budget is customizable and not too tight:) All relevant bids are welcome, but please see these MANDATORY requirements: 1) Native speakers ONLY. Even near-native speakers are not okay for this job. Sorry guys. 2) This project is related to financial market trading, so only people experienced in this area are welcome to bid. If you have worked for Forex or Binary brokers before, this will be a huge plus! 3) No agencies/intermediaries/outsources. This job will be awarded to individual freelancers, one per language (if you are fully bilingual, you can do 2 languages, though:)). Do let me know if you have any additional questions. Looking forward to your bids!

Fixed-Price - Est. Budget: $ 150 Posted
I recently conducted a survey of ~1,000 Italian smartphone users. The survey has one open-ended question, and therefore there are a total of ~1,000 responses that need to be translated to English. I am hiring two people for this job, who will need to do the following: 1) Translate all ~1,000 responses from Italian to English. 2) Examine the translations that the other person does to resolve conflicts. I expect this to take around 8 hours of work, or possibly less. All responses are a sentence or less. The question was about their motivation for locking or not locking their smartphones, and therefore some amount of technical understanding may be required to understand the responses (e.g., responses may include jargon).

Fixed-Price - Est. Budget: $ 100 Posted
We have approximately 4 minutes of TIMED AUDIO to record in German. The cost has to stay within 100$ USD. Possible long term work relationship after this project. Please attach a sample of your voice when apply for this job. An NDA will need to be signed before starting the project. Thank you.

Fixed-Price - Est. Budget: $ 100 Posted
We need an average 300 words article for our product pages using market standard data points relevant to our business. You will need to make a comparison between our competitors product page's content. Then, create a pattern of content and suggest datapoints that you think is wise to use. Please create 2-3 variations of each block of spun { } and highly human readable version. If you have any previous experience, you have higher chance of getting this job. Please send your sample of previous job if any.

Fixed-Price - Est. Budget: $ 80 Posted
Bonsum ist eine Suchmaschine und ein Bonusprogramm für nachhaltigen Konsum. Auf Suchanfragen liefern wir unseren Usern passende Online-Shops, die großen Wert auf Nachhaltigkeit legen. Benötigt wird eine Beschreibung für unsere Partnershops, die Informationen (z.B:. Sortiment, Geschichte des Shops, Motive, Herkunft, etc) zu dem jeweiligen Shop für den Endkunden zusammenfasst. (max. 200-300 Wörter) Jeder Shop erhält eine eigene Unterseite, mit einer eigenen Beschreibung und entsprechendem Bildmaterial. Alle Partnershops werden von uns nach 5 Nachhaltigkeitskriterien (http://bonsum.de/howto/) bewertet. Erfüllte Kriterien werden in der Shopübersicht (www.bonsum.de/shops) mit einem grün hervorgehobenem Siegel dargestellt. Jeder Shop benötigt neben der Beschreibung noch eine schriftliche Begründung für die jeweils erfüllten Kriterien. Die Textabschnitte pro Kriterium sollten jeweils max. 100-200 Wörter umfassen. Bitte vermeiden Sie die direkte Ansprache. Einen exemplarischen Text...