Hire the Best Polish-to-English Translators
in Poland

More than 3,000 reviews on G2
Rating is 4.5 out of 5.
4.5/5
of Upwork by G2 peer reviewers
Joanna B.

Gliwice, Poland

$40/hr
5.0
272 jobs

I began my linguistic career already during my university studies. Since then, I have provided translation and interpreting services to hundreds of clients, ranging from private individuals and small and medium companies to Fortune 500 corporations, US government agencies and EU institutions. My translation expertise is fairly diversified; while my core specializations are law / business and environmental issues, I have also translated considerable quantities of military, mining safety, IT and marketing materials. In terms of volumes, to-date I have translated approximately 5,000,000 words, and interpreted consecutively or simultaneously for about 300 days. I have also translated voice-overs for over 200 films, encompassing documentaries, sports, reality shows, and soap operas for several TV channels, including National Geographic and Via History among others. I also contributed, by translating several thousand entries, to The Great English - Polish Dictionary PWN-Oxford, the largest English-Polish dictionary ever published

  • Polish
  • Official Documents Translation
  • Translation
  • Financial Translation
  • Proofreading
  • Live Interpretation
  • Legal Translation
  • English to Polish Translation
  • Polish to English Translation
Lidia B.

Lublin, Poland

$20/hr
4.9
97 jobs

My rate per source word is $0.06. Dedicated, native Polish linguist with MA degree in Polish Philology. I am a freelance linguist, inspired by written and spoken language and with meticulous attention to detail. From websites to press releases and marketing campaigns for your latest product or service, I can turn your text into an engaging Polish copy that conveys your message effectively as well as persuasively and can maximize your selling potential. Translation - Transcreation - Proofreading - Localization - EN to PL - SEO - Social Media Associate Member of the Chartered Institute of Linguists (ACIL) No. 58057

  • Proofreading
  • Website
  • English to Polish Translation
Marek K.

Krakow, Poland

$18/hr
4.9
232 jobs

I am an experienced copywriter and translator. I create engaging and creative copies on various topics. A perfectionist with attention to detail. Hardworking, patient, responsible also good with research. Native Polish with fluent English.

  • Polish
  • Translation
  • Proofreading
  • Copywriting
  • SEO Writing
  • Website Content
  • Content SEO
  • English to Polish Translation
  • Content Writing
  • Search Engine Optimization
  • Article Writing
  • Editing & Proofreading
  • Blog Writing
  • Tech & IT
Volodymyr M.

Lublin, Poland

$15/hr
5.0
39 jobs

I hold a Bachelor’s degree in English Philology from the John Paul II Catholic University of Lublin (KUL), Poland. My academic background has equipped me with strong language skills, attention to detail, and a deep understanding of communication. I take a highly responsible approach to every project I work on. Whether it’s writing, editing, or any task that requires precision and creativity, I always strive to find the best and most efficient solutions. Reliability and quality are at the core of how I work. Outside of work, I’m passionate about bouldering and hiking. These hobbies keep me focused, motivated, and always ready to tackle new challenges - both on the wall and in professional life.

  • Translation
  • English to Polish Translation
  • Ukrainian to Polish Translation
  • Russian to Ukrainian Translation
  • Russian to Polish Translation
  • Ukrainian to Russian Translation
  • English to Russian Translation
  • Ukrainian to English Translation
  • English to Ukrainian Translation
  • Russian to English Translation
  • Content Writing
Karolina L.

Bialystok, Poland

$25/hr
5.0
21 jobs

Senior Localization & Language Specialist | English ↔ Polish Translation | LQA | Transcreation I help brands create multilingual content that feels natural, consistent, and market-ready – across translation, localization, localization QA, and creative language adaptation. With 10+ years of experience in localization, content, and digital communication, I specialize in projects where language quality directly impacts user experience, brand perception, and conversion. Core expertise: ✔️ English to Polish Translation & Polish to English Translation ✔️ Website, App & Software Localization ✔️ Marketing Translation & Transcreation ✔️ Localization QA (LQA) & Linguistic Review ✔️ Localization Testing & Manual Testing Support ✔️ UX/UI & Product Content Localization ✔️ SEO Translation, SEO Localization & Keyword Research ✔️ SEO Content Writing (Polish & English) ✔️ Brand Voice, Tone & Cultural Adaptation ✔️ Polish Market Research & Cultural Consulting ✔️ AI-Assisted Localization Workflows ✔️ Multilingual Project Coordination & Linguist Team Building Projects from June 2026 include: ✔️ Translation of Amazon e-commerce materials (English to Polish, Polish to English), 10,000+ words ✔️ Translation of Terms and Conditions for a members' app for a hotel chain, ~3,000 words ✔️ Localization testing and full linguistic QA review of a translation agency website ✔️ Translation of cat litter labels ✔️ Translation of video advertisements for a cleaning device ✔️ Writing and translation of tennis content (WTA and ATP Tour analysis and predictions) ✔️ Functional testing of an app for side hustles ✔️ Translation of marketing materials for a global footwear brand, ~4,000 words ✔️ Cultural and linguistic evaluation of a brand name for the Polish market, including terminology, connotations, and potential trademark or naming conflicts I work on both customer-facing marketing content and product environments, combining linguistic precision with an understanding of UX, usability, SEO, and digital products. Beyond hands-on localization work, I can also support multilingual production workflows by building and coordinating teams of translators, reviewers, and localization contributors tailored to project needs. My focus is not on literal translation. It is creating content that reads naturally, preserves intent, and performs within the cultural and functional context of the target audience. Experience includes: • Marketing translation and transcreation • E-commerce & SaaS localization • App, software & website localization • Multimedia & digital content localization • Localization QA, LQA and testing workflows • SEO translation and multilingual SEO content • Polish market research and localization consulting • Cross-language collaboration and localization coordination Tools & platforms: • Phrase (Memsource) • Lokalise • Trados • Crowdin • Smartcat • WordPress • Shopify • Contentful • Jira • Google Analytics I also work with AI and NLP-enhanced workflows to improve scalability and efficiency while ensuring the final output remains human, natural, and brand-appropriate. Available for long-term collaboration, translation projects, localization, localization testing, LQA support, SEO localization, Polish market research, multilingual content production, and localization coordination.

  • Ghostwriting
  • Writing
  • Creative Writing
  • Ebook Writing
  • SEO Writing
  • Blog Writing
  • Story Writing
  • Short Story Writing
  • Memoir Writing
  • Online Writing
  • Article Writing
  • Content Writing
  • Essay Writing
  • Sports Writing
  • Written Language
  • Food Writing
  • Transcreation
  • Website Translation
  • Polish to English Translation
  • English to Polish Translation
Elizabeth M.

Kielce, Poland

$25/hr
5.0
126 jobs

I’m Elizabeth Marcinkowska, professional translator and librarian. I’ve been working with languages for over 9 years and have loved every minute of it. I used to work as a translator during IFLA World Library and Information Congress. I have also gained professional experience in the field of translation of different kinds of documents (including legal documents), SEO texts, websites and scientific articles. It made me familiar with different themes. I have been also responsible for correspondence in English and Japanese with a native of Tokyo for nine years. My strengths are foreign languages : English C2, French C2, , Italian, C2 German C2 Spanish C2, Danish C2, Japanese B2, Russian A2, Chinese A1. Looking forward to translating with you.

  • English to French Translation
  • Polish to English Translation
  • Japanese to English Translation
  • Translation
  • Spanish to Polish Translation
  • Data Entry
  • English to Polish Translation
  • Voice Recording

How it works

Post a job for free Post a job

Tell us what you need. Create your own job post or generate one with AI then filter talent matches.

Hire top talent fast

Consult, interview, and hire quickly, so you can meet the freelancers you're excited about.

Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

Payment simplified

Manage payments in one place with flexible billing options. Only pay for approved work, hourly or by milestone.

Don't just take our word for it

How do I hire a Polish-to-English Translator in Poland on Upwork?

You can hire a Polish-to-English Translator in Poland on Upwork in four simple steps:

  • Create a job post tailored to your Polish-to-English Translator project scope. We'll walk you through the process step by step.
  • Browse top Polish-to-English Translator talent on Upwork and invite them to your project.
  • Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top Polish-to-English Translator profiles and interview.
  • Hire the right Polish-to-English Translator for your project from Upwork, the world's largest work marketplace.

At Upwork, we believe talent staffing should be easy.

How much does it cost to hire a Polish-to-English Translator?

Rates charged by Polish-to-English Translators on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.

Why hire a Polish-to-English Translator in Poland on Upwork?

As the world's work marketplace, we connect highly-skilled freelance Polish-to-English Translators and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream Polish-to-English Translator team you need to succeed.

Can I hire a Polish-to-English Translator in Poland within 24 hours on Upwork?

Depending on availability and the quality of your job post, it's entirely possible to sign up for Upwork and receive Polish-to-English Translator proposals within 24 hours of posting a job description.