Hello, my name is Saionara.
I am a Brazilian native, qualified lawyer, and professional translator, fluent in Portuguese and English. I have extensive experience in legal translation and proofreading, with a strong focus on accuracy, clarity, and consistency in legal and corporate documents.
I have also worked as an immigration paralegal for U.S. law firms, supporting attorneys in both employment-based and family-based matters. My experience includes EB-1A, EB-2 NIW, O-1A, and E-2 petitions, as well as I-130 family petitions and Special Immigrant Juvenile Status (SIJS) cases. I am familiar with preparing supporting documentation, organizing evidence, reviewing filings, and ensuring compliance with USCIS requirements.
I am detail-oriented, deadline-driven, and committed to delivering high-quality work that meets the professional standards expected in legal practice. I would welcome the opportunity to discuss how my skills and experience can support your firm and your clients.
Thank you for your time and consideration.
Saionara
Legal Translation
Legal
English
General Transcription
Portuguese
Brazilian Portuguese Dialect
Law
Editing & Proofreading
Translation
Tiago L.
Curitiba, Brazil
$65/hr
5.0
49 jobs
I work with foreign companies, entrepreneurs, and professionals entering or operating in Brazil, advising on intellectual property (including trademarks and patents), corporate structuring, immigration, compliance, and contracts.
I’m a Brazilian attorney with over 12 years of experience advising international clients on establishing a presence and doing business in Brazil and across Latin America. I work in partnership with my father, a former Federal Prosecutor recognized for his anti-corruption work by Transparency International and the Allard Prize Foundation, now focused on corporate law, compliance and governance through our firm, Carlos Fernando Santos Lima Advogados.
I began my career at Bhering Advogados, a well-regarded intellectual property firm, where I worked on trademark and patent matters for international clients, and later brought that experience into my own practice. I am also a certified Data Protection and Privacy Professional (LGPD) by Data Privacy Brasil. I hold an LL.B. and a master’s degree in Translation Studies (UFPR). I work in English, German, French, Spanish and Portuguese, which allows me to navigate legal and linguistic nuances in cross-border matters.
My work covers the full cycle of market entry and operations: company formation, contracts, compliance, and risk management. I advise on cross-border agreements such as service agreements, NDAs, licensing terms, MSAs, shareholder agreements, and SaaS-related contracts. I also represent clients in intellectual property matters, including trademark filings, patent translations, and representation before the Brazilian PTO (INPI) in the national phase of PCT applications, with or without PPH.
For companies in technology, SaaS, fintech, and data-driven sectors, I assist with the implementation and review of privacy and data protection programs aligned with the LGPD (Brazil), GDPR (Europe), CCPA (California), and HIPAA (US healthcare). This includes governance structures, policies, contractual adjustments, and risk-based compliance strategies. I also act as an external Data Protection Officer (DPO as a Service) for companies that require an independent and legally grounded privacy function.
I conduct legal due diligence and assist with regulatory processes, licensing, and risk assessments whenever needed, particularly in contexts involving cross-border operations and sensitive data processing.
I also advise individuals and companies on residence and regularization matters in Brazil - including investment-based, corporate-structure, and other residence pathways - and represent clients before Brazilian federal authorities when formal representation is required.
As a Brazilian lawyer and legal translator, I also provide specialized translation into Brazilian Portuguese from English, German, French, and Spanish, particularly for patents, contracts, compliance documentation, and regulatory materials.
I welcome challenges, so whether you are setting up operations in Brazil, addressing immigration needs, structuring data governance, or managing a more advanced stage of growth, feel free to connect.
Legal Translation
Legal Entity Structuring
GDPR Compliance Review
Intellectual Property Law
Legal Writing
Corporate Law
International Business
Policy Writing
Trademark Registration
Patent Registration
Data Protection
Contract Drafting
Trademark Search
Trademark Prosecution
Trademark Consulting
Trademark Law
Patent Search
Patent Law
Company Registration
Regulatory Compliance
Andrea V.
Buenos Aires, Argentina
$15/hr
5.0
260 jobs
🆙 Upwork‑only Freelancer — 8+ years translating, proofreading, and localizing legal, corporate, and financial content to help law firms, brands, and individuals connect with Spanish‑speaking audiences across Latin America, Spain, and the U.S.
▪️ Full‑time translator, proofreader, and interpreter since 2018
▪️ University‑trained (UBA – one of Latin America’s top universities)
▪️ 200+ projects for international brands & law firms
▪️ Trusted by Mastercard, Novo Nordisk, the World Diabetes Foundation, EVERFI, Euroclima+, the International Youth Foundation, FIIAPP, Calendly, PlayStation, and top U.S. immigration attorneys
▪️ Proficient in MemoQ, Trados, Wordfast, SmartCat, Figma, Adobe Suite, Articulate Rise, Canva & more
Legal & Immigration: USCIS forms, affidavits, U/T visas, asylum docs. Certified, court‑ready translations with affidavits of accuracy.
Corporate: Contracts, NDAs, reports, GDPR/LatAm compliance, and brand‑adapted business content.
Financial: Bylaws, financial reports, IPOs, audits, budgets, grants, and banking docs.
Why clients choose me:
Court‑level accuracy + cultural sensitivity • Trusted cross‑border legal expertise • Audience‑focused translations • Clear communication & on‑time delivery.
My philosophy: Great translation goes beyond words — it’s about adaptation. Every project I deliver is accurate, culturally relevant, and tailored to its audience.
📅 Availability: Booking Jun 1 and beyond.
Let’s connect — message me today to get started!
Spanish
Translation
Latin American Spanish Accent
Spanish to English Translation
Editing & Proofreading
Proofreading
Cong F.
Shanghai, China
$25/hr
4.9
2,388 jobs
✦ 20+ years of English–Chinese and Cantonese experience, 30M+ words delivered across 12 industries, and a consistent output of 4,000–5,000 words per day with publication-level accuracy. Trusted by Apple, Nvidia, IBM, Intel, Samsung and Johnson & Johnson, I manage end-to-end localization using Trados, InDesign, Aegisub, SEO tools and etc. to deliver precise, market-ready results. Available 7 days a week with responses within 1 hour.
Why Choose My Services?
🏅 Certified Expertise: As a certified member of the American Translators Association (ATA) and holding an expert-level certification from the China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI), I have translated over 30 million words, delivering excellence in every project.
🏭 Industry Coverage Across 12 Sectors: Delivering legal, medical, technical, IT, finance, cryptocurrency, engineering, manufacturing, automotive, e-commerce, marketing, and gaming projects with sector-specific terminology control and compliance awareness, supported by a strong engineering background with expertise in Chemical Engineering.
🔍 SEO-Optimized Localization: Combining linguistic precision with keyword research and on-page SEO strategy, I optimize translated content for Baidu, Google, and regional search engines—improving rankings, visibility, and conversion performance in Chinese markets.
🌏 Full-Service Chinese & Cantonese Market Solutions: Supporting projects across highly regulated and technical industries, I deliver integrated translation, localization, and subtitling services designed for accuracy, clarity, and commercial impact.
🌐 Multilingual Solutions: Leading a professional translation agency, I provide comprehensive services across multiple languages, ensuring seamless communication for global clients.
🏆 Top-Tier Clients: Trusted by global brands such as Johnson & Johnson, IBM, Intel, Apple, Nestlé, YouTube, VISA, Microsoft, Unilever, and Amazon, I bring experience and credibility to every project.
🔧 Bilingual Localization Excellence: Offering professional Chinese-English localization services, I specialize in adapting content to resonate with Chinese audiences, maximizing engagement and conversions.
🌍 Cultural Insight: Having lived, studied, and worked in the USA for over a decade, I possess deep cultural insights that enrich my translation and localization services.
₿🎮 Blockchain Enthusiast & Gaming Specialist: As a dedicated believer in blockchain and cryptocurrency, and a passionate gamer, I bring specialized knowledge to projects in these dynamic fields.
Academic and Professional Credentials:
🎓 Graduated from a prestigious "211 Project" and "985 Platform" university in China.
🎓 Exchange student at the Hong Kong University of Science and Technology (HKUST), one of Asia's top universities.
🎓 Earned a degree from a leading U.S. graduate school, achieving TOEFL and GRE scores of 100+ and 320+, respectively.
Technical Proficiency:
🛠 Experienced with CAT tools such as SDL Trados and MemoQ, ensuring consistency and quality with fast turnaround times. Proficient in Microsoft Office, AutoCAD, Flash, Adobe InDesign, Aegisub, WordPress, and more.
Commitment to Confidentiality:
🔒 All client information is handled with the utmost confidentiality and will never be disclosed.
Legal Translation
English to Mandarin Chinese Translation
English to Chinese Translation
Chinese to English Translation
SDL Trados
Technical Translation
Market Research
Project Management
Business Translation
Chinese
Microsoft Word
Cryptocurrency
Subtitles
SEO Strategy
Milena S.
Podgorica, Montenegro
$20/hr
4.9
168 jobs
My name is Milena, and I am translator Italian, English, Serbian and Montenegrin.
I am native for these languages.
I work as a translator for 9 years now and I am specialized in law, economics, technical, real estates and social sciences.
I worked for several different employers, where I had different tasks but on every position translating was very important part of my work.
Beside that I worked as a PA, Project assistant and Office coordinator. Currently I am working in project management both operational and financial part.
Legal Translation
Writing
Italian
Copy Editing
English to Italian Translation
Legal Agreement
Translation
Croatian
Technical Translation
English to Serbian Translation
Croatian to English Translation
Serbian to English Translation
Project Management
Italian to English Translation
Anastasiia P.
Kyiv, Ukraine
$25/hr
5.0
311 jobs
Are you looking for translation that combines linguistic precision with genuine legal expertise?
I am an international lawyer with eight years of experience and a Master’s degree in Translation (English–Ukrainian/Russian). My legal and linguistic background allows me to approach every text with a clear understanding of structure, terminology, and risk.
I provide high-level translation services across complex and specialised subject matters, ensuring accuracy, clarity, and consistency in every project.
Global brands such as Coca-Cola, Nestlé, Inditex, BAT, Chanel, and Moncler trust me to deliver work that meets the highest professional standards.
Legal Translation
English to Ukrainian Translation
Russian to Ukrainian Translation
Ukrainian to English Translation
Medical Translation
English to Russian Translation
Russian to English Translation
English
Official Correspondence Translation
Ukrainian
Official Documents Translation
Contract Translation
Website Translation
Russian
How it works
Post a job for freePost a job
Tell us what you need. Create your own job post or generate one with AI then filter talent matches.
Hire top talent fast
Consult, interview, and hire quickly, so you can meet the freelancers you're excited about.
Collaborate easily
Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.
Payment simplified
Manage payments in one place with flexible billing options. Only pay for approved work, hourly or by milestone.
Don't just take our word for it
“Upwork provides an umbrella-level of security. I can see a talent’s work history and ratings. I can hold payments in escrow. I can communicate through Upwork Messages instead of working through my email address.”
KD
Kim Darling
Emerald Tiger
“Upwork is the best platform to hire skilled professionals when we're not looking for a full-time employee. All the companies in our portfolio use Upwork to find talent across a wide range of fields.”
DM
David Merry
Kinetic Investments
“Our very specific requirements can be a challenge—With Upwork, we’re able to access a bigger community to ensure the success of our projects.”
KK
Katja Krohn
Summa Linguae
How do I hire a Legal Translator on Upwork?
You can hire a Legal Translator on Upwork in four simple steps:
Create a job post tailored to your Legal Translator project scope. We’ll walk you through the process step by step.
Browse top Legal Translator talent on Upwork and invite them to your project.
Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top Legal Translator profiles and interview.
Hire the right Legal Translator for your project from Upwork, the world’s largest work marketplace.
At Upwork, we believe talent staffing should be easy.
How much does it cost to hire a Legal Translator?
Rates charged by Legal Translators on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.
Why hire a Legal Translator on Upwork?
As the world’s work marketplace, we connect highly-skilled freelance Legal Translators and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream Legal Translator team you need to succeed.
Can I hire a Legal Translator within 24 hours on Upwork?
Depending on availability and the quality of your job post, it’s entirely possible to sign up for Upwork and receive Legal Translator proposals within 24 hours of posting a job description.