Our company specialises in SMS & Voice solutions within the telecom industry. We have a strong preference to work with someone that has experience in our industry and thus understands the technical terminology we use.
For this project we are searching for a native Portuguese speaker located in Portugal. Approximately 17.000 words need to be translated and adjusted if needed based on local customs/cultural differences. The website copy is a combination of technical, legal and informative terminology.
We ask all our translators to work within Transifex, it is an easy to use tool. Experience with it is not necessary, but recommended.
Please do not respond if you don't match the profile. Thank you in advance!