Hire the Best Legal Translators
in Poland

More than 3,000 reviews on G2
Rating is 4.5 out of 5.
4.5/5
of Upwork by G2 peer reviewers
Joanna B.

Gliwice, Poland

$40/hr
5.0
272 jobs

I began my linguistic career already during my university studies. Since then, I have provided translation and interpreting services to hundreds of clients, ranging from private individuals and small and medium companies to Fortune 500 corporations, US government agencies and EU institutions. My translation expertise is fairly diversified; while my core specializations are law / business and environmental issues, I have also translated considerable quantities of military, mining safety, IT and marketing materials. In terms of volumes, to-date I have translated approximately 5,000,000 words, and interpreted consecutively or simultaneously for about 300 days. I have also translated voice-overs for over 200 films, encompassing documentaries, sports, reality shows, and soap operas for several TV channels, including National Geographic and Via History among others. I also contributed, by translating several thousand entries, to The Great English - Polish Dictionary PWN-Oxford, the largest English-Polish dictionary ever published

  • Legal Translation
  • Official Documents Translation
  • Proofreading
  • Translation
  • Financial Translation
  • Polish
  • Live Interpretation
  • English to Polish Translation
  • Polish to English Translation
Dariusz J.

Bialystok, Poland

$100/hr
5.0
25 jobs

I'm a certified attorney-at-law (radca prawny) practising in Poland, with years of experience in civil, business & corporate law. With over 10 years of experience in the legal field and extensive knowledge of law, I successfully conduct particularly difficult administrative, tax, civil, and business disputes. In addition, my very good knowledge of IT matters allows me to provide reliable legal assistance in the field of new technology law (startups, cybersecurity, cryptocurrencies, etc.), as well as providing legal representation for defendants in cases regarding cybercrime and cybersecurity (including investigations conducted by Poland's Centralne Biuro Zwalczania Cyberprzestępczości – Central Cybercrime Bureau, the Police, or other authorities). I also have experience in very complex criminal cases, including so-called VAT carousel fraud, economic fraud, white-collar crimes, and civil servants' crimes. I'm an attorney-at-law (radca prawny) since 2019, licensed in Poland (licence number BŁ/1353). Member of the Białystok Bar Association of Attorneys-at-Law since 2015. Owner of "LIVROS Law Firm of Dariusz Jarmoc, Attorney-at-law". I'm also a bilingual (Polish-English) lawyer. Throughout my career I have translated (or written bilingually) numerous documents: contracts, letters, terms of service etc. I have a lot of experience in composing and translating law-related documents. I'm dependable, honest and I strive for excellence in my work. I believe that details matter. Feel free to contact me, I'll be happy to help you.

  • Proofreading
  • Corporate Law
  • Tax Law
  • Family Law
  • English to Polish Translation
  • Contract Law
  • Civil Law
  • Polish to English Translation
  • Administrative Law
  • Cybersecurity Management
  • Polish
  • Immigration Law
  • Law
  • Criminal Law
  • Real Estate Law
Przemyslaw K.

Myslowice, Poland

$30/hr
5.0
261 jobs

Hello! I am a Polish-English and English-Polish certified translator with a legal background. I also teach courses in English for Specific Purposes. I am an officially certified (sworn) translator entered into the register kept by the Polish Minister of Justice. My qualifications include a PhD in Linguistics, a Bachelor's Degree and Master's Degree in English (teaching and business specializations), a Master's Degree in law (a five-year program), Postgraduate Translation Studies, the Certificate of Proficiency in English (CPE), the Test of Legal English Skills (TOLES) Advanced, and a Diploma in English Law and Legal Skills. I have defended a master's thesis on Polish-English legal translation and published several papers on legal issues. As a translator, I have worked on a variety of content (documents, websites, applications, articles, etc.), including general and specialized language. I am especially interested and experienced in the areas of law (e.g., contracts, judgments, wills), business, finance, tourism, IT, and academic texts. Additionally, I was an intern at a law firm, where I provided legal services to local and foreign clients (e.g., investigating cases, analyzing contracts, and drafting opinions). My approach to legal translation is the sum of my linguistic and legal background. I believe that grasping the interplay of law and language is the key to success there. In every translation assignment, I strive to bring the source text maximally close to the target reader without compromising its content. I never accept a task that I feel I would not be able to complete within the deadline and to exacting standards. I am ready to help you with a variety of translation tasks (and not only...). Do not hesitate to contact me. I am looking forward to working with YOU!

  • Legal Translation
  • Contract Translation
  • English
  • Polish
  • Email Communication
  • Financial Translation
  • Technical Translation
  • English to Polish Translation
  • Polish to English Translation
  • Legal Writing
Monika L.

Warsaw, Poland

$40/hr
5.0
29 jobs

The only entry in my Code of Conduct is to DELIVER. Areas of interest and expertise: Business/Shark Tank/Law/Research/Analyze/Explain/Translate Experienced in working in Great Britain and Poland, from small to corporate. Educated: Master in Law, Master of Arts (Journalism and Social Communication, Public Relations and Corporate Identity)

  • Legal Research
  • Immigration Document Translation
  • Public Speaking
  • Polish
  • Legal Consulting
  • Immigration Law
  • Intellectual Property Law
  • Creative Strategy
  • Article Writing
  • Business Writing
  • SEO Writing
  • Policy Writing
  • Corporate Law
  • Financial Writing
Karolina P.

Gdansk, Poland

$30/hr
5.0
2 jobs

-Polish native speaker - Law graduate - legal councel - Lawyer in local law firm with 5 years of experience - Conscientious and communicative

  • Proofreading
  • Translation
  • Polish
  • Copywriting
  • Legal Assistance
  • Law
  • Legal Writing
  • Legal Consulting
Nina W.

Lodz, Poland

$10/hr
5.0
1 jobs

Hello! I am a Polish native speaker and a freelance translator with varied experience, including legal translation, journalism and subtitling. I have taken on a huge range of projects, and I can deliver jobs within 1-2 days.

  • Legal Translation
  • English
  • Translation
  • Polish
  • French
  • Legal
  • Journalism
  • Editing & Proofreading
  • Literacy
  • Subtitling

How it works

Post a job for freePost a job

Tell us what you need. Create your own job post or generate one with AI then filter talent matches.

Hire top talent fast

Consult, interview, and hire quickly, so you can meet the freelancers you're excited about.

Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

Payment simplified

Manage payments in one place with flexible billing options. Only pay for approved work, hourly or by milestone.

Don't just take our word for it

How do I hire a Legal Translator in Poland on Upwork?

You can hire a Legal Translator in Poland on Upwork in four simple steps:

  • Create a job post tailored to your Legal Translator project scope. We'll walk you through the process step by step.
  • Browse top Legal Translator talent on Upwork and invite them to your project.
  • Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top Legal Translator profiles and interview.
  • Hire the right Legal Translator for your project from Upwork, the world's largest work marketplace.

At Upwork, we believe talent staffing should be easy.

How much does it cost to hire a Legal Translator?

Rates charged by Legal Translators on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.

Why hire a Legal Translator in Poland on Upwork?

As the world's work marketplace, we connect highly-skilled freelance Legal Translators and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream Legal Translator team you need to succeed.

Can I hire a Legal Translator in Poland within 24 hours on Upwork?

Depending on availability and the quality of your job post, it's entirely possible to sign up for Upwork and receive Legal Translator proposals within 24 hours of posting a job description.