Hire the Best Document Translators

More than 3,000 reviews on G2
Rating is 4.5 out of 5.
4.5/5
of Upwork by G2 peer reviewers
Carlos P.

Bogota, Colombia

$25/hr
5.0
336 jobs

"Always a pleasure working with Carlos. He is efficient, clearly communicates and we're always pleased with his efforts. Look forward to working together again!" "Thank you for the great on going cooperation. The translation (including technical vocabulary) were of really good quality, our spanish-speaking reviewers were very happy. The communication and cooperation with Carlos is fast and easy. Thanks a lot!" "Carlos is an excellent Spanish translator and I highly recommend him. He has advanced knowledge of both English and Spanish, and his ability to produce high quality Spanish translations is fantastic. He is a true professional as he is always communicative, provides great feedback, and asks good questions. His technical skill as a translator is high as he regularly demonstrates his experience in localization, as he understands the importance of context and makes considerations of things like variables and character limits. If you are looking for a translator for your next Spanish project, you need look no further than Carlos." "Carlos went beyond what I expected, and is genuinely incredibly fun to talk to! He gave me lots of options to choose from and did his best to accommodate to my needs. I would definitely recommend him, and look forward to potentially working with him again!" Those are some of my client reviews ------------------------------------------------------------------- Hi there and thank you for looking at my profile! I’m a native Spanish speaker, fluent in English, and an ATA-certified English to Spanish Translator. I’ve been working as a translator, transcriber, subtitler, and proofreader since 2012 I hold a B.A. in Languages and Sociocultural Studies (Spanish/English) from the University of Los Andes —4th best university in Latin America— as well as a Master’s degree in Translation and New Technologies from UDIMA (Spain). I'm also a graphic designer, which means that I'm savvy enough to keep the same layout of your original documents for both multimedia or print media. As a perfectionist, highly committed, reliable, and keen freelancer individual, I take pride in my work, and I'll be bidding on your project ONLY If I know that I can finish it myself with the best quality and rates (No outsourcing on my side). But, just don’t take my word for it, please check out my work history and feedback from my previous clients! Looking forward to working with you! :) Software Experience (macOS and PC): Aegisub, Affinity Suite for Mac, Adobe CC, Corel Draw 2024, Crowdin, Google Docs, Final Cut Pro, Keynote, memoQ, Microsoft Office, QT Linguist, Redokun, SDL Trados Studio 2024 Freelance, Subtitle Edit, WPML & XTM.

  • Graphic Design
  • Subtitles
  • English to Spanish Translation
  • SDL Trados
  • General Transcription
  • Website Localization
  • Document Localization
  • Translation & Localization Software
  • Technical Translation
  • Website Translation
  • SEO Localization
  • Document Translation
  • Academic Translation
  • Marketing Localization
  • Adobe InDesign
Liza H.

Lima, Peru

$16/hr
5.0
18 jobs

Accreditations: Bachelor of Arts (B.A.) in Translation & Interpreting, with a minor in Translation Project Management, and a certification in Creative Writing. Published author in Hikma (translation studies journal). Currently pursuing postgraduate studies in Editorial Proofreading. Full-time translator, proofreader, and interpreter. Experience working for international companies and organizations providing language services. 👩🏻‍💻📓✍🏻💡Services I provide: Medical translation Editorial translation Academic translation Localization Editing & Proofreading Machine Translation Post-Editing (MTPE) Subtitling & SDH Audio description SEO translation Transcription ***Experienced in TRADOS SDL, MemoQ, Phrase. ***Adobe Creative Cloud (Adobe Premiere Pro, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe Audition) You can easily find some translation excerpts in the portfolio section, just a scroll away. 👨🏻‍💻 I am fully available around the clock and offer fast, reliable turnaround times. ☕☕☕

  • Project Management
  • Translation
  • Medical Translation
  • Literary Translation
  • Academic Translation
  • Immigration Document Translation
  • Document Translation
  • Subtitling
  • Editorial Translation
  • Spanish to English Translation
  • English to Spanish Translation
  • SDLX Translation Suite
  • Proofreading
  • Editing & Proofreading
  • Technical Translation
  • Ayacucho Quechua
  • Latin American Spanish Accent
  • Neutral Tone
  • Localization
  • Transcreation
Andrea V.

Buenos Aires, Argentina

$15/hr
5.0
259 jobs

🆙 Upwork‑only Freelancer — 8+ years translating, proofreading, and localizing legal, corporate, and financial content to help law firms, brands, and individuals connect with Spanish‑speaking audiences across Latin America, Spain, and the U.S. ▪️ Full‑time translator, proofreader, and interpreter since 2018 ▪️ University‑trained (UBA – one of Latin America’s top universities) ▪️ 200+ projects for international brands & law firms ▪️ Trusted by Mastercard, Novo Nordisk, the World Diabetes Foundation, EVERFI, Euroclima+, the International Youth Foundation, FIIAPP, Calendly, PlayStation, and top U.S. immigration attorneys ▪️ Proficient in MemoQ, Trados, Wordfast, SmartCat, Figma, Adobe Suite, Articulate Rise, Canva & more Legal & Immigration: USCIS forms, affidavits, U/T visas, asylum docs. Certified, court‑ready translations with affidavits of accuracy. Corporate: Contracts, NDAs, reports, GDPR/LatAm compliance, and brand‑adapted business content. Financial: Bylaws, financial reports, IPOs, audits, budgets, grants, and banking docs. Why clients choose me: Court‑level accuracy + cultural sensitivity • Trusted cross‑border legal expertise • Audience‑focused translations • Clear communication & on‑time delivery. My philosophy: Great translation goes beyond words — it’s about adaptation. Every project I deliver is accurate, culturally relevant, and tailored to its audience. 📅 Availability: Booking Jun 1 and beyond. Let’s connect — message me today to get started!

  • Spanish
  • Translation
  • Latin American Spanish Accent
  • Spanish to English Translation
  • Editing & Proofreading
  • Proofreading
André U.

Berlin, Germany

$33/hr
5.0
643 jobs

I’m a native German translator with over 500 successful projects and a 100% client satisfaction rate on UpWork, delivering high-quality translations that truly resonate with the target audience. With more than a decade of experience, I specialize in translating English and Spanish into German, covering everything from blog posts, product listings, and websites to non-fiction books, subtitles, video games, apps, and marketing campaigns. In addition to translation and localization, I offer AI-powered dubbing and professional captioning services for video content, ensuring your message sounds natural and engaging for German-speaking audiences. I work with advanced voice AI tools such as ElevenLabs for high-quality AI voiceovers and Linguana for seamless multilingual video localization. My expertise also includes proofreading, MTPE (machine translation post-editing), data annotation, speech recognition, and data evaluation, helping improve AI systems and machine learning models while ensuring content is accurate, culturally adapted, and technically optimized for the German market. I’ve had the privilege of collaborating with industry leaders such as Google, Microsoft, Samsung, Facebook, Bloomberg, Fiverr, Coursera, Mazda, DefinedAI, Rhapsody Semantics, Education First, GoDaddy, and KLM Royal Dutch Airlines, among many others. If you’re looking for a dedicated professional who understands the importance of tone, context, cultural nuance, and cutting-edge AI solutions, feel free to reach out. I’d love to help bring your content to life for German-speaking audiences.

  • German
  • Website Translation
  • Translation
  • Proofreading
  • Document Translation
  • Financial Translation
  • English
  • Spanish
  • Business Translation
  • Transcreation
  • Technical Translation
  • Spanish to German Translation
  • English to German Translation
  • Localization
  • AI Content Editing
Anthoula C.

Komotini, Greece

$16/hr
4.7
97 jobs

Focused Translator with highly developed understanding of Greek and English language and culture. Skilled in quickly and accurately translating written documents and audio recordings. Over 7 years of related expertise. • Translated documents from English to Greek/Greek to English. • Edited and proofread text to accurately reflect English language. • Referred to reference materials such as dictionaries, lexicons and encyclopedias to verify translation accuracy. • Reviewed final works to spot and correct errors in punctuation, grammar, and translation. • Translated documents for research departments, supporting data collection and reporting. • Updated existing translations to meet contemporary trends in communication. • Translated business websites to support international expansions. • Proofread, edited and improved documents of different sizes. • Translated website content from other languages to English. • Translated other language books into English. • Excellent communication skills, both verbal and written. • AI Training • CAT tool (Trados) - Technical ( Apps, websites, etc..) - General translation - Political - Media - Legal translation (contracts, agreements, certificates, lawsuits etc.) - CVs - Proofreading - Subtitling - Transcription

  • Greek
  • Native Fluency
  • Greek to English Translation
  • English to Greek Translation
  • Legal Translation
  • Medical Translation
  • Official Documents Translation
  • Localization
  • Website Translation
  • Document Translation
  • Academic Translation
  • Technical Translation
  • Proofreading
  • Greek Sign Language
  • Translation
Diana C.

Punta Cana, Dominican Republic

$40/hr
5.0
329 jobs

Certified English-Spanish Translator, Localizer, Proofreader & Copy Editor I am a certified English-Spanish translator and certified Spanish proofreader/copy editor with 20+ years of experience, 20M+ words delivered, and a strong track record of publication-ready, accurate, and natural-sounding Spanish. I help businesses, agencies, law firms, healthcare providers, publishers, and private clients produce clear, polished, and market-ready Spanish for Spain or Latin America. My work combines linguistic precision, terminology control, consistency, and professional formatting, so the final result is ready to publish, submit, or use with confidence. My services include: • English to Spanish translation • Localization for websites, apps, SaaS, and marketing content • Certified Spanish proofreading and copy editing • USCIS-certified translations • Legal, medical, and technical translation • SEO-aware Spanish localization • Terminology management and QA with SDL Trados Studio 🏛️ USCIS and Certified Translation Expertise I provide USCIS-ready certified translations for immigration, legal, academic, and official purposes. I work with applicants, families, attorneys, universities, embassies, and credential evaluation agencies, always with strict attention to accuracy, completeness, and consistency. Common documents include: • Birth, marriage, divorce, and death certificates • Passports, IDs, driver’s licenses, residence cards • Police certificates, court records, affidavits, judgments • Medical records and vaccination records • Employment, tax, and bank letters • Transcripts, diplomas, syllabi, and academic records Industry Expertise Across 10+ Sectors I work across legal, medical, technical, IT/SaaS, finance, cryptocurrency/blockchain, engineering, manufacturing, automotive, e-commerce, marketing, and gaming, adapting terminology and tone to each project with care and precision. 🏥 Medical Translation Expertise My medical background includes patient records, medical findings, drug labeling, clinical trials, SOPs, IFUs, IMEs, physician manuals, patient instructions, and other healthcare-related documentation requiring accuracy and confidentiality. Why clients hire me: • Accurate, fluent, publication-ready Spanish • Strong proofreading and copy editing standards • Careful handling of names, dates, numbers, and formatting • Clean, professional layout • Fast communication and reliable turnaround • Confidential, NDA-friendly service • End-to-end quality control with Trados-based workflows 🎓 Credentials • Member of the American Translators Association (ATA) • Expert-level training from the University of Madrid • Exchange studies at Universität Wien • Graduate-level studies in the U.S. (TOEFL 100+) Tools SDL Trados Studio | Terminology Management | Translation Memory | QA Checks | Microsoft Office 🔒 Confidentiality All client information is handled with strict confidentiality. NDA-friendly. If you need a certified English-Spanish translator for legal, medical, technical, or USCIS-related content, I would be glad to help.

  • Castilian Spanish
  • Official Documents Translation
  • Spanish
  • Academic Translation
  • Document Translation
  • Science & Medical Translation
  • Translation
  • Legal Translation
  • Technical Translation
  • Technical Manual
  • English to Catalan Translation
  • English to Spanish Translation
  • Medical Translation
  • French to Spanish Translation
  • Italian to Spanish Translation

How it works

Post a job for free Post a job

Tell us what you need. Create your own job post or generate one with AI then filter talent matches.

Hire top talent fast

Consult, interview, and hire quickly, so you can meet the freelancers you're excited about.

Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

Payment simplified

Manage payments in one place with flexible billing options. Only pay for approved work, hourly or by milestone.

Don't just take our word for it

How do I hire a Document Translator on Upwork?

You can hire a Document Translator on Upwork in four simple steps:

  • Create a job post tailored to your Document Translator project scope. We’ll walk you through the process step by step.
  • Browse top Document Translator talent on Upwork and invite them to your project.
  • Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top Document Translator profiles and interview.
  • Hire the right Document Translator for your project from Upwork, the world’s largest work marketplace.

At Upwork, we believe talent staffing should be easy.

How much does it cost to hire a Document Translator?

Rates charged by Document Translators on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.

Why hire a Document Translator on Upwork?

As the world’s work marketplace, we connect highly-skilled freelance Document Translators and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream Document Translator team you need to succeed.

Can I hire a Document Translator within 24 hours on Upwork?

Depending on availability and the quality of your job post, it’s entirely possible to sign up for Upwork and receive Document Translator proposals within 24 hours of posting a job description.