You've landed at the right place. oDesk is now Upwork. Learn about the new platform.

Translation Jobs

2,553 were found based on your criteria

show all
show all
only
only
only
show all
only
only
only
only
only
show all
only
only
only
Fixed-Price - Est. Budget: $ 16 Posted
Important: DO not BID if you will not use 100% Human Translation... Hello there, We are a translation company operating for 10 years already, with clients that include Microsoft and Nokia. We need a contractor who will translate approx. 800 words of English words to Malay. The non-negotiable budget for this project is US$0.02 per word. The project is ready to start asap. In order to qualify, you must be: 1) a native Malay speaker--OR, have your own native Malay translator(s) whom you will pay yourself using the payment you will receive from this project. 2) You must also be ONLINE on Yahoo Messenger or MSN Messenger as often as possible--and AT LEAST DURING THE JOB. This is so we can check on your status. 3) Sign our contract of collaboration which will protect all parties. 4) Be willing to provide post-delivery quality assurance support to the client pertaining to the output you will deliver. We are looking for dedicated, experienced and honest providers...
Fixed-Price - Est. Budget: $ 500 Posted
We need a translation from English to Danish. There are approximately 5130 sentences and words to be translated. Altogether 48.500 words. The sentences are for a flashcards learning system (single words & example sentences). The sentences and words are of general nature. When you translate the words, you might need to add some additional information (e.g. plurals, articles etc). Please mention in your application if you are a Danish native speaker and also your translation experiences and or teaching experience. Only human translations are accepted (no computer translations). The project will be split-up into milestones so that you get paid as you go. In case the translation quality is not good we reserve the right to not proceed to the next milestone. Please mention in your application how many days you would need to complete the translation of the 48.500 words. The correctness of the translation will be checked by a Danish native. Please translate these samples for...
Fixed-Price - Est. Budget: $ 750 Posted
Translate from English to Spanish a 256 page self help spiritual psychology book on relationships. Includes table of contents, about Author page, etc. A typical book of this genre. Must be impeccable.10 Publisher quality, with proper use of Spanish grammar and punctuation. Document will be delivered to contractors after review of proposals to finalize details and confirm pricing estimate is accurate and agreeable to all parties.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 750 Posted
Translate from English to Spanish a 256 page self help spiritual psychology book on relationships. Includes table of contents, about Author page, etc. A typical book of this genre. Must be impeccable.10 Publisher quality, with proper use of Spanish grammar and punctuation. Document will be delivered to contractors after review of proposals to finalize details and confirm pricing estimate is accurate and agreeable to all parties.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 5 Posted
Dear Freelancers, We're looking for a native Lithuanian translator for a small translation job (~ 55 words) with a budget of 1$. In case of successful completion, we'll be looking forward to a long-term cooperation and bigger projects in the near future. Thank you.
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, 10-30 hrs/week - Posted
I want to add the English button on the header of my squarespace site and to have english main menu when the customer click on it. Our business site is actually in French. We dont need translation job, only web development to had the second language to our site. The freelancer must did this in the past and we would like to see example.
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, 10-30 hrs/week - Posted
Pactera Technologies is looking for medical experienced translators to participate in a week long translation project for our client. This is remote/ work-from-home opportunity. We have multiple positions, provide training and guidelines to get the job done. Native speakers - French Canadian, Danish, French, Russian, Polish, Greek Job Requirements: • Experience in medical translation (understands terminology in chemistry analyzers, diagnostic tests and reports, veterinarian/ human medicine etc.) • Total word count is 1500 word, use Trados Studio, but acceptable to work directly in Word or Excel. • Proficiency in marketing/writing skills needed to make texts readable, fluent and attractive to the target audience. Please send us your updated CV and your expected pay rates at vpactera@gmail.com. We will then share more information about the project.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 40 Posted
Please note the attached sample file that needs to be translated as a test. Applications without the sample translation attached will be automatically declined. I would also prefer that you have taken the Upwork/Odesk English to French translation test. Please bid on one 5k story so I know your per story rate. If the story is over 5k you will be paid the overage as a bonus and it will be based on a percentage of the per story price. For instance if the story was 6k words that would be a 20% increase so I would take 20% of your rate and give it to you as a bonus to cover the extra words. We have about 500 ebooks published in various languages. We are always having new English stories written for us so this would be a long term position for the right person.
Fixed-Price - Est. Budget: $ 200 Posted
Wickwick is a small Finnish publishing company specializing in children's books. We currently publish printed books and e-books in English, Swedish and Finnish. We are in a process of increasing the number of languages significantly. We are searching a translator for Balochi The books to be translated from English are: - Circus Dogs Roscoe and Rolly, 1963 words - Colin the Crab Finds a Treasure, 4573 words - The Caring Crab, 3844 words - The Healer Cat, 2554 words Total about 13.000 words in English. We believe that the books should reflect the target language culture, therefore, some culture interpretation is preferable. Naturally, good text flow and readability are also important for us. Editing should be done using the Microsoft Word track changes and comment features to enable us to see what has been changed and why. A sample book pdf file attached for reference. For other Wickwick books, see our websites http://shop.wickwick.fi or http://www.wickwick.fi or http://video-en.wickwick.fi
Hourly - Est. Time: Less than 1 week, Less than 10 hrs/week - Posted
Need To translate some content about fitness. I´m looking for someone with experience and also someone whose mother tongue is english. Perfect skills in english and in spanish. If you are interested, please respond with the word: pera