Hire the Best Document Translators

More than 3,000 reviews on G2
Rating is 4.5 out of 5.
4.5/5
of Upwork by G2 peer reviewers
Carlos P.

Bogota, Colombia

$25/hr
5.0
335 jobs

"Always a pleasure working with Carlos. He is efficient, clearly communicates and we're always pleased with his efforts. Look forward to working together again!" "Thank you for the great on going cooperation. The translation (including technical vocabulary) were of really good quality, our spanish-speaking reviewers were very happy. The communication and cooperation with Carlos is fast and easy. Thanks a lot!" "Carlos is an excellent Spanish translator and I highly recommend him. He has advanced knowledge of both English and Spanish, and his ability to produce high quality Spanish translations is fantastic. He is a true professional as he is always communicative, provides great feedback, and asks good questions. His technical skill as a translator is high as he regularly demonstrates his experience in localization, as he understands the importance of context and makes considerations of things like variables and character limits. If you are looking for a translator for your next Spanish project, you need look no further than Carlos." "Carlos went beyond what I expected, and is genuinely incredibly fun to talk to! He gave me lots of options to choose from and did his best to accommodate to my needs. I would definitely recommend him, and look forward to potentially working with him again!" Those are some of my client reviews ------------------------------------------------------------------- Hi there and thank you for looking at my profile! I’m a native Spanish speaker, fluent in English, and an ATA-certified English to Spanish Translator. I’ve been working as a translator, transcriber, subtitler, and proofreader since 2012 I hold a B.A. in Languages and Sociocultural Studies (Spanish/English) from the University of Los Andes —4th best university in Latin America— as well as a Master’s degree in Translation and New Technologies from UDIMA (Spain). I'm also a graphic designer, which means that I'm savvy enough to keep the same layout of your original documents for both multimedia or print media. As a perfectionist, highly committed, reliable, and keen freelancer individual, I take pride in my work, and I'll be bidding on your project ONLY If I know that I can finish it myself with the best quality and rates (No outsourcing on my side). But, just don’t take my word for it, please check out my work history and feedback from my previous clients! Looking forward to working with you! :) Software Experience (macOS and PC): Aegisub, Affinity Suite for Mac, Adobe CC, Corel Draw 2024, Crowdin, Google Docs, Final Cut Pro, Keynote, memoQ, Microsoft Office, QT Linguist, Redokun, SDL Trados Studio 2024 Freelance, Subtitle Edit, WPML & XTM.

  • Graphic Design
  • Subtitles
  • English to Spanish Translation
  • SDL Trados
  • General Transcription
  • Website Localization
  • Document Localization
  • Translation & Localization Software
  • Technical Translation
  • Website Translation
  • SEO Localization
  • Document Translation
  • Academic Translation
  • Marketing Localization
  • Adobe InDesign
Abigeal H.

Lagos, Nigeria

$6/hr
4.9
118 jobs

I help businesses stay organized, accurate, and efficient by taking full ownership of their administrative support, data entry, and document formatting tasks so nothing slips through the cracks. If you need clean data, well-structured documents, organized files, and reliable virtual assistance you can trust daily, that is exactly what I deliver. My core services include virtual assistance, administrative support, data entry, document formatting, file management, transcription, research, and personal assistance. I work with Excel, Word, Google Docs, Google Sheets, CRM systems, and cloud platforms like Google Drive, OneDrive, and Dropbox to keep records accurate, searchable, and up to date. I handle data entry, data cleaning, data processing, fillable PDF form, PDF to Word or Excel conversion, document formatting, and spreadsheet management with strong attention to detail. I also support calendar scheduling, email organization, task coordination, and customer support to keep operations running smoothly. Detail-oriented Mobile App Tester in Nigeria with experience in Android app testing, bug reporting, usability testing, and performance evaluation. I follow structured test cases, document reproduction steps with timestamps and screenshots, and deliver clear QA reports. Available for QA testing, UAT, beta testing, functionality testing, and app performance testing projects targeting the Nigerian market. Why clients hire me: Virtual Assistant with 7+ years of administrative and back-office experience High accuracy, consistency, and fast turnaround Strong communication and dependable daily support Focused on saving time and reducing operational stress If you’re looking for a reliable Virtual Assistant, Administrative Support professional, or Data Entry Specialist who gets tasks done correctly and on time, send your project details and let’s get started.

  • Microsoft Word
  • Administrative Support
  • Accuracy Verification
  • Virtual Assistance
  • File Management
  • Google Docs
  • Online Research
  • Transaction Data Entry
  • File Maintenance
  • Microsoft Excel
  • Computer Skills
  • Google Sheets
  • Executive Support
  • Document Formatting
  • PDF Conversion
Liza H.

Lima, Peru

$16/hr
5.0
18 jobs

Greetings, future employers! Why me? Bachelor of Arts (B.A.) in Translation & Interpreting, with a minor in Translation Project Management. Published author in Hikma (translation studies journal). Currently pursuing postgraduate studies in Editorial Proofreading. Full-time translator, proofreader, and interpreter. Experience working for international companies and organizations providing language services. 👩🏻‍💻📓✍🏻💡Services I provide: Medical translation Editorial translation Academic translation Localization Editing & Proofreading Machine Translation Post-Editing (MTPE) Subtitling & SDH Audio description Transcription ***Experienced in TRADOS SDL, MemoQ, Phrase. ***Adobe Creative Cloud (Adobe Premiere Pro, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe Audition) You can easily find some translation excerpts in the portfolio section, just a scroll away. 👨🏻‍💻 I am fully available around the clock and offer fast, reliable turnaround times. ☕☕☕

  • Project Management
  • Translation
  • Medical Translation
  • Literary Translation
  • Academic Translation
  • Immigration Document Translation
  • Document Translation
  • Subtitling
  • Editorial Translation
  • Spanish to English Translation
  • English to Spanish Translation
  • SDLX Translation Suite
  • Proofreading
  • Editing & Proofreading
  • Technical Translation
  • Ayacucho Quechua
  • Latin American Spanish Accent
  • Neutral Tone
  • Localization
  • Transcreation
Andrea V.

Buenos Aires, Argentina

$15/hr
5.0
250 jobs

Upwork‑only Freelancer 8+ years translating, proofreading, and localizing legal, corporate, and financial content to help law firms, brands, and individuals connect with Spanish‑speaking audiences across Latin America, Spain, and the U.S. ✔️ Full‑time translator, proofreader, and interpreter since 2018 ✔️ University‑trained (UBA – one of Latin America’s top universities) ✔️ 200+ projects for international brands & boutique law firms ✔️ Trusted by Novo Nordisk, the World Diabetes Foundation, Euroclima+, the International Youth Foundation, FIIAPP, Calendly, PlayStation, and top U.S. immigration attorneys ✔️ Proficient in MemoQ, Trados, Figma, Adobe Suite, Articulate Rise & more Legal & Immigration: USCIS forms, affidavits, U/T visas, asylum docs. Certified, court‑ready translations with affidavits of accuracy. Corporate: Contracts, NDAs, reports, GDPR/LatAm compliance, and brand‑adapted business content. Financial: Bylaws, financial reports, IPOs, audits, budgets, grants, and banking docs. Why clients choose me: Court‑level accuracy + cultural sensitivity • Trusted cross‑border legal expertise • SEO‑friendly, audience‑focused translations • Clear communication & on‑time delivery. My philosophy: Great translation goes beyond words — it’s about adaptation. Every project I deliver is accurate, culturally relevant, and tailored to its audience. 📅 Availability: Booking Jun 1 and beyond. Let’s connect — message me today to get started!

  • Spanish
  • Translation
  • Latin American Spanish Accent
  • Spanish to English Translation
  • Editing & Proofreading
  • Proofreading
Thomas V.

Hohen Neuendorf, Germany

$25/hr
5.0
390 jobs

I'm a cross-cultural, native/bilingual professional translator and content editor for English-German-English business, marketing & technical documents (+ B2B website and software localization). Apart from my solid human translation skills – I am a member of the German Association of Freelance Translators & Interpreters, DVÜD –, you will benefit from over 25 years of practical engineering and operational management experience in the industry. Every work is proofread by a bilingual colleague (4-eye-principle). This way, you always receive a high-quality translation and professional competence from a single source! 🥇 GERMAN/DEUTSCH ↔︎ ENGLISH (UK/US) BIZ & TECHNICAL TRANSLATIONS 🥇 Errors in business & technical translation cost you money, time & reputation. The costs of getting your message lost in a business translation can be high. When in 2009 HSBC translated their tagline "Assume Nothing" as "Do Nothing" it cost them more than $10 million! If you're looking to avoid spikes in your budget, project delays, increased legal costs, and even project failure, then you must work with a competent language service provider. That’s where I come in. YOUR BENEFITS – TRANSLATION, LOCALIZATION & TRANSCREATION FROM A NICHE EXPERT As a subject matter expert translator, my technical expertise helps me twist words the right way to communicate your message across the language barrier effectively. I bring in 25+ years of experience as an engineer, manager and executive in quality assurance, manufacturing operations, business development, and B2B marketing. I provide human translation (remaining faithful to the literal meaning), localization (adapting content to account for regional language differences), and transcreation services (creative translation and adaptation of messages to different markets). My work translates into peace of mind for you, knowing that nothing gets lost in translation, there are no additional costs or project delays due to mistranslation, and your reputation is 100% protected. ✅ Human Translations – No machine translation, handcrafted translation utilizing​ CAT tools to ensure consistency and speed. ✅ 2nd Translator Proofreading – All documents proofread by another translator to ensure top accuracy (4-eye-principle). ✅ Paraphrasing, adaption, and localization services - To meet your reader's needs and your brand's tone of voice in the target language. ✅ High Efficiency – Flexible working time, meticulous, sticks to deadlines. ✅ Fast Turnarounds – No more waiting multiple days for your translation. ✅ Top-Notch​ Communication – Quick to respond & always keep you in the picture. ✅ 360-Degree Service – Your sources aren't just input but I'll offer style recommendations, annotate typos, etc. (if appropriate). ✅ NDA On Request – Need to translate sensitive information? No worries, I’ll sign an NDA. MY SERVICES – I TRANSLATE & PROOFREAD: ● Technical Documents, Specs, Manuals, Business Proposals, Product & Requirement Specifications, Presentations, Online Content; ● Software or Website Localization; ● Online Product Descriptions (e.g., Amazon); ● Other Marketing & Business Content (privacy policies (GDPR) / terms and conditions, employee contracts, job descriptions, agreements, publications, pre-sale and post-sale materials, etc.); ● Subject Matter Expert for Smart Manufacturing, Internet-of-Things (IoT), Industry 4.0, Industrial Automation, Robotics, Additive Manufacturing/3D Printing, Cloud Computing, AI, Machine Learning, Blockchain, Cybersecurity, e-Mobility, Renewable Energy, Smart Grid/Smart City as well as e-commerce; ● Area of Expertise​: ICT, Software, Engineering, Computing, Supply Chain (Logistics, Procurement, etc.), Quality Assurance/Management, 6-Sigma/LEAN/Kaizen (incl. Kanban, Agile/SCRUM), process documentation (incl. BPMN), Digital Marketing, eCommerce. ❌ I DON’T TRANSLATE OR PROOFREAD: Medical/pharma, in-depth financial and legal documents, *certified* certificates, fiction, gaming, gambling & military, user manuals for A380s and atomic power plants ;) ❌ I DON’T OFFER VOICE RECORDING/TRANSCRIPTION SERVICES STANDARD RATES PER WORD: - specialist translations: USD 9 ct; - standard: USD 7 ct; - proofreading-only: -40%; - proofreading w/ back-translation​: +50% - express (less than 12hrs): + 25%; - source pre-processing: +10% (includes PDF to DOC conversion, OCR and post-conversion processing); handwritten/typewritten documents (non-OCR): $20/page - text optimization/adaption and transcreation: +20% SUPPORTED FILE FORMATS: TXT, DOC(X), XLS(X), PDF, MD, HTML, XML, YML, JSON, PO(T), BPMN + more! HIT THE INVITE BUTTON OR GET IN TOUCH WITH ME NOW TO GET STARTED

  • Technical Documentation
  • Proofreading
  • Software Localization
  • German to English Translation
  • Marketing Communications
  • English to German Translation
  • Translation & Localization Software
  • Contract Translation
  • Editing & Proofreading
  • Business Translation
  • Technical Translation
  • Document Translation
  • Website Translation
  • Marketing Localization
  • Content Editing
Huy D.

Da Nang, Vietnam

$15/hr
5.0
213 jobs

⭐𝗔𝗩𝗔𝗜𝗟𝗔𝗕𝗟𝗘 𝗙𝗢𝗥 𝗔𝗟𝗟 𝗕𝗨𝗗𝗚𝗘𝗧𝗦 & DEADLINE⭐ 𝐐𝐔𝐀𝐋𝐈𝐅𝐈𝐄𝐃 and 𝐂𝐄𝐑𝐓𝐈𝐅𝐈𝐄𝐃 𝑬𝑵-𝑽𝑰𝑬 𝑻𝑹𝑨𝑵𝑺𝑳𝑨𝑻𝑶𝑹 | Contact me NOW ~ I'm very RESPONSIVE! As a native TOP-RATED PLUS Vietnamese TRANSLATOR with strong English skills, I deliver high-quality, professional 𝐇𝐔𝐌𝐀𝐍 𝐓𝐑𝐀𝐍𝐒𝐋𝐀𝐓𝐈𝐎𝐍𝐒 with a fast turnaround. My background: 🎯 BA in Translation & Interpreting – University of Danang 🎯 7+ years in the translation/localization industry 🎯 Trusted by US State & Federal Services 🎯 Internationally-certified Translator 🎯 Honored by Linguistica International 🎯 Published in mainstream Vietnamese media 🎯 Translation & LQA consultant for Amazon, Zoom, AstraZeneca, VinGroup, and more What you get: 🏆 100% Human translation 🏆 Fast delivery & lifetime guarantee 🏆 Cashback for any error 🏆 Accurate & reliable work 🏆 Client privacy protection 🏆 Professional file formats (.doc, .pdf, .ppt, .json, .html, etc.) 🏆 24/7 quick response (avg. 2 mins) Services I offer: ⚖️ Vietnamese legal translation: contracts, NDAs, court rulings, intellectual property, arbitration docs, compliance policies 💹 Vietnamese finance & business translation: annual reports, audits, forex/crypto, investment decks, insurance, tax docs 🏥 Vietnamese medical & pharmaceutical translation: clinical trials, prescriptions, patient information leaflets, medical devices, hospital reports 🧪 Vietnamese scientific & academic translation: theses, journals, lab reports, research papers, surveys, dissertations 🏭 Vietnamese technical & engineering translation: user manuals, safety guides, automotive docs, aviation materials, construction blueprints 📡 Vietnamese IT & telecom localization: software strings, UI, API docs, system manuals, network security materials 🎮 Vietnamese game localization: dialogue, UI, character adaptation, in-game culturalization, QA & LQA testing 🛍️ Vietnamese e-commerce & retail translation: product listings, customer reviews, packaging, marketplace compliance (Amazon, Shopee, Lazada, etc.) 🌍 Vietnamese travel & tourism translation: brochures, tour guides, websites, hospitality and airline content, travel apps 📺 Vietnamese media & marketing localization: ad campaigns, taglines, slogans, brand messaging, transcreation for the Vietnamese market 📚 Vietnamese education & eLearning translation: school curricula, training modules, assessment tests, EdTech platforms 🏛️ Vietnamese government & NGO translation: policy papers, awareness campaigns, census surveys, tenders, cultural projects 📰 Vietnamese publishing & journalism translation: press releases, news articles, editorials, features, publishing houses 🚚 Vietnamese logistics & supply chain translation: shipping docs, Incoterms, trade agreements, warehouse management texts 🔧 Vietnamese energy & environment translation: oil & gas, renewable energy, sustainability reports, compliance docs 🏦 Vietnamese banking & fintech translation: apps, KYC/AML policies, mobile banking, loan agreements, investment advisory ✍️ SEO blog & website content writing (optimized for Google & readers) 📊 SEO content optimization (Semrush, Ahrefs, Surfer, Clearscope, etc.) 💬 B2B/B2C content: sales funnels, case studies, emails, landing pages, social media posts 🎨 Document formatting: Word, PowerPoint, Excel, Canva, InDesign, Webflow, WordPress 🛍️ Product descriptions & eCommerce content (Amazon, Shopify, Etsy, etc.) 🎥 Subtitles & captions (SRT, VTT, STL, XML) for film, webinars, YouTube, corporate videos 🎙️ Transcription: interviews, research, podcasts (timestamped, with speaker labels) 🎤 Live interpretation: Zoom, Teams, Meet, Webex (consecutive or simultaneous) 💯 eLearning & curriculum design for EdTech, publishers, training companies 🔣 CAT tools: MemoQ, Trados, Smartcat, Phrase, XTM (with glossary/QA management) 💻 Software & app localization (UI, UX, websites, games) – JSON, HTML, XML, RESX ⚖️ Legal translation: contracts, NDAs, privacy policies, ToS (confidential & precise) 📑 Medical & healthcare translation: clinical trials, patient records, medical devices, pharma docs 💹 Finance & fintech translation: annual reports, crypto/forex content, investment decks, audits 🏗️ Technical & engineering manuals: machinery, automotive, construction, user guides 📡 Telecom & IT documentation: system manuals, network configs, cybersecurity docs 🎮 Game localization: dialogue, menus, cultural adaptation, in-game testing 📺 Media & marketing campaigns: ad copies, taglines, slogans, cultural transcreation 📑 Certified Vietnamese document translation: birth certificates, marriage certificates, diplomas, immigration papers, visa docs, police records

  • Editing & Proofreading
  • Translation
  • Vietnamese to English Translation
  • Editorial Translation
  • Proofreading
  • General Transcription
  • Machine Translation
  • Neural Machine Translation
  • Medical Translation
  • Science & Medical Translation
  • Translation Plugin
  • Translation & Localization Software

How it works

Post a job for free Post a job

Tell us what you need. Create your own job post or generate one with AI then filter talent matches.

Hire top talent fast

Consult, interview, and hire quickly, so you can meet the freelancers you're excited about.

Collaborate easily

Use Upwork to chat or video call, share files, and track project progress right from the app.

Payment simplified

Manage payments in one place with flexible billing options. Only pay for approved work, hourly or by milestone.

Don't just take our word for it

How do I hire a Document Translator on Upwork?

You can hire a Document Translator on Upwork in four simple steps:

  • Create a job post tailored to your Document Translator project scope. We’ll walk you through the process step by step.
  • Browse top Document Translator talent on Upwork and invite them to your project.
  • Once the proposals start flowing in, create a shortlist of top Document Translator profiles and interview.
  • Hire the right Document Translator for your project from Upwork, the world’s largest work marketplace.

At Upwork, we believe talent staffing should be easy.

How much does it cost to hire a Document Translator?

Rates charged by Document Translators on Upwork can vary with a number of factors including experience, location, and market conditions. See hourly rates for in-demand skills on Upwork.

Why hire a Document Translator on Upwork?

As the world’s work marketplace, we connect highly-skilled freelance Document Translators and businesses and help them build trusted, long-term relationships so they can achieve more together. Let us help you build the dream Document Translator team you need to succeed.

Can I hire a Document Translator within 24 hours on Upwork?

Depending on availability and the quality of your job post, it’s entirely possible to sign up for Upwork and receive Document Translator proposals within 24 hours of posting a job description.