You will get a Fast Delivery and Quality work will be Done
Project details
My name is Tegwo Ange. I have an exceptional number of returning buyers. That's because I take every job seriously. I "localize" (not just translate) and aim for a 'marketing style' not just a literal "word for word" translation. Any order big or small is done with absolute care and attention. I offer top-quality English to French and French to English Contextual and Localization Translations of Technical, Technological, Business/Marketing, or Legal texts. I am from a technical background and understand the complexity of technical and legal terms. I will check the work for the slightest flaw.
Save Time With Error Free Content.
NB:
This pricing will vary according to the working condition, complexity, and type of content
My commitment:
All translations are done manually and proofread.
I DO NOT use Google Translator or any other translation services.
My translations are literal, not word to word.
The original sense is maintained
All the information provided is kept strictly confidential!
Save Time With Error Free Content.
NB:
This pricing will vary according to the working condition, complexity, and type of content
My commitment:
All translations are done manually and proofread.
I DO NOT use Google Translator or any other translation services.
My translations are literal, not word to word.
The original sense is maintained
All the information provided is kept strictly confidential!
Target Country
Worldwide, United States, ChinaWhat's included
| Service Tiers |
Starter
$25
|
Standard
$50
|
Advanced
$100
|
|---|---|---|---|
| Delivery Time | 1 day | 2 days | 3 days |
Number of Projects | 3 | 5 | 10 |
General Project Consulting | |||
Define Project Goals | |||
Define Deliverables & KPIs | |||
Establish Schedule & Milestones | - | - | - |
Risk Management | |||
Resource Management | - | - | - |
Budget Management | - | - | - |
Project Reports | - | - | - |
Project Diagrams Provided | - | - | - |
Optional add-ons
You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$15 - $20
Additional Project
(+ 2 Days)
+$40
Establish Schedule & Milestones
(+ 2 Days)
+$10
Resource Management
(+ 2 Days)
+$10
Budget Management
(+ 2 Days)
+$10
Project Reports Provided
(+ 2 Days)
+$10Frequently asked questions
About Tegwo
Multilanguage Customer Support, Translator and Writing Specialist
Ottawa, Canada - 6:17 pm local time
Search no further.
Contact me.
✅ English, French, Spanish and German translation, proofreading, and content writing for:
- Novels
- Blog Articles
- Technical & Legal Documents (Manuals, Brand Guidelines, Personal documents, etc)
- Codes (HTML, JAVA, etc)
- Websites and SHOPIFY Stores Translation
✅ I also have experience with COPY WRITING
✅ Where did I gain all this experience?
I had to work with two big translation agencies the english and french consulat before joining Upwork and continuing my adventure there.
✅ WHY CHOOSE ME?
- Client Reviews: I focus on providing VALUE to all of my Clients and Earning their TRUST. The Client Reviews and Feedback on my Profile are the most important thing to me.
- Over-Delivering: This is the core of my work as a freelancer. I always take to heart the fact of producing work that will leave the client with only one desire: to work with me again.
- Responsiveness: Being extremely responsive and keeping all lines of communication readily open with my Clients.
- Follow-up after service: Even after I have done my service, I always make sure that I am open and ready to help my former clients.
If you are ready to start working on your document or just want to discuss it, please feel free to press the "Invite to Job" button, and I will be in touch as soon as possible.
Hope to hear from you soon
Steps for completing your project
After purchasing the project, send requirements so Tegwo can start the project.
Delivery time starts when Tegwo receives requirements from you.
Tegwo works on your project following the steps below.
Revisions may occur after the delivery date.
Receive document from client
I will receive the document be it Legal, Gaming,Video,Audio from the client and this will be the starting point
Translate the Given Document
This is the part where i take the number of days dependently of which type of Project price is chosen by the client