Hire the Best Software Localization Freelancers
in Germany

Clients rate our Software Localization professionals
Rating is 4.9 out of 5.
4.9/5
Based on 133 client reviews
Jaehyun K.

Dillenburg, Germany

$25/hr
5.0
50 jobs

"Detail-oriented with a zest for solving complex problems and a commitment to thoroughness. Highly organized, self-motivated, and proficient."

  • Software Localization
  • Localization
  • Mobile App
  • Translation & Localization Software
  • Korean
  • Native Fluency
  • SEO Localization
  • Web App Localization
  • Localization Testing
  • Translation
  • Mobile App Localization
  • Video Game Localization
  • Content Localization
  • Proofreading
  • English
Thomas V.

Hohen Neuendorf, Germany

$25/hr
5.0
390 jobs

I'm a cross-cultural, native/bilingual professional translator and content editor for English-German-English business, marketing & technical documents (+ B2B website and software localization). Apart from my solid human translation skills – I am a member of the German Association of Freelance Translators & Interpreters, DVÜD –, you will benefit from over 25 years of practical engineering and operational management experience in the industry. Every work is proofread by a bilingual colleague (4-eye-principle). This way, you always receive a high-quality translation and professional competence from a single source! 🥇 GERMAN/DEUTSCH ↔︎ ENGLISH (UK/US) BIZ & TECHNICAL TRANSLATIONS 🥇 Errors in business & technical translation cost you money, time & reputation. The costs of getting your message lost in a business translation can be high. When in 2009 HSBC translated their tagline "Assume Nothing" as "Do Nothing" it cost them more than $10 million! If you're looking to avoid spikes in your budget, project delays, increased legal costs, and even project failure, then you must work with a competent language service provider. That’s where I come in. YOUR BENEFITS – TRANSLATION, LOCALIZATION & TRANSCREATION FROM A NICHE EXPERT As a subject matter expert translator, my technical expertise helps me twist words the right way to communicate your message across the language barrier effectively. I bring in 25+ years of experience as an engineer, manager and executive in quality assurance, manufacturing operations, business development, and B2B marketing. I provide human translation (remaining faithful to the literal meaning), localization (adapting content to account for regional language differences), and transcreation services (creative translation and adaptation of messages to different markets). My work translates into peace of mind for you, knowing that nothing gets lost in translation, there are no additional costs or project delays due to mistranslation, and your reputation is 100% protected. ✅ Human Translations – No machine translation, handcrafted translation utilizing​ CAT tools to ensure consistency and speed. ✅ 2nd Translator Proofreading – All documents proofread by another translator to ensure top accuracy (4-eye-principle). ✅ Paraphrasing, adaption, and localization services - To meet your reader's needs and your brand's tone of voice in the target language. ✅ High Efficiency – Flexible working time, meticulous, sticks to deadlines. ✅ Fast Turnarounds – No more waiting multiple days for your translation. ✅ Top-Notch​ Communication – Quick to respond & always keep you in the picture. ✅ 360-Degree Service – Your sources aren't just input but I'll offer style recommendations, annotate typos, etc. (if appropriate). ✅ NDA On Request – Need to translate sensitive information? No worries, I’ll sign an NDA. MY SERVICES – I TRANSLATE & PROOFREAD: ● Technical Documents, Specs, Manuals, Business Proposals, Product & Requirement Specifications, Presentations, Online Content; ● Software or Website Localization; ● Online Product Descriptions (e.g., Amazon); ● Other Marketing & Business Content (privacy policies (GDPR) / terms and conditions, employee contracts, job descriptions, agreements, publications, pre-sale and post-sale materials, etc.); ● Subject Matter Expert for Smart Manufacturing, Internet-of-Things (IoT), Industry 4.0, Industrial Automation, Robotics, Additive Manufacturing/3D Printing, Cloud Computing, AI, Machine Learning, Blockchain, Cybersecurity, e-Mobility, Renewable Energy, Smart Grid/Smart City as well as e-commerce; ● Area of Expertise​: ICT, Software, Engineering, Computing, Supply Chain (Logistics, Procurement, etc.), Quality Assurance/Management, 6-Sigma/LEAN/Kaizen (incl. Kanban, Agile/SCRUM), process documentation (incl. BPMN), Digital Marketing, eCommerce. ❌ I DON’T TRANSLATE OR PROOFREAD: Medical/pharma, in-depth financial and legal documents, *certified* certificates, fiction, gaming, gambling & military, user manuals for A380s and atomic power plants ;) ❌ I DON’T OFFER VOICE RECORDING/TRANSCRIPTION SERVICES STANDARD RATES PER WORD: - specialist translations: USD 9 ct; - standard: USD 7 ct; - proofreading-only: -40%; - proofreading w/ back-translation​: +50% - express (less than 12hrs): + 25%; - source pre-processing: +10% (includes PDF to DOC conversion, OCR and post-conversion processing); handwritten/typewritten documents (non-OCR): $20/page - text optimization/adaption and transcreation: +20% SUPPORTED FILE FORMATS: TXT, DOC(X), XLS(X), PDF, MD, HTML, XML, YML, JSON, PO(T), BPMN + more! HIT THE INVITE BUTTON OR GET IN TOUCH WITH ME NOW TO GET STARTED

  • Software Localization
  • Technical Documentation
  • Proofreading
  • German to English Translation
  • Marketing Communications
  • English to German Translation
  • Translation & Localization Software
  • Contract Translation
  • Editing & Proofreading
  • Business Translation
  • Technical Translation
  • Document Translation
  • Website Translation
  • Marketing Localization
  • Content Editing
André U.

Berlin, Germany

$33/hr
5.0
643 jobs

I’m a native German translator with over 500 successful projects and a 100% client satisfaction rate on UpWork, delivering high-quality translations that truly resonate with the target audience. With more than a decade of experience, I specialize in translating English and Spanish into German, covering everything from blog posts, product listings, and websites to non-fiction books, subtitles, video games, apps, and marketing campaigns. In addition to translation and localization, I offer AI-powered dubbing and professional captioning services for video content, ensuring your message sounds natural and engaging for German-speaking audiences. I work with advanced voice AI tools such as ElevenLabs for high-quality AI voiceovers and Linguana for seamless multilingual video localization. My expertise also includes proofreading, MTPE (machine translation post-editing), data annotation, speech recognition, and data evaluation, helping improve AI systems and machine learning models while ensuring content is accurate, culturally adapted, and technically optimized for the German market. I’ve had the privilege of collaborating with industry leaders such as Google, Microsoft, Samsung, Facebook, Bloomberg, Fiverr, Coursera, Mazda, DefinedAI, Rhapsody Semantics, Education First, GoDaddy, and KLM Royal Dutch Airlines, among many others. If you’re looking for a dedicated professional who understands the importance of tone, context, cultural nuance, and cutting-edge AI solutions, feel free to reach out. I’d love to help bring your content to life for German-speaking audiences.

  • Localization
  • German
  • Website Translation
  • Translation
  • Proofreading
  • Document Translation
  • Financial Translation
  • English
  • Spanish
  • Business Translation
  • Transcreation
  • Technical Translation
  • Spanish to German Translation
  • English to German Translation
  • AI Content Editing
Alexander R.

Achim, Germany

$40/hr
4.9
126 jobs

I help software companies, SaaS providers, AI startups, and international businesses deliver natural, high-quality German content. Over the last 7+ years, I have completed 120+ projects on Upwork with a 100% Job Success Score and Top Rated Plus status. My work goes beyond translation. I specialize in reviewing, testing, and improving German content across websites, applications, software platforms, marketing campaigns, and AI-generated translations. Services: • German Localization QA • Software & App Localization • Website Localization • MTPE (Machine Translation Post-Editing) • AI Translation Review • Linguistic Testing • SEO Localization • English ↔ German Translation • Technical Translation • Proofreading & Editing Tools & Platforms: • Phrase • Trados • Weglot • CMS Platforms • Shopify • SaaS Admin Panels • Localization Management Systems Recent project types include: • Software localization and linguistic QA • E-commerce localization • Technical documentation • Marketing content review • AI-generated content evaluation • Website translation and optimization • Mobile app localization If you need a German localization specialist who can identify linguistic issues, improve translation quality, and ensure a native user experience, I would be happy to discuss your project.

  • Software Localization
  • Website Localization
  • German
  • English to German Translation
  • German to English Translation
  • Machine Translation
  • Proofreading
  • Technical Translation
  • Mobile App Localization
  • SEO Localization
  • Translation
  • Editing & Proofreading
  • Localization Testing
  • Phrase Localization Suite
  • SDL Trados
  • Shopify
  • GitHub
  • Software Testing
  • Quality Assurance
Agnieszka K.

Essen, Germany

$28/hr
5.0
2 jobs

I deliver precise, culturally adapted English-to-Polish translation and localization for clients who need more than just a basic language check. Whether I am refining AI-generated text for a seamless UX or adapting technical materials for a new market, I bring deep subject matter expertise and an analytical approach to every project, ensuring your content is flawlessly localized. WHAT I DO Polish Localisation & Translation • AI-generated content refinement - from robotic to natural • App/UX copy, e-learning content, marketing materials • Website and product localisation • SEO-aware creative translation Editorial & Content QA • Proofreading and tone correction • Brand voice adaptation (formal, casual, technical, playful) • Cross-cultural content review • Published writer and former Editorial Secretary (Tłomackie½, Jewish Historical Institute, Warsaw) AI Content Evaluation • LLM output quality assessment and red-teaming • Hallucination detection and fact-verification • Bilingual safety analysis (Polish/English) • Prompt engineering and AI workflow design Corporate AI Training • B2B remote workshops on prompt engineering, • AI literacy • corporate data safety. WHY CLIENTS CHOOSE ME → Qualified dog behaviorist who localised a puppy training app — I don't just fix language, I understand the subject matter → Published cultural journalist with 5 articles in a national quarterly → AI specialist who knows exactly where machine translation fails and how to fix it → 10 years in aviation security operations — audit-grade attention to detail is my default LANGUAGES • Polish (Native) • English (C2) • German (B2) Based in Germany (CET), available for remote work with flexible hours. IDEAL PROJECTS ✓ Polish localisation and translation (EN→PL) ✓ AI content refinement and post-editing ✓ App/UX copy and e-learning localisation ✓ Editorial proofreading and QA ✓ AI evaluation and red-teaming If you need Polish content that sounds real - not translated - let's talk.

  • Localization
  • Content Writing
  • Generative AI Prompt Engineering
  • AI Model Training
  • Quality Assurance
  • Quality Inspection
  • Translation
  • Polish
  • Copywriting
  • Content Localization
  • Website Localization
  • AI Content Editing
  • Copy Editing
  • English to Polish Translation
  • Curriculum Development
  • Training Materials
  • SEO Content
  • Editing & Proofreading
  • Subtitle Localization
  • Technical Writing
Marc M.

Osnabruck, Germany

$30/hr
5.0
433 jobs

As a native German translator and localization specialist, I help E-Commerce, SaaS, and Tech companies successfully enter the German market with translations that don’t just read well – they sell. I specialize in adapting English content for the German-speaking audience, ensuring your brand voice remains consistent while building trust and increasing conversions. What I can help you with: ✅ Shopify/WooCommerce store localization ✅ Product descriptions with SEO optimization ✅ Landing pages and sales copy ✅ SaaS and Tech blog translation ✅ App and UI localization with context sensitivity ✅ Email newsletters and automated flows Why work with me? ✨ Native German speaker with 10+ years of experience ✨ Deep understanding of E-Commerce and Tech terminology ✨ Conversion-focused approach for your German customers ✨ Fast, reliable, and detail-oriented I don’t just translate words; I ensure your message resonates with your target audience, helping you grow your business in the German market. Ready to localize your content for Germany and boost your sales? Let’s connect and discuss your project today.

  • Software Localization
  • Localization
  • Translation
  • Website Translation
  • Business Translation
  • Document Translation
  • English to German Translation
  • Translation & Localization Software
  • Technical Translation
  • Proofreading
  • Proofreading Feedback
  • Editing & Proofreading
  • Content Localization
  • Website Localization
  • Marketing Localization

How it works

Post a job for free Post a job

Tell us what you need. Create your own job post or generate one with AI then filter talent matches.

Hire top talent fast

Consult, interview, and hire quickly, so you can meet the freelancers you're excited about.

Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

Payment simplified

Manage payments in one place with flexible billing options. Only pay for approved work, hourly or by milestone.

Don't just take our word for it

How do I hire a Software Localization Freelancer in Germany on Upwork?

You can hire a Software Localization Freelancer in Germany on Upwork in four simple steps:

  • Create a job post tailored to your Software Localization Freelancer project scope. We'll walk you through the process step by step.
  • Browse top Software Localization Freelancer talent on Upwork and invite them to your project.
  • Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top Software Localization Freelancer profiles and interview.
  • Hire the right Software Localization Freelancer for your project from Upwork, the world's largest work marketplace.

At Upwork, we believe talent staffing should be easy.

How much does it cost to hire a Software Localization Freelancer?

Rates charged by Software Localization Freelancers on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.

Why hire a Software Localization Freelancer in Germany on Upwork?

As the world's work marketplace, we connect highly-skilled freelance Software Localization Freelancers and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream Software Localization Freelancer team you need to succeed.

Can I hire a Software Localization Freelancer in Germany within 24 hours on Upwork?

Depending on availability and the quality of your job post, it's entirely possible to sign up for Upwork and receive Software Localization Freelancer proposals within 24 hours of posting a job description.