You will get professionally crafted video/podcast transcripts

Dyah P.Status: Offline
Dyah P. Dyah P.
5.0

Let a pro handle the details

Buy Transcripts services from Dyah, priced and ready to go.
Dyah P.Status: Offline
Dyah P. Dyah P.
5.0

Let a pro handle the details

Buy Transcripts services from Dyah, priced and ready to go.

Project details

Looking for transcription services that go beyond the automated? My human-driven transcription service ensures each word is carefully transcribed, maintaining accuracy and context in every project.

Get accurate audio transcription with the precision and attention to detail that only a skilled transcriptionist can provide. I specialise in capturing the essence of your interviews, focus groups, lectures, podcast episodes, and webinars, delivering clean verbatim transcriptions you can rely on. Trusted by academics, business professionals, and researchers alike.

Deliverable: Microsoft Word document
Guarantee:
• Privacy & Discretion – files deleted post-project
• On-time delivery

Have unique needs? I’m flexible to adjust for project specifications.
Ready for top-quality transcription? Let’s get started!
Transcription Type
Podcast Transcription
Language
English
What's included
Service Tiers Starter
$18
Standard
$36
Advanced
$54
Delivery Time 1 day 2 days 2 days
Number of Speakers
222
Number of Minutes
306090
Time Reference
Verbatim Transcription
Proofreading
File Conversion
Optional add-ons You can add these on the next page.
Fast Delivery
+$20
Additional Speaker
+$5
Additional Minute
+$1
5.0
78 reviews
99% Complete
1% Complete
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)
1% Complete
(0)

TS

Tsebaot S.
5.00
Feb 18, 2026
MIT_Kenya_GenderCoding I appreciated working with Dyah. She was very communicative and shared timey update. She is also very proactive!

NT

Naomi T.
5.00
Jun 16, 2025
Coding Kenya local government notices Dyah was great to work with, her work was extremely accurate and she was very communicative about her progress on the project and any questions that came up! I would happily rehire her for similar projects and recommend her to colleagues!

KT

Kristen T.
5.00
Jun 16, 2025
Excel Transcription Cleanup

NT

Naomi T.
5.00
Jun 4, 2025
Transcribing import and export reports Dyah is a pleasure to work with! She did a great job transcribing my files, and even caught some inconsistencies in the data that I hadn't noticed! Her work was efficient and accurate, and our communication about this project was very easy.

NT

Naomi T.
5.00
Nov 8, 2024
Transcribe historical documents Dyah was wonderful to work with! She completed this transcription project quickly and accurately, and was very easy to communicate with. I would re-hire her for any future projects.
Dyah P.Status: Offline

About Dyah

Dyah P.Status: Offline
Indonesian-English Language Specialist | Academic, Research, Cultural
100% Job Success
5.0  (78 reviews)
Bekasi, Indonesia - 11:31 pm local time
I provide English-Indonesian translation, subtitling, research transcription, thesis editing, dissertation proofreading, and academic manuscript support for researchers, students, NGOs, institutions, and filmmakers. Over the past eight years, I have translated documents, subtitled documentary and film content, transcribed interviews, and edited research materials across a range of academic and cultural fields. My experience includes more than 2,100 hours of audio and video processing, from qualitative interviews and focus groups, to research recordings and long-form documentary material.

My subtitling work spans both short-form content and long-form documentary projects, with subtitles timed to support narrative pacing and editorial intent, not just translated text dropped onto a timeline. I've worked with directors on culturally sensitive subject matter, where accuracy and nuance carry real weight.

Services include:
• English-Indonesian translation and localization
• Bilingual and single-language subtitling (SRT), professionally timed and culturally accurate
• Documentary and film subtitling, synced to editorial pacing
• Research interview and focus group transcription
• AI transcript review and correction
• Thesis, dissertation, and academic manuscript language editing
• Research and journal document preparation
• Cultural and context-sensitive content review

Specialised subject areas include anthropology, archaeology, history, psychology, education, and social issues.

Whether it's a manuscript, an interview, or a documentary, I bring attention to detail and respect for what your work is actually trying to say in every project.


Note: My availability badge may be off, but I am actively open to new work. Message me today, and let’s discuss how I can support your goals.

Steps for completing your project

After purchasing the project, send requirements so Dyah can start the project.

Delivery time starts when Dyah receives requirements from you.

Dyah works on your project following the steps below.

Revisions may occur after the delivery date.

Send in the audio files

File sharing options are available from Google Drive, Dropbox, and WeTransfer.

Transcription Process

Transcribing audio into text manually with no AI intervention.

Review the work, release payment, and leave feedback to Dyah.