Korean–English Bilingual | AI Data Annotation & Technical Writing
I specialize in Korean speech and text data annotation for AI model training, with hands-on experience in transcript alignment, metadata tagging, and RLHF- or chatbot-based evaluation workflows.
As a senior reviewer on multi-layered AI projects, I’ve contributed to prompt refinement, domain/environment classification, and structured quality reviews to ensure dataset reliability and training value. I’m comfortable following complex annotation guidelines precisely and consistently.
In parallel, I bring 4+ years of experience supporting B2B SaaS platforms, where I handled technical support, process design, and documentation. This background has helped me build strong technical literacy and a structured communication skill set—skills I aim to apply to freelance opportunities in technical content writing as well, especially where clarity and guideline adherence are critical.
Core Strengths:
• Korean speech annotation, RLHF & chatbot evaluation
• Transcript-text alignment & metadata consistency checks
• Writing manuals and user guides for SaaS tools
• Clear communication in both Korean and English
Additional Capabilities:
• Natural Korean voice recording for AI training datasets
• Experience with product upload workflows on Korean e-commerce platforms
Open to:
– AI data tasks (RLHF, prompt tuning, chatbot/speech QA)
– Technical documentation and content writing
– English-to-Korean refinement with attention to tone and instruction-level accuracy
RLHF
English to Korean Translation
AI Instruction
AI Model Training Prompt
Technical Writing
Ecommerce Product Upload
Customer Experience
Customer Feedback Documentation
Voice of the Customer
Voice Recording
Content Writing
Scriptwriting
Sales Writing
Copywriting
Dae K.
Seoul, South Korea
$24/hr
5.0
14 jobs
Korean-language content I wrote and directed hit 20M+ VIEWS and 12K SUBSCRIBERS in 2 months. That same instinct for what makes Korean audiences stop scrolling is what I bring to clients, from travel startups to $800M+ B2B tech enterprises. I write, localize, and QA Korean marketing that actually connects. 🤗
⬇️ View my portfolio below. Let's talk.
___
Pleasure to meet you. I'm Dae. Most of my clients work with me because I don't just speak Korean, I understand what makes Korean audiences stop scrolling, click, and buy.
I grew a Korean-language YouTube channel from zero to 12,000 subscribers and 12 million views in two months. Every script, every hook, every word was written for a specific Korean demographic. No ads. No shortcuts. Just copy that landed.
I've also delivered marketing localization for travel-tech clients and B2B video subtitle translation for an $800M+ European tech enterprise, always holding the same bar: would this land with a native Korean audience?
Over the past year, I've worked across:
- Korean copywriting (ads, landing pages, email campaigns, product descriptions)
- Marketing localization and cultural adaptation
- Linguistic QA and proofreading for Korean-language content
- Korean social media and short-form content strategy
- Brand messaging review for Korea market entry
- AI output review and evaluation (Korean LLM responses)
- AI language-data collection coordination (recruitment, scheduling, and automated reminder/attendance systems)
___
When you work with me, you get Korean that actually sounds Korean. Not translated, not stiff, not awkward. Every piece I write or review is held against one standard: would a native Korean audience trust this?
I care about getting the nuance right. There's a real difference between Korean that reads correctly and Korean that converts, and that gap is exactly where I work. I aim for long-term partnerships where the work keeps compounding, not one-off projects that go nowhere.
Looking forward to building something useful together. Feel free to reach out with any questions and we'll connect.
Cheers,
Dae
P.S. If your use case doesn't exactly match what I listed above, reach out anyway. If it involves Korean language, Korean audiences, or Korean market entry, I'm more than willing to figure it out with you.
Tools: Claude · ChatGPT · Google Workspace · Notion · Airtable · HubSpot · ActiveCampaign · Mailchimp · Canva · YouTube Studio · Slack · memoQ · Trados Studio · Smartcat · Phrase (TMS) · Lokalise · POEditor · Crowdin · XLIFF · CAT Tools
English to Korean Translation
Localization
Korean
Proofreading
Copywriting
Content Writing
Marketing
Korean to English Translation
Quality Assurance
Digital Marketing
Social Media Marketing
Content Strategy
SEO Localization
SEO Writing
Marketing Localization
Influencer Marketing
Market Research
Haesol K.
Seoul, South Korea
$20/hr
4.7
153 jobs
Translation and interpretation specialist with a total of 13 years of global experience in French, Korean to English and French, English to Korean translation/interpretation. Experience in simultaneous interpreting in over 200 conferences and translation of literature, manuals, foreign affairs and defense reports as well as academic documents such as PS, CVs and thesis.
10 years HR Specialist at the United Nations including Geneva and New York, specializing in global recruitment, talent management, and HR process optimization across diverse, multicultural environments. Extensive experience supporting complex international operations, implementing data-driven HR solutions, and advising senior leadership on workforce planning and people strategy. Proven ability to deliver high-quality, compliant HR services in fast-paced, highly regulated settings.
Academic Proofreading
Business Writing
Medical Translation
User Manual
Technical Manual
Instruction Manual
Translation
Legal Translation
Academic Translation
Live Interpretation
Website Translation
Young K.
Busan, South Korea
$25/hr
5.0
1 jobs
🚀Stop losing viewers in the first 3 seconds.
Hi, I'm a short-form video editor based in South Korea, the home of fast-paced, high-retention content. I specialize in turning raw footage into viral-worthy TikToks, Reels, and YouTube Shorts.
✅ Why work with me?
• K-Style Retention: I apply the "Korean Variety Show" editing style (fast cuts, funny sound effects, engaging typography) that keeps viewers hooked.
• Trilingual Creator:
- Korean (Native): Authentic K-culture insights.
- Japanese (JLPT N1): I can perfectly understand and edit anime or Japanese content.
- English: Conversational.
• Technical Precision: With a background in Mechatronics, I approach editing with engineering precision and efficiency.
🎥 My Services:
• Alex Hormozi Style Captions (Colored, Animated)
• B-roll & Stock Footage Sourcing
• Sound Design & SFX (The secret to retention)
• Color Grading
💡 Note: I am new to Upwork, but I am offering a special rate to build my reputation. You will get premium quality for a starter price.
Let's turn your content into a retention machine. Send me a message!
TikTok
YouTube Shorts
Instagram Reels
Social Media Video
Video Editing
Motion Graphics
Video Post-Editing
Content Creation
AI Builder
AI App Development
AI Chatbot
Website Builder
OpenAI Codex
Marketing Plan
Rob W.
Busan, South Korea
$39/hr
5.0
104 jobs
Growing businesses often don’t have a people problem.
They have an information problem.
Processes live in scattered documents, Slack messages, meeting recordings, or inside someone’s head. Teams waste time searching for answers, onboarding takes longer than it should, and customers receive inconsistent information.
I help businesses fix that.
I design and deliver knowledge systems, documentation, workflows, and operational improvements that make information easy to find, easy to maintain, and easy to use. Whether you need a single SOP, a knowledge base, or someone to lead a documentation project from discovery to delivery, I take ownership from start to finish.
What I Do
→ Documentation & Knowledge Systems
Clear documentation is the foundation of efficient operations. I create resources that help employees and customers access accurate information when they need it.
Services include:
• Standard Operating Procedures
• Internal knowledge bases and company wikis
• Technical documentation
• Employee onboarding guides
• Customer help centres
• Process documentation
• Training materials
→ Automation & Workflows
Documentation should work with modern tools, not compete against them. I build workflows that capture knowledge, automate repetitive tasks, and keep documentation current as your business evolves.
Services include:
• Documentation workflows
• Knowledge extraction from meetings and recordings
• Content creation support
• Documentation automation
• Prompt libraries and knowledge systems
• Workflow automation using modern tools
→ Project Delivery
Great documentation doesn’t happen by accident. It requires planning, collaboration, and execution.
I manage projects from discovery through delivery by:
• Defining objectives
• Gathering requirements
• Interviewing stakeholders and subject matter experts
• Planning deliverables and timelines
• Coordinating across teams
• Managing documentation projects from start to finish
• Delivering solutions that are ready to use, not just ready to review
→ Problem solver
For more than nine years, I’ve worked at the intersection of documentation, learning, and knowledge management. Before that, I spent over twenty years teaching and designing learning experiences. That experience taught me how to simplify complex information, facilitate workshops, extract knowledge from experts, and create resources that people actually understand and use.
One certification program I designed for an AdTech company enrolled more than 260 professionals and achieved an average learner rating of 4.62/5.
Good documentation isn’t measured by the number of pages. It’s measured by whether people can successfully do their jobs because of it.
→ Tools I Use
• Automation tools: n8n, Make, Zapier
• Knowledge management: Notion, Confluence, Airtable, Zendesk
• Documentation platforms: Google Workspace, Microsoft 365, Markdown, Loom
• Learning systems: Absorb LMS, SCORM,
Technical Documentation
Technical Writing
SaaS
Knowledge Management
Product Documentation
Claude
Automated Workflow
Product Management
Business Analysis
n8n
API Integration
Training
Team Training
AI Instruction
Notion
Help Desk Software
Elearning
API Documentation
Tutorial
User Technical Training
Jong-Bum P.
Changwon, South Korea
$18/hr
4.9
47 jobs
* I am highly competent in Korean to English or English to Korean translation.
* I possess a computer science degree which enables me to tackle technical translation.
* I am also interested in business or edu-entertainment field.
* I have worked with various Korean academic agencies translating college thesis.
* I have participated in translating a product manual into English from Korean source.
Korean to English Translation
How it works
Post a job for freePost a job
Tell us what you need. Create your own job post or generate one with AI then filter talent matches.
Hire top talent fast
Consult, interview, and hire quickly, so you can meet the freelancers you're excited about.
Collaborate easily
Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.
Payment simplified
Manage payments in one place with flexible billing options. Only pay for approved work, hourly or by milestone.
Don't just take our word for it
“Upwork provides an umbrella-level of security. I can see a talent’s work history and ratings. I can hold payments in escrow. I can communicate through Upwork Messages instead of working through my email address.”
KD
Kim Darling
Emerald Tiger
“Upwork is the best platform to hire skilled professionals when we're not looking for a full-time employee. All the companies in our portfolio use Upwork to find talent across a wide range of fields.”
DM
David Merry
Kinetic Investments
“Our very specific requirements can be a challenge—With Upwork, we’re able to access a bigger community to ensure the success of our projects.”
KK
Katja Krohn
Summa Linguae
How do I hire a Technical Editor in South Korea on Upwork?
You can hire a Technical Editor in South Korea on Upwork in four simple steps:
Create a job post tailored to your Technical Editor project scope. We'll walk you through the process step by step.
Browse top Technical Editor talent on Upwork and invite them to your project.
Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top Technical Editor profiles and interview.
Hire the right Technical Editor for your project from Upwork, the world's largest work marketplace.
At Upwork, we believe talent staffing should be easy.
How much does it cost to hire a Technical Editor?
Rates charged by Technical Editors on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.
Why hire a Technical Editor in South Korea on Upwork?
As the world's work marketplace, we connect highly-skilled freelance Technical Editors and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream Technical Editor team you need to succeed.
Can I hire a Technical Editor in South Korea within 24 hours on Upwork?
Depending on availability and the quality of your job post, it's entirely possible to sign up for Upwork and receive Technical Editor proposals within 24 hours of posting a job description.