Hire the Best Website Translation Freelancers
in South Korea

More than 3,000 reviews on G2
Rating is 4.5 out of 5.
4.5/5
of Upwork by G2 peer reviewers
Hyun Jin C.

Hwaseong-si, South Korea

$30/hr
5.0
124 jobs

● EN to KO translation rate per word: $ 0.04 per word (MTPE projects: $0.03 per en word) ● KO to EN translation rate per word: $ 0.07 per word ( MTPE projects: $ 0.05 per en word) Hi, Thank you for clicking and viewing my profile! When I was young, I spend a lot of time in countries where English is the mother tongue and earned a bachelor's degree in State University of New York (SUNY) in the U.S.. After graduation, I worked as a Korean-English translator and proofreader freelancer at IT company. Currently, I'm living in Korea, I am working as a manager of a private English language institute. Since I teach English to Korean students, I always study English books to teach correct English. . In this English-related surroundings, there is no problem with not only educational English translation but also medical or mechanical translation. If you are interested, please fell free to contact me. I am looking forward to working with you. :D

  • Website Translation
  • Translation
  • Product Documentation
  • Email Communication
  • English
  • Proofreading
  • Korean
  • Content Localization
  • Live Interpretation
  • Children's Literature
  • Korean to English Translation
  • Educational
  • English to Korean Translation
  • Software Localization
Jisoo W.

Seoul, South Korea

$27/hr
4.9
51 jobs

• Certified translator with a first-grade ITT (Interpretation & Translation Test) business translation certificate accredited by the Korean Ministry of Culture, Sports, and Tourism • Completed a three-month media translation course at Barun Translation Co., a major translation academy/agency in Korea • 9 years of experience in English education, with a TESL certificate accredited by TESL Canada [Trascreation, Translation, Localization, Proofreading, and Copy Translation Projects] • Delivered high-quality Korean translations for 897 English prompts in a large-scale TikTok NLP data project, meeting rigorous localization, accuracy, and QA standards with multiple revision cycles. • Currently working at iHerb in the Korean Localization Quality Assurance position • Worked for Google on OLive single-sided QC project • Worked for Google on crowd compute RTT project • Currently working as a Korean copywriter and translator at Visa, crafting marketing copy and managing content localization initiatives • Recently worked on a tourism-focused creative campaign for Mastercard in collaboration with the Philippines & Vietam Department of Tourism • Localized PowerPoint slides and emails for Kenvue, formerly Johnson & Johnson’s consumer health division. • Currently serving as registered English-Korean translator at RWS Korea • Currently working as a Korean translator, localizer, and copywriter for language learning apps LingoDeer and FluenDay • Worked as a Korean translator, localizer, and copywriter for Cambly, translating and adapting marketing content across social media, email, and video ads to engage Korean audiences • Delivered technical translations for Audio Partnership LPC, including Cambridge Audio product documentation (Evo One, EXN100, and EXA100 Manual) • Created culturally-adapted English language training video subtitles for Korean learners • Conducted quality assurance for English-Korean translations of camera application • Developed Korean translations for collection of classical English literature • Led content creation and translation for Michelin-starred restaurants' social media • Managed Japanese tourism content localization for social media platforms • Delivered subtitle translations for major YouTube channel (13M+ subscribers) • Created comprehensive shopping guide content for 30+ retail locations • Developed Korean language learning materials for English speakers • Completed translation of 20+ Korean interviews on Metaverse and Avatar technologies • Managed social media content localization for Japanese corporate client • Translated research documentation for The Royal Children's Hospital Melbourne • Translated service information brochure "Text My Bus" for The Ride transportation company • Provided translation services for business communications and official documents • Collaborated with Besesun Information Technology Co., Ltd (PACTERA EDGE) as freelance translator • Led video content localization for Yanadoo Inc., including English textbook content and subtitles [Korean Proficiency Exam Content Creation for Labelbox, Inc.] • Developed a comprehensive 50-question multiple-choice exam designed to assess subject matter expertise in the Korean language. • Created English translations of exam content and provided detailed rationales for each exam question. [LLM Training Experience at Outlier and Lable Box, Inc.] • Prompt Creation: Developed various prompts to guide the language model in generating appropriate responses. • Response Evaluation: Assessed the language model's responses to ensure they met the required criteria and quality standards. • Justification Writing: Provided detailed justifications to explain evaluations and decisions made during response assessment. [English Education] • Developed KSAT English textbook materials at Danbi Education. • Taught KSAT prep classes to middle and high school students at Mildang PT (Ihateflyingbugs Inc.). • Taught ESL classes to elementary and middle school students at KIST English Academy. • Provided English education consulting services as a study abroad agent at Abroadin Inc. • Obtained a TESL certificate from TESL Canada. [Soft skills] • Being able to understand English texts accurately and translate them naturally into Korean • Detail-oriented with a strong work ethic • Excellent interpersonal and communicative skills, reliable and affable

  • Translation
  • English to Korean Translation
  • Native Fluency
  • Email Communication
  • Microsoft Word
  • English Tutoring
  • Korean
  • English
  • Local Operations
  • Content Localization
  • Mobile App Localization
  • Voice-Over
  • Proofreading
  • Korean to English Translation
  • Subtitles
Yeonsoon P.

Seoul, South Korea

$45/hr
4.7
643 jobs

✅ Native Korean Translator | English to Korean & Korean to English | Localization Expert 📝 Overview I work as a Korean English translator with over 9 years of professional experience, helping clients produce content that reads naturally and works as intended in real contexts. Along with accurate translation, I pay close attention to tone, clarity, and cultural nuance, and I flag any expressions that may sound unnatural or cause confusion for the target audience. When needed, I provide brief explanations so clients understand why certain choices are more effective. I am Top Rated on Upwork, earned through consistent quality, clear communication, and reliable turnaround times, and I am Duolingo certified in English proficiency. If you need your Korean or English content to be not only translated but used with confidence, I would be glad to help. 💡 Key Services & Specializations (for keyword visibility) English ↔ Korean Translation Website & App Localization Marketing Copy Translation Subtitling & Transcription (Korean/English) SEO Content Translation Proofreading & Editing 🏆 Trusted by Clients in: Marketing & Branding: Full Frame Marketing Inc., Left Blockchain & ICOs: Xenio, CoinPayments, Swytch Education: Verbling, Connor Zwick, Better World Empirics Tech: vpnMentor, KoreaYellowPages Media & Lifestyle: Global streaming platform*, digital media publishers* Luxury Retail: Global fashion house* Transcription & Data: Linguistix Tank Inc., Acme Data Collection Many others (*Some clients withheld for confidentiality.) I take pride in providing 100% human, context-sensitive translations that enhance your brand and resonate with your target audience.

  • Korean to English Translation
  • English to Korean Translation
Jae S.

Yongin-si, South Korea

$45/hr
4.6
433 jobs

CEO/Founder at J&S Company ---------------------------------------------------------------------------- EDUCATION University of Nebraska-Lincoln Bachelor of Science in Business Administration (Finance) Texas A&M Master of Science in Marketing CURRENT OCCUPATION ---------------------------------------------------------------------------- Professional Translator(Language Manager) + 10 years Senior Business Development Manager + 7 years Digital Affiliate Marketer + 7 years Crypto Expert + 5 years ----------------------------------------------------------------------------

  • Website Translation
  • Translation
  • Organizational Design & Effectiveness
  • Technical Writing
  • Active Listening
  • English to Korean Translation
  • Structural Analysis
  • Korean to English Translation
  • Technical Editing
  • Financial Translation
  • Legal Translation
  • Customer Service
  • Digital Marketing
  • Subtitles
  • Content Localization
Yaejin M.

Seoul, South Korea

$60/hr
4.9
427 jobs

10+ years of experience in English&Korean translation/proofreading I am a native Korean speaker, ATIO certified English-Korean language pair. Response time under 1-2 hrs, job completion time normally under 24-48 hrs. If you are looking for a professional translator who can translate your website/legal documents/certificates/whitepapers/speech/etc. into top quality professional Korean without any grammatical errors, tadaaaaaaaaa - I am the one you're looking for! :) As you can see from hundreds of my previous clients' dazzling feedbacks, I am known to deliver all work impressively quickly before the deadline, amazingly pleasant to work with, respond always within 1 hour if not immediately (unless I'm sleeping, of course. My timezone is EST and I'm usually mia from 3am-7am but I will respond as soon as I see the msg), and acquire 100% job score with Upwork Top Rated freelancer badge. What types of translation do I main? -Whitepapers -Websites (SEO, business, cryptocurrency, financial, fashion, educational, entertainment, various apps, etc.) -Certificates (immigration, school, etc.) -Research papers -Conference speech -App localizations -Educational textbooks/storybooks What programs am I familiar with? -SRT -Trados -Crowdin -Smartcat Here are some of the highlighted feedback from my previous clients that will ensure you that you won't regret hiring me as a perfect translator for your project ;) "Yaejin is an absolute professional. She is incredibly flexible, thoroughly communicative, and undoubtedly talented in her translations. On top of that, she is so kind. I am so thankful that she applied to my contract. Thanks so much, Yaejin! You're phenomenal!" “Yaejin provided quality work on time, is highly communicative and completed amendments in a timely manner. Thanks Yaejin!" "We hired Yaejin to help with some technical translation and vendor communications. She was very helpful and prompt with the translations and saved us a lot of time and confusion in important communications. We would highly recommend her!" "Yaejin proofread our English subtitles and gave us VERY accurate edits. Everybody praised her for her work, and we will definitely hire her again for another job in the near future." "Job done at lightening speed. She was friendly and communicated well. Would recommend and would hire again." "Yaejin went above and beyond to provide an excellent translation. She is very prompt, precise, and friendly. She exceeded all expectations! :) Highly recommend working with her! :)" Looking forward to working with you!

  • Translation
  • Official Documents Translation
  • Proofreading
  • Korean
  • White Paper
  • Contract Translation
  • Legal Translation
  • English to Korean Translation
  • Korean to English Translation
  • Editing & Proofreading
  • Search Engine Optimization
  • Google App Engine
  • Web App Localization
  • Medical Translation
Minnie J.

Seoul, South Korea

$35/hr
4.3
141 jobs

Native Korean Translator & Localization Specialist I’m a native Korean translator with 8+ years of experience in helping global companies expand into the Korean market. I specialize in translation, localization, and transcreation across a wide range of content: - Websites & mobile apps (iOS/Android UI, in-app content, store listings) - Legal documents (Terms & Conditions, Privacy Policies) - Marketing creatives, blogs, SEO articles, and social posts - Product descriptions, manuals, and brochures - Game scripts, subtitles, and multimedia content I’ve contributed to the successful launch of many apps and products in Korea by localizing app interfaces, websites, and marketing campaigns. Clients value my accuracy, cultural sensitivity, and fast turnaround. My areas of expertise include IT, life sciences, health & beauty, fashion, psychology, marketing, art, travel, and trade. 📩 Let’s discuss your project — I’d be happy to provide a tailored solution for your localization needs.

  • Translation
  • Product Documentation
  • Korean
  • Korean to English Translation
  • Copywriting
  • Technical Manual
  • Terms & Conditions
  • SEO Writing
  • Legal Agreement
  • Article Writing
  • English to Korean Translation
  • Software Localization
  • Information Technology
  • Subtitles

How it works

Post a job for free Post a job

Tell us what you need. Create your own job post or generate one with AI then filter talent matches.

Hire top talent fast

Consult, interview, and hire quickly, so you can meet the freelancers you're excited about.

Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

Payment simplified

Manage payments in one place with flexible billing options. Only pay for approved work, hourly or by milestone.

Don't just take our word for it

How do I hire a Website Translation Freelancer in South Korea on Upwork?

You can hire a Website Translation Freelancer in South Korea on Upwork in four simple steps:

  • Create a job post tailored to your Website Translation Freelancer project scope. We'll walk you through the process step by step.
  • Browse top Website Translation Freelancer talent on Upwork and invite them to your project.
  • Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top Website Translation Freelancer profiles and interview.
  • Hire the right Website Translation Freelancer for your project from Upwork, the world's largest work marketplace.

At Upwork, we believe talent staffing should be easy.

How much does it cost to hire a Website Translation Freelancer?

Rates charged by Website Translation Freelancers on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.

Why hire a Website Translation Freelancer in South Korea on Upwork?

As the world's work marketplace, we connect highly-skilled freelance Website Translation Freelancers and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream Website Translation Freelancer team you need to succeed.

Can I hire a Website Translation Freelancer in South Korea within 24 hours on Upwork?

Depending on availability and the quality of your job post, it's entirely possible to sign up for Upwork and receive Website Translation Freelancer proposals within 24 hours of posting a job description.